Return to Video

Arduino The Documentary (2010) English HD

  • 0:49 - 0:52
    Ардуино начался как проект,
  • 0:52 - 0:55
    который мы делали в Институте
    Интерактивного Дизайна Ивреа...
  • 0:56 - 0:58
    в 2005г.
  • 0:59 - 1:03
    Но он основан на проектах, над
    которыми мы работали до этого.
  • 1:03 - 1:07
    Потому что мы хотели создать инструмент
    для наших студентов, который был бы
  • 1:08 - 1:11
    более современным чем то, что было
    на рынке в тот момент.
  • 1:12 - 1:14
    Особенно потому что тот инструмент,
    который все тогда использовали,
  • 1:14 - 1:15
    он назывался BASIC Stamp,
  • 1:16 - 1:21
    в Италии он немало стоил в то время -
    около 76€, т.е. примерно 100$,
  • 1:22 - 1:23
    так что он был слишком дорогим
    для студентов.
  • 1:23 - 1:25
    Они ничего не могли...
    немногое могли делать,
  • 1:26 - 1:28
    потому что они не хотели тратить
    деньги на покупку
  • 1:28 - 1:31
    большого количество дорогих плат,
    и вот что получилось...
  • 1:32 - 1:34
    Мы начали смотреть на
    альтернативы, и ещё мы
  • 1:34 - 1:37
    работали над Процессинг (Processing),
    языком Процессинг,
  • 1:37 - 1:40
    потому что Касей Реас (Casey Reas), один
    из основателей, был преподавателем
  • 1:40 - 1:43
    в Ивреа, и мы подумали: "Почему бы
    нам не придумать
  • 1:44 - 1:46
    как сделать Процессинг для аппаратного
    обеспечения?" И мы стали работать
  • 1:47 - 1:51
    со студентом, который писал диссертацию по этой
    теме, и из этого получилась платформа Вайринг (Wiring).
  • 1:52 - 1:56
    Хернандо Барраган (Hernando Barragán),
    колумбийский студент
  • 1:57 - 1:59
    работал над ней. И потом, когда
    Хернандо сделал Вайринг,
  • 2:00 - 2:03
    мы стали думать, как нам сделать
    полноценную платформу
  • 2:03 - 2:07
    более простую, более дешёвую
    более удобную в использовании.
  • 2:07 - 2:11
    И мы начали, по сути,
    переделывать всё с начала
  • 2:11 - 2:15
    в виде открытого проекта. Мы
    хотели открыть исходные коды,
  • 2:15 - 2:19
    чтобы любой мог придти и помочь,
    внести свою лепту.
  • 2:19 - 2:23
    Была и другая проблема: было
    много разговоров о том,
  • 2:23 - 2:27
    что институт закрывается, и
    мы решили: "Окей, попробуем
  • 2:27 - 2:31
    сделать эту платформу и открыть
    её насколько это возможно."
  • 2:31 - 2:34
    И мы прекратили обсуждать,
    что бы мы хотели сделать,
  • 2:34 - 2:36
    и начали обсуждать, как мы это
    будем делать.
  • 2:36 - 2:39
    И когда мы стали обсуждать как
    на это сделать, Массимо (Massimo)
  • 2:39 - 2:41
    как раз экспериментировал с
    одной технологией,
  • 2:42 - 2:44
    Я тогда экспериментировал
    с другой технологией...
  • 2:45 - 2:51
    Мы обсудили, какая технология лучше,
  • 2:51 - 2:54
    и я решил попробовать технологию Массимо,
  • 2:54 - 2:58
    из-за её лучшей переносимости
  • 2:58 - 3:00
    на различные ОС.
  • 3:01 - 3:04
    Я проверил аппаратуру, нашёл
    несколько багов, мы исправили их,
  • 3:05 - 3:09
    и, вот, мы начали делать платы...
  • 3:09 - 3:11
    Я хочу сказать, весь процесс от
    начала серьёзной работы над платой
  • 3:11 - 3:14
    до получения реальной платы
    занимает пару дней.
  • 3:15 - 3:17
    А остальное - это программное обеспечение.
  • 3:17 - 3:20
    Когда я был своего рода в
    середине процесса, я встретился
  • 3:21 - 3:26
    с Дэвидом Куартелесом (David Cuartielles),
    который начал вроде помогать мне с проектом,
  • 3:26 - 3:31
    и сделал важные вклады в разработку,
    и вместе вы вроде как сделали
  • 3:31 - 3:36
    первое аппаратное обеспечение для Ардуино.
    Потом к нам присоединился Дэвид Мэллис (David Mellis) --
  • 3:36 - 3:41
    студент, который написал программную часть,
    потом советником присоединился Том (Tom)
  • 3:41 - 3:45
    и в конце концов Джанлука (Gianluca)
    присоединился как человек, который мог
  • 3:45 - 3:49
    производить эти платы. Вот так и
    сформировалась команда,
  • 3:49 - 3:52
    собирая людей по их умениям.
