Return to Video

Tôi đã giúp thanh thiếu niên chuyển giới trở thành người mà họ muốn như thế nào

  • 0:01 - 0:04
    Tôi muốn tất cả các bạn
  • 0:04 - 0:09
    nghĩ đến từ thứ ba
    thường được dùng
  • 0:09 - 0:12
    để nói về giới tính của bạn
  • 0:12 - 0:15
    hoặc, nếu như bạn là người nói,
  • 0:15 - 0:20
    thì là từ bạn dùng
    để nói về người đó.
  • 0:20 - 0:22
    Và các bạn có thể nói thầm
    nếu các bạn muốn
  • 0:22 - 0:24
    hoặc nói to lên.
  • 0:24 - 0:30
    Hai từ đầu tiên là: "Đó là..
  • 0:32 - 0:34
    Điều này cho thấy rằng
  • 0:34 - 0:36
    Tôi đề cập đến những vấn đề
  • 0:36 - 0:39
    mà ta không chắc chắn
    người kia là trai hay gái,
  • 0:39 - 0:42
    nên là câu trả lời pha trộn
    là rất phù hợp
  • 0:42 - 0:44
    Đương nhiên, giờ đây,
    có câu trả lời trai hay gái
  • 0:44 - 0:47
    không đợi đến lúc sinh ra
    mà là lúc làm siêu âm,
  • 0:47 - 0:50
    trừ phi các bậc bố mẹ tương lai
  • 0:50 - 0:54
    thích chọn sự ngạc nhiên khi đẻ ra
    lúc đó mới biết như chúng ta thời xưa.
  • 0:54 - 0:56
    Nhưng tôi muốn các bạn nghĩ xem
  • 0:56 - 1:01
    điều gì dẫn đến việc đưa ra công bố
  • 1:01 - 1:03
    về từ cái từ thứ ba,
  • 1:03 - 1:05
    bởi vì cái từ thứ ba ấy,
  • 1:05 - 1:13
    là từ miêu tả giới tính của bạn,
  • 1:13 - 1:15
    và ý của tôi là,
  • 1:15 - 1:20
    giới tính ấy được hiểu qua
    miêu tả bộ phận sinh dục.
  • 1:20 - 1:23
    Giờ đây, với tư cách là một bác sĩ
    nội tiết chuyên khoa nhi,
  • 1:23 - 1:26
    tôi đã từng tham gia rất nhiều,
  • 1:26 - 1:27
    và đến bây giờ vẫn còn tiếp tục
  • 1:27 - 1:30
    vào những ca
  • 1:30 - 1:33
    có sự sai lệch
  • 1:33 - 1:35
    ở bộ phận sinh dục ngoài,
  • 1:35 - 1:39
    hoặc sai lệch giữa bộ phận
    bên ngoài và bên trong,
  • 1:39 - 1:44
    và chúng tôi phải nhận dạng cho ra
  • 1:44 - 1:48
    giới tính của bạn là gì.
  • 1:48 - 1:51
    Nhưng không có gì
    xác định được
  • 1:51 - 1:54
    vào thời điểm bạn sinh ra
  • 1:54 - 1:58
    lại có thể định nghĩa bạn,
  • 1:58 - 2:00
    và khi tôi nói về xác định,
  • 2:00 - 2:06
    tôi đang nói về
    xu hướng giời tính của bạn.
  • 2:06 - 2:12
    Chúng ta không nói:
    "Đó là một cậu bé đồng tính."
  • 2:12 - 2:14
    "Một cô bé đồng tính."
  • 2:14 - 2:18
    Những tình trạng ấy chưa hề thực sự
    định nghĩa chính mình rõ rệt hơn
  • 2:18 - 2:22
    cho đến thập kỉ thứ hai của cuộc đời.
  • 2:22 - 2:27
    Nó cũng không
    định nghĩa giới tính của bạn,
  • 2:27 - 2:30
    là cái, khác với cái giới
    biểu hiện ra về mặt giải phẫu,
  • 2:30 - 2:34
    ở đây nói đến sự tự nhận biết
    của bạn về chính mình.
