Para escuchar esta música tienen que estar ahí. Literalmente.
-
0:03 - 0:08(Música)
-
0:08 - 0:11Para cualquiera de ustedes que han visitado o vivieron en la ciudad de Nueva York
-
0:11 - 0:16estas tomas les parecerán familiares.
-
0:16 - 0:18Este es Central Park,
-
0:18 - 0:20uno de los espacios públicos
-
0:20 - 0:22más bellamente diseñado en Estados Unidos.
-
0:22 - 0:25Pero para quien no lo ha visitado,
-
0:25 - 0:29estas imágenes no pueden transmitirlo totalmente.
-
0:29 - 0:31Para entender realmente Central Park,
-
0:31 - 0:34tienen que estar físicamente allí.
-
0:34 - 0:38Bueno, lo mismo es cierto sobre la música,
-
0:38 - 0:41que mi hermano y yo componemos y mapeamos
-
0:41 - 0:44específicamente para Central Park
-
0:44 - 0:49(Música)
-
0:49 - 0:52Me gustaría hablar hoy un poco sobre el trabajo
-
0:52 - 0:55que mi hermano Hays y yo hacemos.
-
0:55 - 0:58Allí estamos. Los dos en realidad,
-
0:58 - 1:02específicamente sobre un concepto que hemos estado desarrollando en los últimos años,
-
1:02 - 1:06esta idea de la música de localización.
-
1:06 - 1:08Mi hermano y yo somos músicos
-
1:08 - 1:09y productores de música.
-
1:09 - 1:11Hemos estado trabajando juntos desde,
-
1:11 - 1:13bueno, desde que éramos niños, realmente.
-
1:13 - 1:16Pero recientemente, nos hemos interesado más y más
-
1:16 - 1:17en proyectos donde el arte
-
1:17 - 1:20y la tecnología se cruzan,
-
1:20 - 1:22desde la creación audios específicos para vistas
-
1:22 - 1:24y videoinstalación
-
1:24 - 1:27a producir conciertos interactivos.
-
1:27 - 1:30Pero hoy quiero centrarme en este concepto
-
1:30 - 1:34de la composición para el espacio físico.
-
1:34 - 1:36Pero antes de adentrarme en esto,
-
1:36 - 1:38déjenme contarles un poco acerca de cómo empezamos
-
1:38 - 1:40con esta idea.
-
1:40 - 1:42Mi hermano y yo vivíamos en Nueva York
-
1:42 - 1:44cuando los artistas Christo y Jeanne-Claude
-
1:44 - 1:46hicieron su instalación temporal,
The Gates (las puertas), -
1:46 - 1:48en Central Park.
-
1:48 - 1:49Cientos de estas esculturas de colores brillantes
-
1:49 - 1:52decoraron el parque unas semanas
-
1:52 - 1:54y a diferencia de las obras que se exhiben
-
1:54 - 1:56en un espacio más neutro,
-
1:56 - 1:59como en las paredes de una galería o un museo,
-
1:59 - 2:01esto fue una obra que estaba realmente en diálogo
-
2:01 - 2:03con este lugar,
-
2:03 - 2:05y en muchas maneras, The Gates
-
2:05 - 2:06realmente fue una celebración
-
2:06 - 2:09del increíble diseño de Frederick Olmsted.
-
2:09 - 2:11Esta fue una experiencia que se quedó con nosotros
-
2:11 - 2:13por mucho tiempo, y años más tarde,
-
2:13 - 2:16mi hermano y yo nos mudamos a Washington, D.C.
-
2:16 - 2:19y comenzamos a preguntarnos,
-
2:19 - 2:20¿sería posible,
-
2:20 - 2:22de la misma manera que The Gates
-
2:22 - 2:25respondía a la disposición física del parque,
-
2:25 - 2:30componer música para un paisaje?
-
2:30 - 2:32Lo que nos llevó a esto.
-
2:32 - 2:37(Música)
-
2:37 - 2:41El día de los caídos, estrenamos "The National Mall",
-
2:41 - 2:43un álbum de localización
-
2:43 - 2:46lanzado exclusivamente como una aplicación móvil
-
2:46 - 2:50que utiliza el GPS integrado del dispositivo
-
2:50 - 2:53para mapear sónicamente todo el parque
-
2:53 - 2:58en nuestra ciudad natal de Washington, D.C.
-
2:58 - 3:00Cientos de segmentos musicales
-
3:00 - 3:04son geo-etiquetados a lo largo de todo el parque
-
3:04 - 3:07así que mientras el oyente atraviesa el paisaje,
-
3:07 - 3:10una partitura musical está en curso alrededor de ellos.
-
3:10 - 3:12Esto no es una lista de reproducción o una lista de canciones
-
3:12 - 3:15destinadas para el parque,
-
3:15 - 3:18sino una gran variedad de ritmos y melodías distintas
-
3:18 - 3:20que encajan como piezas de un rompecabezas
-
3:20 - 3:22y se mezclan perfectamente
-
3:22 - 3:24basada en la trayectoria elegida del oyente.