  • 4:03 - 4:07
    Мы использовали платы Вайринг
    и хотели перенести
  • 4:07 - 4:11
    несколько программ на более дешёвый
    микропроцессор, просто для того,
  • 4:12 - 4:18
    чтобы установить их а несколько
    инсталляций, и я помогал писать
  • 4:18 - 4:20
    множество прослоек, чтобы все
    старые программы
  • 4:20 - 4:26
    могли работать на новом процессоре...
    И просто пребывая в Ивреа
  • 4:26 - 4:29
    без желания тратить слишком много
    времени над моей настоящей диссертацией,
  • 4:29 - 4:31
    я тратил всё больше и больше времени
    на работу с Массимо
  • 4:32 - 4:33
    и остальными ребятами,
    разрабатывающими Ардуино.
  • 4:34 - 4:36
    Я знал, что там шла эта разработка
  • 4:37 - 4:40
    аппаратного эквивалента Процессинга.
    И я приехал в Ивреа
  • 4:41 - 4:45
    в июне 2005, чтобы провести воркшоп
    вместе с ними на другую тему,
  • 4:45 - 4:49
    и они тогда показали мне плату Ардуино.
  • 4:49 - 4:52
    И я посмотрел на ней, и сказал:
    "Знаете, это классно, и это
  • 4:52 - 4:54
    определённо полезно вашему институту,
    и моему институту,
  • 4:54 - 4:58
    но я думаю, это может стать чем-то бОльшим,
    и я думаю,что больше людей
  • 4:58 - 5:00
    захотят использовать это." И Массимо
    сказал: "Что ж, хороший отзыв, спасибо."
  • 5:01 - 5:03
    И я уехал к себе в Штаты,
  • 5:03 - 5:06
    а через несколько недель они
    написали мне и сказали:
  • 5:06 - 5:09
    "Знаешь, мы хотим идти дальше
    и хотим попробовать
  • 5:10 - 5:11
    вывести проект в большой мир.
    Хочешь присоединиться к нам
  • 5:11 - 5:15
    как часть команды?" И я сказал
    "Ага". И это было просто...
  • 5:15 - 5:17
    для меня это был случай, когда
    я мог представить себя использующим
  • 5:18 - 5:20
    этот инструмент, а значит я мог
    поверить, что действительно
  • 5:21 - 5:23
    смогу помочь вывести его
    в большой мир.
  • 5:23 - 5:27
    После первичного прототипирования
    была необходимость
  • 5:27 - 5:31
    или желание начать производство
  • 5:31 - 5:36
    более профессионально
    и более коммерчески,
  • 5:36 - 5:42
    потому что первые платы монтировались,
    делались просто для того, чтобы...
  • 5:42 - 5:48
    заставить их работать. Когда
    Массимо и Дэвид решили
  • 5:48 - 5:52
    и осознали, что прототип работает,
    им понадобилось сделать
  • 5:52 - 5:58
    бОльшую партию. И мы решили
    произвести 200 штук
  • 5:58 - 6:03
    и мы сделали... Я внес небольшие
    изменения в проект,
  • 6:03 - 6:06
    получился небольшой проект готовый для производства.
  • 6:06 - 6:12
    Это была проба. Они согласовали со своей школой
  • 6:12 - 6:17
    Interaction Design Institute и K3 из Malmö,
  • 6:18 - 6:22
    покупку 50 штук каждой. Это получилось хорошей отправной точкой:
  • 6:22 - 6:26
    т.е. это означало, что мы не потеряем всех денег
    но как минимум
  • 6:26 - 6:31
    вернем половину. Розничная цена
    была точь в точь
  • 6:31 - 6:36
    равна нашим затратам.
    Я думаю мы заработали по 1 евро с платы, что
  • 6:37 - 6:41
    ничтожно мало по сравнению
    с усилиями которые мы приложили.
  • 6:42 - 6:47
    Но после небольшой рекламы,
    после общения с друзьями,
  • 6:48 - 6:52
    движению был дан старт.
    И мы получили первый
  • 6:53 - 6:57
    звонок, наш первый клиент, заказал одну плату.
    Это был друг
  • 6:57 - 7:00
    Массимо и Давида, но это было
    начало чего-то.
  • 7:01 - 7:05
    Через несколько месяцев после встречи
    он сказал "Эй Нэт, Spark Fun, парни
  • 7:05 - 7:08
    вы должны распространять эту штуку
    называемую Arduino." И я посмотрел
    на него
  • 7:08 - 7:12
    и в то время это была версия на
    выводных компонентах, с RS-232,
  • 7:12 - 7:14
    и я сказал "Выглядит интересно",
    но я на самом деле
  • 7:15 - 7:18
    не совсем понял. И... Я
    отнёсся не слишком вдумчиво
  • 7:19 - 7:21
    и сказал "Знаешь Том, я
    не думаю что это нам подходит, мы
  • 7:21 - 7:23
    на самом деле не делаем наборов,
    т.к. не уверены как люди к ним отнесутся,
  • 7:23 - 7:27
    и потому я принял негативное решение.