  • 2:34 - 2:36
    Bạn coi bản thân
  • 2:36 - 2:39
    là một người đàn ông hay đàn bà
  • 2:39 - 2:45
    hay đâu đó trong quãng giữa
    của giải quang phổ?
  • 2:45 - 2:50
    Cái đó thi thoảng tỏ ra
  • 2:50 - 2:53
    trong mười năm đầu đời,
  • 2:53 - 2:56
    nhưng nó có thể
    làm các bậc bố mẹ rất bối rối
  • 2:56 - 2:59
    sẽ là chuyện rất bình thường
  • 2:59 - 3:06
    nếu đứa trẻ chơi đùa và ứng xử
    ngược với giới của nó
  • 3:06 - 3:08
    thực tế đã có nghiên cứu cho thấy
  • 3:08 - 3:11
    rằng thậm chí 80% trẻ em
  • 3:11 - 3:13
    từng có hành vi như vậy
  • 3:13 - 3:18
    nhưng khi bước vào tuổi dậy thì,
  • 3:18 - 3:20
    sẽ không còn muốn
  • 3:20 - 3:24
    làm ngược với
    giới tính của mình nữa.
  • 3:24 - 3:30
    Lúc tuổi dậy thì bắt đầu,
  • 3:30 - 3:34
    với các em gái,
    tức là từ 10 đến 12 tuổi,
  • 3:34 - 3:37
    các em trai là
    từ 12 đến 14 tuổi,
  • 3:37 - 3:39
    khi vú bắt đầu nhú lên,
  • 3:39 - 3:43
    hoặc cơ quan sinh dục to lên
    từ hai đến ba lần
  • 3:43 - 3:46
    ở các em nam,
  • 3:46 - 3:49
    vào thời điểm đặc biệt đó,
    nếu đứa trẻ nói rằng
  • 3:49 - 3:53
    cơ thể của nó
    không đúng như phải có
  • 3:53 - 3:57
    thì hầu như chắc chắn đó là
    đứa trẻ chuyển giới
  • 3:57 - 4:04
    và cực kỳ khó cho nó
    thay đổi cảm giác đó,
  • 4:04 - 4:09
    bất luận người ngoài có cố
    dùng liệu pháp thay đổi gì đi nữa
  • 4:09 - 4:13
    hoặc bất cứ
    cách xấu xa độc hại gì khác.
  • 4:13 - 4:15
    Những trường hợp như
    thế này là khá hiếm.
  • 4:15 - 4:19
    tôi cũng có chút ít kinh nghiệm
    cá nhân trong những trường hợp này
  • 4:19 - 4:21
    kinh nghiệm của tôi khá điển hình
  • 4:21 - 4:24
    vì tôi đã trực tiếp điều trị
    cho các bạn thanh niên.
  • 4:24 - 4:25
    Tôi đã gặp một thanh niên 24 tuổi,
  • 4:25 - 4:28
    một sinh viên Harvard,
    về mặt gen là nữ,
  • 4:28 - 4:30
    được xếp ở cùng phòng
    với ba nam sinh viên khác
  • 4:30 - 4:31
    họ biết rõ chuyện của nhau,
  • 4:31 - 4:35
    người phụ trách việc đăng ký
    viết tên sinh viên này
  • 4:35 - 4:37
    trong danh sách sinh viên nam,
  • 4:37 - 4:42
    sau khi tốt nghiệp, cô ta
    đến với tôi và bảo "Xin ông giúp tôi.
  • 4:42 - 4:44
    Tôi biết ông hiểu về nội tiết học."
  • 4:44 - 4:46
    Quả thật, tôi đã
    điều trị cho nhiều người
  • 4:46 - 4:47
    sinh ra không có tuyến sinh dục.
  • 4:47 - 4:49
    Đây chẳng phải
    là khoa học gì cao siêu.
  • 4:49 - 4:51
    Nhưng tôi giao hẹn với anh ấy
  • 4:51 - 4:54
    Tôi sẽ chữa cho anh
    nếu anh dạy cho tôi.
  • 4:54 - 4:57
    Và anh ấy đã làm.