-
3:24 - 3:25Así que pueden pensar en esto como
-
3:25 - 3:28un álbum de "elija su propia aventura".
-
3:28 - 3:30Echemos un vistazo más de cerca.
-
3:30 - 3:31Veamos un ejemplo aquí.
-
3:31 - 3:34Así que usando la aplicación,
-
3:34 - 3:36mientras caminas por el jardín
-
3:36 - 3:38rodeando el monumento a Washington,
-
3:38 - 3:42oyes los sonidos de instrumentos afinando,
-
3:42 - 3:45que luego toma la forma del sonido de un mellotron
-
3:45 - 3:50interpretando una melodía muy simple.
-
3:50 - 3:56Entonces se une con el sonido de violines.
-
3:56 - 4:00Sigan caminando y se integra un coro completo
-
4:00 - 4:02hasta finalmente llegar a la cima de la colina
-
4:02 - 4:05donde escuchan el sonido de los tambores y fuegos artificiales
-
4:05 - 4:07y todo tipo de locuras musicales,
-
4:07 - 4:10como si todos estos sonidos se irradiaran hacia fuera
-
4:10 - 4:12desde este gigantesco Obelisco que domina
-
4:12 - 4:15el centro del parque.
-
4:15 - 4:18Pero al caminar en dirección opuesta,
-
4:18 - 4:23la secuencia entera ocurre a la inversa.
-
4:23 - 4:26Cuando realmente salgan del perímetro del parque,
-
4:26 - 4:28la música se desvanecerían para silenciarse,
-
4:28 - 4:32y el botón de play desaparecería.
-
4:32 - 4:35A veces nos contacta gente de otras partes del mundo
-
4:35 - 4:37que no puede viajar a los Estados Unidos,
-
4:37 - 4:39pero que le gustaría escuchar este disco.
-
4:39 - 4:41Bueno, a diferencia de un disco normal,
-
4:41 - 4:44no hemos podido atender esta solicitud.
-
4:44 - 4:47Cuando piden un disco o una versión MP3,
-
4:47 - 4:49simplemente no podemos darla
-
4:49 - 4:51y la razón es porque
-
4:51 - 4:53esto no es una aplicación promocional
-
4:53 - 4:56o un juego para promover o acompañar
-
4:56 - 4:58el lanzamiento de un disco tradicional.
-
4:58 - 5:02En este caso, la aplicación es la propia obra,
-
5:02 - 5:03y la arquitectura del paisaje
-
5:03 - 5:08es intrínseca a la experiencia auditiva.
-
5:08 - 5:11Seis meses después, hicimos un álbum de localización
-
5:11 - 5:12para Central Park,
-
5:12 - 5:16un parque que es más de dos veces el tamaño del National Mall,
-
5:16 - 5:18con música que abarca desde el Sheep's Meadow
-
5:18 - 5:22hasta el Ramble y el Reservoir.
-
5:22 - 5:24En la actualidad, mi hermano y yo estamos trabajando en
-
5:24 - 5:26proyectos en todo el país,
-
5:26 - 5:28pero la primavera pasada comenzamos un proyecto,
-
5:28 - 5:30aquí en el Departamento de arte
-
5:30 - 5:32de los medios de comunicación experimental en Stanford
-
5:32 - 5:35donde estamos creando nuestro álbum de localización más grande hasta la fecha,
-
5:35 - 5:37uno que abarcará la totalidad de la autopista 1
-
5:37 - 5:40aquí en la costa del Pacífico.
-
5:40 - 5:44Pero lo que estamos haciendo, integrando GPS con música,
-
5:44 - 5:46es solo una idea.
-
5:46 - 5:49Pero habla de una visión más amplia
-
5:49 - 5:51para la industria de la música que a veces luchaba
-
5:51 - 5:54para encontrar su equilibrio en esta era digital,
-
5:54 - 5:56que empieza a ver estas nuevas tecnologías
-
5:56 - 5:58no simplemente como maneras de agregar campanas y silbatos
-
5:58 - 6:00a un modelo existente,
-
6:00 - 6:02sino para idear formas completamente nuevas
-
6:02 - 6:04para interactuar con la gente
-
6:04 - 6:05y vivir la música.
-
6:05 - 6:07Gracias.
-
6:07 - 6:11(Aplausos)
- Title:
- Para escuchar esta música tienen que estar ahí. Literalmente.
- Speaker:
- Ryan Holladay
- Description:
-
La industria de la música a veces ha tenido problemas para encontrar su lugar en el mundo digital. En esta encantadora charla Ryan Holladay nos dice por qué está experimentando con lo que él describe como "música de ubicación". Esta programación y hazaña musical involucra cientos de segmentos de sonidos georeferenciados que sólo suenan cuando un oyente está físicamente cerca. (Filmado en TED@BCG.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:29
Elena Crescia edited Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Elena Crescia approved Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Sol Baratech accepted Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Sol Baratech edited Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Máximo Hdez edited Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Máximo Hdez edited Spanish subtitles for To hear this music you have to be there. Literally |