    А спустя несколько месяцев...
  • 7:27 - 7:29
    шесть или семь, та Arduino
    вышла в
  • 7:30 - 7:33
    полноценной USB версии,
    полностью собранная, протестированная,
  • 7:33 - 7:35
    фактически - готовый продукт,
    и Том снова пришел к нам
    и сказал
  • 7:35 - 7:38
    "Эй, SparkFun, серьезно, вы должны
    это распространять." И я ответил,
  • 7:38 - 7:40
    типа:" Ок, ладно, я не очень уверен,
    знаешь, мы возьмем пока 20 штук
  • 7:40 - 7:44
    и посмотрим как они будут продаваться." И
    это была первая двадцатка из
  • 7:44 - 7:46
    40 тысяч проданных на данный момент.
  • 8:13 - 8:15
    Первый раз мы услышали про Arduino
  • 8:15 - 8:20
    когда David Cuartielles
    пришел на движение
  • 8:20 - 8:23
    под названием "Четверги в Медиалаборатории",
    которое по сути было
  • 8:24 - 8:28
    первым мероприятием этой серии,
    которая продолжает происходить до сих пор.
  • 8:28 - 8:33
    В общем мы общались про всякие штуки
    (на всякие темы), и после 90 минут
  • 8:34 - 8:37
    выслушивания всех истории Девида,
    он сказал,
  • 8:38 - 8:40
    что участвует в проекте, но
  • 8:40 - 8:44
    это типа мелочи, знаете.
    И я подумал" Наконец-то!
  • 8:44 - 8:46
    Давай Дэвид, почему ты сразу
    не сказал об этом?"
  • 8:49 - 8:51
    Я хочу поговорить про Arduino...
  • 8:53 - 8:58
    Arduino это последний проект,
    я закончил его на той неделе
  • 8:59 - 9:02
    Я общался с техническим
    директором Ivrea и сказал ему:
  • 9:02 - 9:06
    "Не правда ли, было бы круто сделать
    что-нибудь, что мы могли бы предложить за так?"
  • 9:06 - 9:09
    - За так?
    - Ну да...
  • 9:11 - 9:14
    И после того, мы работали
    с Густаво,
  • 9:15 - 9:19
    при этом сохраняя связь с Дэвидом.
  • 9:19 - 9:24
    и организовали Arduino
    воркшоп в октябре 2005,
  • 9:24 - 9:27
    который был одним из первых
    воркшопов по Arduino,
  • 9:27 - 9:31
    если вообще не первым.
  • 9:31 - 9:36
    В последний день Дэвид предложил
    сделать несколько маленьких прототипов.
  • 9:36 - 9:39
    Он назвал их "Принеси свой старый
    мусор и наваяй что-нибудь из него."
  • 9:39 - 9:43
    Это впоследствии стало началом
    нескольким очень интересным проектам,
  • 9:43 - 9:46
    и те люди продолжили дальше делать
    маленькие электронные
  • 9:46 - 9:49
    инструменты, маленьких роботов...
  • 9:53 - 9:56
    В то время, я был главным редактором
    в журнале MAKE, ему тогда
  • 9:56 - 10:00
    было всего пару лет, и я услышал
    об проекте Arduino.
  • 10:00 - 10:03
    И увидел его онлайн то сказал:
    Классно, многие о нем
  • 10:03 - 10:05
    рассказывают, надо бы и мне
    пощупать его."
  • 10:05 - 10:08
    В общем заполучил я одну из платок и
    сказал "Ого, да это фантастика,
  • 10:08 - 10:11
    начинающим любителям это
    придется по вкусу. Софт работает
    на Маке, на персоналках,
  • 10:11 - 10:14
    и на Линуксе работает...
    это как раз то, что все хотят."
  • 10:14 - 10:16
    В то время многие люди пользовались
    BASIC Stamp-ами, пользовались
  • 10:17 - 10:20
    всеми вообще всеми разновидностями
    микроконтроллеров, и я пришел после
    использования инструментов
  • 10:20 - 10:23
    вроде Flash и Processing, и мне понравилось
    "О, да это
  • 10:23 - 10:25
    прекрасно, это как раз то, чего я думаю все
  • 10:25 - 10:28
    захотят". И это было в то время когда у MAKE
  • 10:28 - 10:32
    только появился магазин, и
    потому это заняло некоторое время,
  • 10:32 - 10:35
    и еще, эта довольно трудная штука
    - международные денежные переводы.