  • 4:57 - 4:59
    Sự mở mang mà tôi có,
  • 4:59 - 5:00
    từ việc chăm sóc các thành viên
  • 5:00 - 5:03
    trong nhóm của anh ấy.
  • 5:03 - 5:06
    Nhưng rồi tôi rất bối rối
  • 5:06 - 5:08
    những tưởng là vào tuổi ấy
    công việc tương đối dễ
  • 5:08 - 5:10
    chỉ cần tiêm hormones cho người ta
  • 5:10 - 5:14
    theo giới tính mà
    người ta muốn khẳng định,
  • 5:14 - 5:18
    nhưng rồi bệnh nhân của tôi cưới vợ,
  • 5:18 - 5:20
    anh ấy cưới một phụ nữ,
  • 5:20 - 5:22
    khi sinh ra chị ấy có các
    bộ phận như đàn ông,
  • 5:22 - 5:26
    chi ấy đã có một cuộc hôn nhân
    của một người đàn ông, có hai con,
  • 5:26 - 5:31
    rồi lại qua cuộc phẫu thuật
    chuyển giới thành phụ nữ,
  • 5:31 - 5:36
    giờ đây người phụ nữ vui sướng này
  • 5:36 - 5:40
    đã gắn bó với bệnh nhân của tôi,
  • 5:40 - 5:43
    thực tế họ đã lấy nhau rất hợp pháp
    vì nhìn bề ngoài
  • 5:43 - 5:45
    họ đúng là một cặp đàn ông và đàn bà
    ai mà biết được?
  • 5:45 - 5:48
    Đúng không?
    (Cười)
  • 5:48 - 5:51
    Trong khi tôi
    còn lúng túng không biết,
  • 5:51 - 5:54
    đây là cặp đồng tính nam?
  • 5:54 - 5:56
    hay là cặp vợ chồng bình thường?
  • 5:56 - 5:58
    Nhận định về
    khuynh hướng tình dục của tôi
  • 5:58 - 6:01
    bị lúng túng với vấn đề
    nhận dạng về giới.
  • 6:01 - 6:04
    Và bệnh nhân của tôi bảo tôi,
  • 6:04 - 6:05
    Hãy xem đây, xem đây, xem đây.
  • 6:05 - 6:09
    Chỉ nhìn nội một cái này thôi,
    thì ông biết được sự thật:
  • 6:09 - 6:12
    Xu hướng tình dục thể hiện ở chỗ
    anh lên giường với ai;
  • 6:12 - 6:18
    căn tính về giới thể hiện ở chỗ
    anh là ai khi lên giường."
  • 6:18 - 6:20
    Từ đó tôi đã học được
    từ nhiều người lớn khác --
  • 6:20 - 6:23
    tôi chăm sóc cho
    khoảng 200 người --
  • 6:23 - 6:25
    tôi đã học được từ họ
  • 6:25 - 6:27
    ràng nếu không nhìn trộm xem
  • 6:27 - 6:29
    bạn tình, người đi cùng
    đang chờ họ ở ngoài,
  • 6:29 - 6:32
    tôi không bao giờ đoán nổi
  • 6:32 - 6:33
    ngoài việc đoán bừa,
  • 6:33 - 6:36
    rằng họ là gay hay "thẳng" hay "bi-",
  • 6:36 - 6:40
    hay vô tính,
    trong khẳng định của họ.
  • 6:40 - 6:41
    Nói cách khác,
  • 6:41 - 6:44
    cái này không hề liên quan
  • 6:44 - 6:45
    gì tới cái kia.
  • 6:45 - 6:48
    Và các dữ liệu cho thấy điều đó.
  • 6:48 - 6:52
    Khi tôi chăm sóc
    200 bệnh nhân này,
  • 6:52 - 6:55
    tôi thấy một điều rất đau lòng.
  • 6:55 - 6:58
    Những người này,
    nhiều người trong số họ
  • 6:58 - 7:02
    đã bị mất mát
    rất nhiều trong đời.