  • 10:35 - 10:38
    Фактически мы в MAKE начали
    продавать Arduino как раз тогда,
  • 10:38 - 10:42
    и потом когда я начал работать с Limor,
  • 10:42 - 10:45
    которая из Adafruit (она основатель),
    мы тоже сразу сказали:
  • 10:45 - 10:48
    Это фантастический инструмент для того
  • 10:48 - 10:51
    чтоб люди делали штуки,
    которые им хочется делать с электроникой
  • 10:52 - 10:54
    Не так, чтоб сперва все выучить, а так,
  • 10:54 - 10:57
    чтоб сразу делать приложения
    Я хочу чего-то... Например, хочу
  • 10:57 - 11:00
    чтоб моя одежда мигала огоньками.
    Такое трудновато сделать, если вы
    только хотите начать изучать
  • 11:01 - 11:03
    электронику. С Arduino вы можете
    сделать это в считанные минуты.
  • 11:22 - 11:24
    Просто включите видео о конфетти...
  • 11:26 - 11:29
    То есть это что-то вроде
    демо-лаборатории.
  • 11:29 - 11:31
    У нас есть много
    готовых проектов
  • 11:31 - 11:34
    Это был проект, который мы сделали
    для одного ночного события,
  • 11:35 - 11:38
    который использовал Arduino как
    сенсоры
  • 11:38 - 11:41
    и как управляющее устройство,
    мы сделали такие себе
  • 11:41 - 11:44
    гигантские маракасы, которые если
    ими потрусить,
  • 11:45 - 11:47
    создают взрыв из конфетти, и
  • 11:47 - 11:50
    в оригинальной композиции все
    происходило на гигантской сфере,
    но здесь...
  • 11:51 - 11:53
    У каждого есть акселерометр,
  • 11:53 - 11:57
    и контроллер Bluetooth для
    передачи данных на компьютер
  • 11:57 - 11:59
    и потом мы генерируем эту графику.
  • 11:59 - 12:01
    И все это для одного специфического
    события
  • 12:02 - 12:04
    где мы хотели чтоб люди оторвались,
    это была
  • 12:04 - 12:07
    вечеринка с коктейлями, и мы хотели,
    чтоб люди хорошо отдохнули
  • 12:07 - 12:12
    и чувствовали себя более свободно.
  • 12:13 - 12:18
    И еще хочу показать вам проект
    Luminodes (Люминодс)...
  • 12:20 - 12:23
    Этот проект мы делали давненько так
    в лаборатории,
  • 12:24 - 12:27
    думая про сетецентричное освещение,
  • 12:28 - 12:32
    по-сути оно ведет себя как семейство
  • 12:32 - 12:35
    лампочек, и главная вот здесь,
    вы ее берете
  • 12:35 - 12:38
    и можете делать что-то вроде
    настройки цвета скручивая ее.
  • 12:39 - 12:44
    Так вы установите цвет, а другие,
    что-то вроде детей...
  • 12:44 - 12:46
    Когда пользователь что-то с ними делает,
    то они постоянно пытаются поддержать
    синхронизацию.
  • 12:47 - 12:50
    Так что они действительно состоят в социальных
    отношениях, подобно людям,
  • 12:51 - 12:52
    но технологических.
    Таким образом, в данном случае это было
  • 12:53 - 12:55
    своего рода синхронизация некоторого
    количества чем-то связаных людей.
  • 12:55 - 12:58
    И затем расширили это до
  • 12:58 - 12:59
    использования уровня архитектурного
    освещения и
  • 13:00 - 13:01
    производимого промышленностью
    оборудования.
  • 13:02 - 13:04
    Самой первой штукой, которую
    я попытался сделать с Arduino
  • 13:05 - 13:08
    было запустить 3-х мерный принтер.
    Что...
  • 13:08 - 13:11
    Наверное мне нужно было начать,
    с чего-либо попроще.
  • 13:11 - 13:14
    потому, что это было действительно сложно,
    и я ничегошеньки не знал
  • 13:15 - 13:19
    про электронику. Это было как слепому
    биться головой об стену
  • 13:19 - 13:24
    пытаясь заставить его работать, и сейчас
  • 13:24 - 13:28
    эти MakerBot 3D принтеры которые
    фактически работают на...
  • 13:28 - 13:30
    Там, в этой машине, несколько Arduino.
  • 13:31 - 13:32
    Итак это 3D принтер,
  • 13:33 - 13:38
    и это означает, что он берет
    3D модель из... вы можете
  • 13:38 - 13:41
    загрузить что-нибудь из интернета,
    или спроектировать самостоятельно, или
  • 13:41 - 13:46
    отсканировать 3D модель объекта;
    и потом напечатать ее из пластика,
  • 13:46 - 13:50
    так что здесь вот, это нить,
    и по-сути
  • 13:50 - 13:54
    пластик потихоньку выдавливается
    через экструдирующую головку - здесь
  • 13:54 - 13:59
    и затем, как машина закончит работать
    вы получаете настоящий объект,
    который точно
  • 14:00 - 14:01
    соответствует тому, что вы хотели.