  • 7:02 - 7:04
    Có người bị cha mẹ
  • 7:04 - 7:07
    anh em, con cái ruồng bỏ,
  • 7:07 - 7:09
    rồi người bạn đời mà họ li dị
  • 7:09 - 7:13
    cấm họ không được
    gặp con cái mình.
  • 7:13 - 7:16
    Điều đó thật kinh khủng,
    nhưng sao họ vẫn chuyển giới
  • 7:16 - 7:18
    cả khi ở tuổi 40, 50?
  • 7:18 - 7:23
    Vì họ cảm thấy rằng họ
    phải khẳng định cho chính mình
  • 7:23 - 7:25
    nếu không họ sẽ tự giết mình.
  • 7:25 - 7:28
    Sự thật là tỉ lệ tự tử
  • 7:28 - 7:31
    của những người chuyển giới
    không được chữa trị
  • 7:31 - 7:35
    là cao nhất trên thế giới.
  • 7:35 - 7:37
    Chúng ta phải làm sao đây?
  • 7:37 - 7:40
    Tôi đã sửng sốt khi đến dự hội nghị
  • 7:40 - 7:43
    ở Hà Lan,
    họ là chuyên gia về lĩnh vực này,
  • 7:43 - 7:47
    và được thấy những điều bổ ích.
  • 7:47 - 7:50
    Họ đang điều trị
    cho thanh thiếu niên
  • 7:50 - 7:53
    sau khi đã làm những
  • 7:53 - 7:56
    trắc đạc tâm lý
    kỹ càng về giới,
  • 7:56 - 7:57
    rồi chữa trị bằng cách chặn lại
  • 7:57 - 8:00
    giai đoạn dậy thì của giới tính
    mà họ không muốn.
  • 8:00 - 8:03
    Bởi về cơ bản, trước dậy thì
    trẻ con trai gái trông như nhau,
  • 8:03 - 8:05
    chỉ khi đi qua giai đoạn dậy thì,
    định dạng giới mới rõ,
  • 8:05 - 8:08
    ở giai đoạn này, nếu cảm thấy mình
    mang cái giới trái với mình,
  • 8:08 - 8:12
    người ta thấy mình như là chú Pinocchio
    bị biến thành con lừa.
  • 8:12 - 8:14
    Cái hy vọng mình sẽ lớn lên,
  • 8:14 - 8:17
    với một thân thể mình ước ao
    sau dậy thì
  • 8:17 - 8:22
    đã bị tiêu tan chính khi
    tuổi dậy thì xảy đến.
  • 8:22 - 8:25
    Và người ta thất vọng.
  • 8:25 - 8:27
    Vì thế mà khoa học
    khống chế sự dậy thì-
  • 8:27 - 8:30
    Phải cầm nó lại, bởi vì không thể
  • 8:30 - 8:32
    cứ cấp cho cơ thể
    thứ hormone trái ngược.
  • 8:32 - 8:34
    Nó sẽ làm còi cọc
    sự phát triển của tuổi trẻ.
  • 8:34 - 8:36
    Hơn nữa, người ta không thể
    thuyết phục các bạn trẻ
  • 8:36 - 8:39
    về ảnh hưởng của việc điều trị
    tới khả năng sinh sản
  • 8:39 - 8:43
    với một bé gái lên 10
    và một bé trai lên 12.
  • 8:43 - 8:45
    Vì thế, việc làm này giúp đứa trẻ có
    thời gian đi qua quá trình chẩn trị
  • 8:45 - 8:47
    trong 4 hoặc 5 năm
  • 8:47 - 8:50
    để cho các em có thể có điều kiện làm rõ
  • 8:50 - 8:52
    bằng nhiều lần khám nghiệm, kiểm tra,
  • 8:52 - 8:55
    để chúng có thể sống
    mà không có cảm giác
  • 8:55 - 8:56
    là cơ thể mình đang càng ngày
    càng xa lạ với chính mình.
  • 8:56 - 9:00
    Có một chương trình
    được đặt tên là 12-16-18,
  • 9:00 - 9:05
    vào tuổi 12 người ta tiêm
    hormones ngăn chặn
  • 9:05 - 9:08
    đến năm 16 tuổi sẽ có
    khám nghiệm một lần nữa
  • 9:08 - 9:10
    để khẳng định lại khuynh hướng
  • 9:10 - 9:13
    Cần nhớ rằng hormones ngăn chặn
    cỏ thể bị hủy bỏ;
  • 9:13 - 9:16
    nhưng nếu tiêm hormones
    của giới tính trái ngược,
  • 9:16 - 9:19
    thì lập tức ngực sẽ nhô lên,
    hoặc râu sẽ phun ra
  • 9:19 - 9:21
    giọng nói sẽ thay đổi, tùy việc
    anh dùng loại hormones nào
  • 9:21 - 9:23
    và những ảnh hưởng đó là vĩnh viễn
  • 9:23 - 9:25
    hoặc là phải dùng giải phẫu
  • 9:25 - 9:26
    hay điện phân mới bỏ đi được.
  • 9:26 - 9:29
    và giọng nói thì lại càng
    không bao giờ có thể sửa.
  • 9:29 - 9:33
    Thế nên đây là vấn đề nghiêm trọng,
    đặt ra với thiếu niên 15, 16 tuổi.
  • 9:33 - 9:36
    Và đến 18 tuổi thì họ đã
    thích hợp để giải phẫu,
  • 9:36 - 9:41
    chẳng có ca nào tôt trong việc chuyển
    cơ quan sinh dục nữ thành nam,
  • 9:41 - 9:45
    còn chuyển nam thành nữ
    thì lừa được bác sỹ phụ khoa.
  • 9:45 - 9:48
    Đó là nói về chất lượng giải phẫu.
  • 9:48 - 9:52
    Vậy là tôi nhìn vào
    tình trạng của bệnh nhân,
  • 9:52 - 9:55
    và tôi nhìn vào bệnh nhân
    cũng giống y như người khác
  • 9:55 - 9:57
    trừ việc trì hoãn quá trình dậy thì.
  • 9:57 - 9:59
    Nhưng khi họ được tiêm hormones
  • 9:59 - 10:02
    đúng với giới mà họ khẳng định,
  • 10:02 - 10:04
    họ liền trở nên xinh đẹp.
  • 10:04 - 10:08
    Trông họ bình thường.
    Có chiều cao bìnhthường.
  • 10:08 - 10:10
    Giữa đám đông
  • 10:10 - 10:13
    họ không có gì khác biệt.
  • 10:13 - 10:15
    Như vậy là vào thời điểm đó,
    tôi quyết định sẽ làm việc này.
  • 10:15 - 10:18
    Đây chính là lĩnh vực
  • 10:18 - 10:19
    của khoa nội tiết nhi,
  • 10:19 - 10:21
    vì trên thực tế
  • 10:21 - 10:24
    khi bệnh nhân ở lứa tuổi
    10-12, 10-14,
  • 10:24 - 10:27
    thì đó là công việc
    của khoa Nội tiết Nhi.
  • 10:27 - 10:31
    Và tôi đã chữa cho một số em,
  • 10:31 - 10:34
    từ đây hình thành phác đồ chuẩn,
  • 10:34 - 10:37
    cho các bệnh viện Nhi.
  • 10:37 - 10:41
    Tôi đã cho người ta xem
    các cháu bé trước và sau điều trị,
  • 10:41 - 10:42
    những người chưa bao giờ điều trị,
  • 10:42 - 10:45
    và những người mong muốn được điều trị,
  • 10:45 - 10:48
    cùng với những bức tranh của Hà Lan,
  • 10:48 - 10:49
    người ta đến với tôi và nói,
  • 10:49 - 10:51
    "Ông phải làm cái gì đó cho các cháu."
  • 10:51 - 10:55
    Trước đây các cháu ấy ra sao?
  • 10:55 - 10:58
    Các cháu ấy đã chịu nhiều đau khổ.
  • 10:58 - 11:04
    Chúng tôi bắt đầu
    chương trình vào năm 2007.
  • 11:04 - 11:06
    Đây là lần đầu tiên
    chương trình thực hiện
  • 11:06 - 11:09
    đúng theo kiểu Hà Lan-
  • 11:09 - 11:11
    tại Bắc Mỹ.