    В общем у вас есть цифровой файл
  • 14:02 - 14:06
    вы его выбираете и типа говорите: "сделай мне
  • 14:07 - 14:09
    такую штучку", нажимаете печать,
    и машина делает ее для вас.
  • 14:10 - 14:14
    Он сделает одну, или сто,
    или 1000 таких, если вам захочется.
  • 14:14 - 14:18
    А это очень круто, потому, что
    есть множество разных прикольных
  • 14:18 - 14:21
    свободных штук, которые он может
    вам сделать. Так что вам не нужно
  • 14:21 - 14:25
    лазерного резака, или устройства
    для производства ПП(PCB), чтобы
  • 14:25 - 14:28
    участвовать в проектах свободного
    железа. Вы можете просто проектировать
  • 14:28 - 14:31
    что-то, а он будет стоя на столе
    печатать вам эти проекты.
  • 14:33 - 14:36
    Одна из фишек, которая мне наиболее нравится
    в этом это то что он позволяет
  • 14:36 - 14:39
    вам применять идеи свободного
    железа к вещам,
  • 14:40 - 14:43
    которые в основе основ находятся,
    которые вы иначе не могли бы
  • 14:43 - 14:46
    рассматривать как свободное железо.
    Итак мы имеем...
  • 14:46 - 14:48
    Вот "свободный" свисток, к примеру.
  • 14:48 - 14:52
    А вот открывалка... Там на стене
  • 14:53 - 14:56
    у нас есть... вон там, "свободный"
    крючок для одежды.
  • 14:56 - 15:00
    То есть у нас есть крючок...
    и это "свободное железо".
  • 15:00 - 15:03
    В интернете есть файл, который
    вы можете загрузить и
  • 15:03 - 15:06
    если у вас есть 3D принтер
    вы можете распечатать столько
  • 15:06 - 15:09
    крючков сколько хотите, и вам
    не нужно никому платить.
  • 15:10 - 15:12
    Если вам нужен крючок побольше
    вы можете его увеличить.
  • 15:13 - 15:18
    И это очень крутая идея, о
    том что идею открытых исходников
  • 15:18 - 15:22
    можно применить ко всем этим
    повседневным вещам,
  • 15:22 - 15:24
    которые мы все время используем...
    то что мы пытаемся сделать... это
  • 15:24 - 15:26
    открытые исходники во всем!
  • 15:26 - 15:30
    То, что выглядело как сумасшедшая
    идея 10 лет назад,
  • 15:30 - 15:34
    сейчас... у нас есть путь
    идя по которому
  • 15:34 - 15:37
    мы к ней в конце-концов придем.
    И люди начинают относиться к этому серьезно.
  • 15:38 - 15:40
    Открытое железо это прекрасный путь
    быть уверенным, что
  • 15:41 - 15:43
    другие люди могут увидеть твои проекты
    и улучшить их.
  • 15:43 - 15:45
    Свободное железо это фантастический
    путь к тому, чтоб вам не нужно было
  • 15:46 - 15:49
    сидеть и отвечать на вопросы людей типа
    "можно ли мне этим воспользоваться?"
  • 15:49 - 15:50
    Вы указали лицензию, и
    уже ответили...
  • 15:51 - 15:53
    Свободное железо для нас
    означает, что вы можете взять
    наши проекты
  • 15:53 - 15:55
    и можете делать с ними все, что хотите...
    единственное, что от вас требуется
  • 15:56 - 15:58
    сделать то ж, что и мы:
    вернуть их в сообщество, разрешить другим людям
  • 15:59 - 16:01
    делать, что они хотят с ними и они могут
    их продавать пока
  • 16:02 - 16:04
    все ссылки, и все благодарности,
    и все другие вещи о которых вы
  • 16:04 - 16:07
    попросили, уважаются. И пока что
    это прекрасно работает:
  • 16:08 - 16:10
    Если посмотреть на Linux, то это
    прекрасный пример. Если вы посмотрите
  • 16:10 - 16:14
    на Apache, на все эти штуки на которых
    работает веб, они все с открытыми исходниками.
  • 16:14 - 16:18
    Если бы вы должны были платить кому-нибудь,
    или просить кого-то, или лицензировать
  • 16:18 - 16:20
    что-то каждый раз, когда вы хотели
    бы запустить веб-сайт,
  • 16:20 - 16:23
    мы бы не имели фантастического
    мира обмена информацией
  • 16:23 - 16:26
    который имеем. Так что я смотрю на
    Arduino как на физическое воплощение
  • 16:26 - 16:28
    всех тех замечательных вещей которые
    вы получаете вместе со свободным ПО,
  • 16:28 - 16:30
    но теперь проявляющихся в железе.
  • 16:30 - 16:34
    Мы достигаем уровня на котором
    люди будут создавать...