  • 11:11 - 11:15
    Từ đó đến nay,
    chúng tôi có 160 bệnh nhân.
  • 11:15 - 11:18
    Họ đến từ Afghanistan chăng? Không phải
  • 11:18 - 11:22
    75% số họ đến từ những nơi
  • 11:22 - 11:27
    cách Boston không quá 150 dặm.
  • 11:27 - 11:30
    Một số từ nước Anh.
  • 11:30 - 11:34
    Cháu Jacky đã bị lạm dụng ở
    Midlands nước Anh.
  • 11:34 - 11:36
    Khi đó cháu lên 12,
  • 11:36 - 11:37
    một cháu gái vui tươi,
  • 11:37 - 11:39
    rồi cháu đã bị đánh đập.
  • 11:39 - 11:40
    Cảnh áy rất thương tâm.
  • 11:40 - 11:42
    Người ta phải bố trí cho cháu học ở nhà.
  • 11:42 - 11:45
    Lý do người ta gửi cháu sang đây là
  • 11:45 - 11:49
    bên đó người ta không điều trị giới
  • 11:49 - 11:51
    cho ai dưới 16 tuổi,
  • 11:51 - 11:52
    có nghĩa họ cho việc đó
  • 11:52 - 11:56
    chỉ được làm trong cơ thể người lớn,
  • 11:56 - 11:58
    bất chấp cái gì đang xảy ra,
    cả khi xét nghiệm cho thấy rõ ràng.
  • 11:58 - 12:00
    Jackie có chiều cao
  • 12:00 - 12:03
    lòng khòng
  • 12:03 - 12:07
    dự tính sẽ cao 6 phít rưỡi
  • 12:07 - 12:09
    cháu chỉ mới
  • 12:09 - 12:11
    bắt đầu dậy thì thành một chàng trai.
  • 12:11 - 12:14
    Tôi đã có một sáng kiến,
  • 12:14 - 12:16
    vì tôi biết về hormones
  • 12:16 - 12:18
    và chất estrogen, nó còn mạnh
    hơn chất testosterone
  • 12:18 - 12:22
    có tác dụng trong việc đóng
    thùy mấu trên não
  • 12:22 - 12:25
    và ngừng quá trình tăng trưởng cơ thể.
  • 12:25 - 12:28
    Thế nên chúng tôi đóng
    hormones testosterone của cháu
  • 12:28 - 12:30
    bằng biện pháp đóng hormones,
  • 12:30 - 12:35
    nhưng chúng tôi tăng estrogen
    không phải ở tuổi 16, mà vào tuổi13.
  • 12:35 - 12:38
    Bên thùy não trái, cháu là 16 tuổi.
  • 12:38 - 12:40
    Vào ngày sinh nhật 16 tuổi
    cháu sang Thái Lan
  • 12:40 - 12:42
    Làm phẫu thuật chuyển giới
    cấy bộ phận sinh dục.
  • 12:42 - 12:44
    Bây giờ họ làm việc đó năm 18 tuổi.
  • 12:44 - 12:47
    và cháu chỉ dừng ở chiều cao 5'11''
  • 12:47 - 12:50
    nhưng còn hơn thế, cháu có
    khuôn ngực bình thường
  • 12:50 - 12:53
    vì khi chặn hormones testosterone,
  • 12:53 - 12:54
    tất cả bệnh nhân của chúng tôi
  • 12:54 - 12:56
    đều có cỡ ngực bình thường,
  • 12:56 - 13:00
    nếu họ đến với chúng tôi đúng thời điểm
    không muộn quá
  • 13:00 - 13:03
    phía bên phải, đàng kia,
    là cô cháu của tôi
  • 13:03 - 13:04
    Cô đã ra với công chúng
  • 13:04 - 13:07
    được vào bán kết
    cuộc thi Hoa hậu nước Anh
  • 13:09 - 13:12
    Ban giám khảo tranh luận,
    có được phép chon cô không
  • 13:12 - 13:14
    Họ có thể trao giải cho cô chăng-
  • 13:14 - 13:16
    Và một người trong ban giám khảo
    nhận xét
  • 13:16 - 13:18
    "Bản tính tự nhiên của cô ấy
  • 13:18 - 13:20
    còn tự nhiên hơn
    một nửa các thí sinh ở đây."
  • 13:20 - 13:22
    (Cười)
  • 13:22 - 13:26
    Và đôi phần cơ thể cô ấy
    được xếp đặt lại đôi chút
  • 13:26 - 13:30
    nhưng đấy là tất cả ADN của cô ấy.
  • 13:30 - 13:33
    Cô ấy đã trở thành
    một phát ngôn viên xuất sắc.
  • 13:33 - 13:37
    Cô đã nhận được
    một hợp đồng làm người mẫu,
  • 13:37 - 13:39
    bấy giờ cô ta đã trêu tôi, cô bảo
  • 13:39 - 13:41
    "Ông biết không,
    tôi có thể có nhiều cơ hội
  • 13:41 - 13:44
    làm người mẫu hơn, nếu ông chỉnh
    được chiều cao cho tôi thành 6 phít."
  • 13:44 - 13:48
    Hãy hình dung mà xem. (Cười)
  • 13:48 - 13:52
    Bức tranh này nói lên tất cả.
  • 13:52 - 13:53
    Tự nó đã nói lên tất cả.
  • 13:53 - 13:57
    Đây là Nicole và người anh em Jonas,
  • 13:57 - 14:00
    một cặp sinh đôi giống nhau,
  • 14:00 - 14:03
    có bằng chứng cơ thể
    cho thấy là giống nhau,
  • 14:03 - 14:05
    nhưng Nicole đã khẳng định mình
  • 14:05 - 14:07
    là nữ, ngay khi cô vừa lên ba.
  • 14:07 - 14:10
    Khi cô lên bảy, họ đổi tên cho cô,
  • 14:10 - 14:13
    họ đến gặp tôi ngay khi cô ấy bắt đầu
  • 14:13 - 14:15
    bước vào sự dậy thì nam tính.
  • 14:15 - 14:16
    Nhìn vào Jonas ta có thể hình dung
  • 14:16 - 14:18
    dậy thì lúc lên 14
  • 14:18 - 14:21
    là sớm trong gia đình này,
  • 14:21 - 14:23
    vì trông chàng trai đã như 16 tuổi
  • 14:23 - 14:25
    nó càng cho thấy rõ hơn một điều
  • 14:25 - 14:26
    tại sao ta phải tỉnh thức
  • 14:26 - 14:28
    để nhận biết
    người bệnh đang cần mình.
  • 14:28 - 14:32
    Nicole đã làm biện pháp
    chặn sự dậy thì,
  • 14:32 - 14:36
    còn Jonas theo khuynh hướng tự nhiên-
    sự điều khiển của quá trình sinh học
  • 14:36 - 14:38
    Nicole sẽ như thế này,
  • 14:38 - 14:40
    nếu chúng tôi không làm
    cái chúng tôi đã làm.
  • 14:40 - 14:42
    Jonas có một
    cái uyết hầu rất nam tính
  • 14:42 - 14:46
    lưỡng quyền cao, ria mép,
  • 14:46 - 14:47
    ta thấy cả
    sự khác biệt về chiều cao
  • 14:47 - 14:49
    vì chàng trai đã đi qua
  • 14:49 - 14:51
    sự lớn bổng của dậy thì
    mà cô gái thì không.
  • 14:51 - 14:53
    Nicole đang được tiêm estrogen.
  • 14:53 - 14:56
    cô đã có nét dáng riêng.