  • 16:35 - 16:37
    люди будут создавать железо
    тем самым способом, которым люди
  • 16:38 - 16:40
    создавали книги после того как
    книгопечатание стало дешевым и
  • 16:40 - 16:42
    простым в воспроизведении. И я на
    самом деле думаю что этот уровень
  • 16:43 - 16:45
    свободного железа - революция,
    т.к. мы видим
  • 16:45 - 16:47
    нечто подобное появлению Гуттенберга,
    когда книгопечатание
  • 16:47 - 16:50
    изменило способ чтения, создания и
    распространения информации, только
  • 16:50 - 16:53
    в этом случае это относится к тому
    как мы создаем и используем физические объекты.
  • 16:54 - 17:00
    Идея относительно получения контроля
    на этими физическими объектами
  • 17:00 - 17:05
    и получения возможности манипулировать
    ими по собственному желанию и не бояться
  • 17:05 - 17:08
    принять их друг от друга, посмотреть
    что внутри них, чтоб действительно
  • 17:08 - 17:11
    узнать обо всём, что происходит...
    Это - то, что на самом деле
  • 17:11 - 17:13
    скрывается за идеей свободного железа,
    для меня
  • 17:13 - 17:17
    и нечто от чего я действительно
    фанатею.
  • 17:17 - 17:20
    Вы знаете конечно, открытый проект
    подразумевает, что вы его делаете
  • 17:20 - 17:24
    для сообщества в целом, основываясь
    на работе,
  • 17:25 - 17:26
    которую выполнили другие люди.
    Так что это, что-то вроде того
  • 17:27 - 17:31
    как если бы я сделал один шаг по лестнице,
    и потом помогал другим людям
  • 17:31 - 17:32
    пройти дальше по ней.
  • 17:33 - 17:35
    Сейчас проблема состоит
  • 17:35 - 17:41
    одновременно, как в стандартизации, так
    и в патентной системе,
  • 17:41 - 17:45
    множество людей осталось
    без возможности
  • 17:45 - 17:48
    изучить как работают
    окружающие их вещи; и это стало
  • 17:48 - 17:51
    возможно только для небольшой группы
    людей: хакеров,
  • 17:52 - 17:55
    чьи технические знания
    позволили им... дали им
  • 17:55 - 17:57
    чувство возможности открыть
    электронный элемент, чтоб увидеть,
  • 17:58 - 18:03
    что тот имеет внутри. И это есть
    свободное железо для меня:
  • 18:03 - 18:07
    это означает вновь иметь
    возможность проверить,
  • 18:07 - 18:09
    что находится внутри вещей, но
    незапрещенным путем,
  • 18:10 - 18:14
    что также правильно и с точки зрения этики,
  • 18:14 - 18:17
    легально, и позволяет нам улучшить
    методы изучения.
  • 18:18 - 18:20
    С учетом всех этих вещей, свободное
    железо для меня
  • 18:20 - 18:23
    это система, которая дает людям
    возможность учиться тому
  • 18:23 - 18:25
    как устроены вещи в мире в котором мы
    живем, в котором
  • 18:26 - 18:29
    компьютеров больше чем людей.
    Потому мы должны понимать,
  • 18:29 - 18:31
    как наши вещи работают,
    не только для того, чтобы уметь
  • 18:31 - 18:33
    их починить, но и для того, чтобы
    понять как мы сами устроены.
  • 18:33 - 18:36
    И мне кажется это действительно
    необходимым сегодня.
  • 18:36 - 18:42
    Если вернуться к началу,
    к вопросу об соотношении
  • 18:43 - 18:48
    свободного железа и открытого железа,
    То надо отметить, что открытые исходники,
  • 18:48 - 18:54
    это все еще очень сложный вопрос,
    все еще нет хорошо определенных стандартов
  • 18:54 - 18:58
    или лицензий, или процессов...
    Для нас вначале
  • 18:58 - 19:02
    это было специфической необходимостью:
    мы знали, что школу закрывают, и мы
  • 19:02 - 19:05
    боялись, что однажды появятся адвокаты
    и скажут:
  • 19:06 - 19:10
    "Все должно быть спрятано по коробкам
    и про все должны забыть."
  • 19:10 - 19:13
    Так что мы подумали: "Ок, если
    мы всем про все расскажем,
  • 19:13 - 19:17
    то сможем пережить закрытие школы."
  • 19:18 - 19:20
    Так что это был первый шаг.
    Потом мы начали понимать
  • 19:20 - 19:24
    что в этом был по-сути путь
    создания очень приятной экосистемы
  • 19:24 - 19:27
    людей участвующих в проекте, делающих
    расширения, делающих производные продукты,
  • 19:28 - 19:31
    и просто помогающих. И потом наши действия
  • 19:31 - 19:34
    в плане общения с производителями,
    и договоров с ними о производстве этих вещей,
  • 19:34 - 19:38
    стало интересным полем для изучения
    способов построения
  • 19:38 - 19:41
    бизнес-модели подходящей для движения
    открытых исходников.