  • 14:56 - 14:59
    Mùa xuân vừa qua, cả gia đình họ
    được mời đến thăm Nhà Trắng
  • 14:59 - 15:02
    nhờ các thành tích hoạt động
  • 15:02 - 15:05
    chống lại sự phân biệt,
  • 15:05 - 15:08
    lúc đó người ta sắp ban hành
    một đạo luật
  • 15:08 - 15:10
    cấm những người chuyển giới ở Maine
  • 15:10 - 15:12
    không được dùng nhà tắm công cộng,
  • 15:12 - 15:15
    và đạo luật ấy sắp sửa được thông qua,
  • 15:15 - 15:17
    và sẽ gây ra nhiều phân biệt khó khăn,
  • 15:17 - 15:20
    Nhưng Nicole đã tự mình
    đến với những nhà lập pháp ở Maine
  • 15:20 - 15:22
    và cô nói rằng, "Tôi có thể làm điều này.
  • 15:22 - 15:24
    Nếu họ thấy tôi, họ sẽ hiểu
  • 15:24 - 15:26
    vì sao tôi không là mối
    nguy hiểm cho nhà tắm nữ
  • 15:26 - 15:29
    nhưng tôi có thê bị nguy hiểm
    trong nhà tắm nam."
  • 15:29 - 15:32
    Cuối cùng họ đã hiểu được điều đó.
  • 15:32 - 15:35
    Tới đây, chúng ta cần làm tiếp điều gì?
  • 15:35 - 15:37
    Chúng ta cần phải đi tiếp
  • 15:37 - 15:39
    con đường chống sự phân biệt.
  • 15:39 - 15:40
    chỉ mới có 17 bang
  • 15:40 - 15:43
    có đạo luật chống phân biệt
  • 15:43 - 15:45
    chống phân biệt về nhà ở,
  • 15:45 - 15:48
    về việc làm, về chỗ ở nơi công cộng,
  • 15:48 - 15:52
    chỉ mới có 17 bang, trong đó
    5 bang ở New England
  • 15:52 - 15:53
    Chúng ta cần thuốc chữa bệnh rẻ hơn.
  • 15:53 - 15:55
    Thuốc đang đắt bằng cả gia tài.
  • 15:55 - 15:57
    Chúng ta cần đưa những nội dung này
  • 15:57 - 15:59
    thoát khỏi những phạm trù của DSM.
  • 15:59 - 16:02
    vì làm như thế cũng chẳng khác gì
    mắc bệnh tâm thần
  • 16:02 - 16:03
    cũng như là gay hay les
  • 16:03 - 16:06
    bược tiến đó đã đạt được vào năm 1973,
  • 16:06 - 16:08
    và cả thế giới đã đổi thay.
  • 16:08 - 16:11
    Công việc chúng ta làm đây không phải
    là gánh nặng cho ngân sách của ai
  • 16:11 - 16:13
    Nó vẫn chỉ là trường hợp hiếm.
  • 16:13 - 16:18
    Nhưng điều nguy hiểm của sự buông xuôi
  • 16:18 - 16:22
    là không chỉ khiến
    cho những người chuyển giới
  • 16:22 - 16:24
    lâm nguy cơ thiệt mạng vì tự tử
  • 16:24 - 16:27
    mà còn cho thấy một điều
  • 16:27 - 16:31
    là xã hội chúng ta có quan tâm
    đến tất cả mọi người hay không.
  • 16:31 - 16:33
    Xin cám ơn.
  • 16:33 - 16:36
    (Vỗ tay)
Title:
Tôi đã giúp thanh thiếu niên chuyển giới trở thành người mà họ muốn như thế nào
Speaker:
Tôi đã giúp thanh thiếu niên chuyển giới trở thành người mà họ muốn như thế nào
Description:

Tuổi dậy thì là thời vụng dại của tất cả mọi người, với những thanh thiếu niên chuyển giới, nó có thể là cơn ác mộng, bởi chỉ cần qua một đêm, cơ thể các em đã trở nên xa lạ với chính mình. Trong câu chuyện cảm động này, nhà nội tiết học Norman Spack kể cho chúng ta nghe câu chuyện riêng ông đã trở thành một trong số ít những bác sỹ ở Mỹ chữa trị cho trẻ vị thành niên bằng phương pháp thay hormone. Nhờ chặn được ảnh hưởng của tuổi dậy thì, Spack đã mang đến cho các em chuyển giới thời gian chẩn trị cần thiết.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53

Vietnamese subtitles

Revisions