  • 19:41 - 19:45
    Для нас это было действительно важно,
    как место для культурного
  • 19:45 - 19:49
    эксперимента, как проба применить логику
  • 19:50 - 19:52
    свободных инструментов к
    настоящему рабочему процессу.
  • 19:52 - 19:56
    Это была идея стоящая за
    "Interactivos?", места
  • 19:56 - 19:58
    где люди могут разрабатывать
    свои собственные проекты, но также
  • 19:59 - 20:01
    и другие люди могут быть
    вовлечены в них
  • 20:02 - 20:04
    как соавторы. Потому, что
    процесс открыт для
  • 20:04 - 20:09
    участия каждого.
    Потому, для нас, это...
  • 20:09 - 20:15
    как это сказать... прочные взаимоотношения;
    мы ощущаем что
  • 20:16 - 20:20
    мы всегда пытаемся вдохновиться
    чем-то
  • 20:21 - 20:24
    чем-то неожиданным так же как
    все кто занят разработкой СПО,
  • 20:24 - 20:26
    и в этом соль... мы никогда не
    слышали про существование
  • 20:26 - 20:32
    "свободного железа". Потому все
    начали перетирать на тему потенциальных
    возможностей
  • 20:32 - 20:35
    что привело ко всевозможным
    направлениям.
  • 20:35 - 20:39
    Я люблю свободное железо (oshw).
    И думаю везде все должно идти
  • 20:39 - 20:42
    в этом русле. Это круто для
    образования, Я люблю делиться тем
  • 20:42 - 20:45
    чему мы вместе научились, и детям
    становится проще узнать
  • 20:45 - 20:49
    больше и это было бы круто, чтоб
    они могли делать свои собственные штуковины
  • 20:50 - 20:53
    Я не изучал
    микроконтроллеры во время
  • 20:53 - 20:56
    середины моего образования в колледже,
    Фактически до конца колледжа
  • 20:56 - 21:00
    И меня реально ошарашило тем
    как легко их оказывается использовать,
  • 21:00 - 21:03
    точнее Arduino, как передовую отладочную плату.
  • 21:03 - 21:09
    Я думаю, при удачном стечении
    обстоятельств, и если б электронику
  • 21:09 - 21:13
    Arduino могли бы изучать в школах,
    Я думаю это было бы
  • 21:13 - 21:17
    большим будущим как для инженеров
    так и для артистов.
  • 21:18 - 21:22
    А также для людей занимающихся
    проектированием цифровых медиа,
    Если бы они изучали это
  • 21:22 - 21:24
    в старшей школе, представьте
    как много они могли бы сделать
  • 21:24 - 21:26
    дальше в жизни.
  • 21:57 - 21:59
    Когда Arduino посылает сигнал,
  • 22:00 - 22:04
    он управляет точно как сделали бы
    эти две кнопки.
  • 22:04 - 22:06
    Это предназначено для записи и
    проигрывания
  • 22:07 - 22:10
    когда вы рукой касаетесь кнопок.
    Но если вы добавите сюда
  • 22:11 - 22:13
    опто-изоляторы,
    вот эти две штуки здесь,
  • 22:14 - 22:19
    вы сможете связать кнопки
    с помощью контроллера
  • 22:19 - 22:23
    и активировать их с помощью
    электрического сигнала приходящего
  • 22:23 - 22:24
    на запрограммированный контроллер.
  • 22:25 - 22:27
    Вот почему Arduino такая
    мощная вещь, потому
  • 22:27 - 22:30
    что вы можете управлять любой
    машиной если она вообще работает...
  • 22:30 - 22:34
    Это удивительный инструмент
    дающий молодым людям
  • 22:34 - 22:39
    такого возраста возможность
    приобщиться ко всему этому...
  • 22:39 - 22:45
    многогранному миру,
    который их окружает.
  • 22:45 - 22:50
    Во первых научить их,
    что позиция потребителя -
  • 22:50 - 22:53
    типа "воспользуйтесь пультом чтоб
    управлять машиной" -
  • 22:54 - 22:57
    не единственная возможная;
    что можно
  • 22:58 - 23:04
    понять что внутри и вернуть
    власть в свои руки.
  • 23:05 - 23:08
    Потому как сейчас большинство
    этих ребят имеют огромное количество
  • 23:08 - 23:13
    всяких гаджетов и при этом
    вообще не имеют представления
    как все они работают.
  • 23:14 - 23:18
    С Arduino вы можете немного
    просветиться в понимании работы
    всех этих
  • 23:19 - 23:22
    устройств, покажите им некоторые
    схемы которые покажут им
  • 23:23 - 23:26
    способ, как посмотреть под
    правильным углом на весь
  • 23:26 - 23:28
    тот техногенный мир, который все
    больше окружает их.
  • 23:28 - 23:33
    И Arduino, что тоже немного смешно,
    может быть использовано для того чтоб
    изучать электронику,
  • 23:34 - 23:38
    чтоб учить их думать, это
    учит их как быстрее делать
  • 23:38 - 23:40
    проекты, как работать
    в команде,
  • 23:40 - 23:44
    как участвовать в сообществе,
    получать информацию...
  • 23:45 - 23:47
    Возможность для студентов
    когда они только учатся
  • 23:47 - 23:49
    использовать компьютер, чтоб
    учиться как создавать с
  • 23:50 - 23:53
    с помощью компьютеров... для меня это...
    Это - круто.
  • 23:54 - 23:56
    И что это может в действительности
    значить в длительной перспективе
  • 23:57 - 24:03
    для студентов с 50 баксами в кармане,
    иметь возможность включить что-нибудь
  • 24:03 - 24:05
    в свой компьютер и сделать
    что-нибудь с этим
  • 24:05 - 24:07
    снова и снова и снова и потом
    по-настоящему поделиться результатом...
  • 24:08 - 24:13
    Дух общества созидания
    который может вырасти в молодых людях
  • 24:13 - 24:18
    для меня я думаю это... Это
    может изменить все,
  • 24:18 - 24:22
    и я действительно восхищен видя
    что происходит когда оно развивается.
  • 24:29 - 24:32
    У Arduino сейчас есть 120 000
    пользователей,
  • 24:32 - 24:36
    или 130 000....
    Я только считаю количество
  • 24:36 - 24:39
    проданных плат. Трафик
    который мы имеем на
  • 24:39 - 24:45
    своем вебсайте близок к 15
    миллионам посещений в месяц.
  • 24:45 - 24:49
    То есть примерно
    600 000 в день.
  • 24:49 - 24:54
    Известно что оно активно используется
    в университетах,
  • 24:54 - 24:56
    а также используется людьми которые
    работают над своими персональными
    проектами...
  • 24:56 - 24:59
    Теперь представьте, что его начнут
    использовать
  • 24:59 - 25:01
    в старших классах школы.
  • 25:04 - 25:08
    Его будущее уже не будет только
    "технологическое",
  • 25:09 - 25:14
    оно станет скорее "общественным"
  • 25:14 - 25:18
    это будет вроде большого взрыва
    когда множество
  • 25:18 - 25:21
    людей начнут его использовать.
  • 25:26 - 25:29
    Я четко вижу, что Arduino
    получает толчок к тому
  • 25:29 - 25:32
    чтобы стать очень простым в
    использовании, даже проще чем
    он есть сейчас.
  • 25:33 - 25:36
    Что еще больше упростит
    начало его использования
    для новичков.
  • 25:36 - 25:40
    Все любимые мной примочки (дисторшены)
    ... Big Muff-ы...
  • 25:40 - 25:45
    оснащены моей любимой
    микроконтроллерной платкой, Arduino.
  • 25:52 - 25:56
    Сообщество пользователей
    станет в 10 или 20 раз больше.
  • 25:57 - 26:00
    И если все эти люди вдруг
    начнут делиться
  • 26:00 - 26:05
    своими файлами в сети,
    она просто не выдержит.
  • 26:05 - 26:07
    Она просто не сможет работать.
  • 26:11 - 26:13
    Вот робот.
  • 26:14 - 26:18
    Если я наклоняю, вы видите как
    огонёк идёт влево... Если я поднимаю...
  • 26:18 - 26:21
    Я хочу, чтоб Arduino всегда был
    инструментом, на который люди
  • 26:21 - 26:26
    ничего не понимающие в компьютерах
    могли посмотреть
  • 26:27 - 26:33
    и разобраться как же все-таки
    работают эти компьютеры.
  • 26:33 - 26:37
    Но я продаю это. Так как это
    способ зарабатывать себе на жизнь.
  • 26:38 - 26:40
    Для того, чтоб продолжать работать
    в таком стиле, как последние 10 лет,
  • 26:40 - 26:42
    нам нужно иметь возможность
    продолжать создавать новое железо,
  • 26:42 - 26:44
    нам нужна ответная реакция, постоянная
    обратная связь от сообщества,
  • 26:45 - 26:48
    и иметь возможность включить
    изменения от сообщества и
  • 26:48 - 26:50
    учесть предложения людей
    в купе со всеми необходимыми
    обновлениями.
  • 26:50 - 26:54
    И после этих 10 лет, я
    надеюсь мы получим
  • 26:54 - 26:57
    хотя бы один Arduino компьютер...
    Почему бы и нет?
Title:
Arduino The Documentary (2010) English HD
Description:

Arduino The Documentary 2010

more » « less
Video Language:
English
Duration:
28:17

Russian subtitles

Revisions