Return to Video

Прекрасное будущее солнечной энергетики

  • 0:02 - 0:05
    Прошлым летом я путешествовала пешком
    через австрийские горы.
  • 0:06 - 0:11
    И там, на вершине, я увидела эту красивую
    уединённую каменную хижину
  • 0:11 - 0:13
    с солнечной панелью.
  • 0:13 - 0:17
    Каждый раз, когда я вижу солнечные панели,
    я прихожу в полный восторг.
  • 0:17 - 0:21
    Это технология берёт солнечный свет,
    бесплатный и доступный,
  • 0:21 - 0:22
    и превращает его в электричество.
  • 0:23 - 0:28
    Так что эта хижина в глуши
    на прекрасном месте
  • 0:28 - 0:29
    была независимой.
  • 0:30 - 0:33
    Но почему солнечные панели
    всегда должны быть такими уродливыми?
  • 0:34 - 0:36
    (Смех)
  • 0:36 - 0:39
    Меня зовут Марьян ван Обель,
    я дизайнер солнечных технологий.
  • 0:39 - 0:43
    Я работаю на пересечении дизайна,
    экологической стабильности и технологий.
  • 0:43 - 0:47
    Я стремлюсь к максимальной эффективности,
  • 0:47 - 0:50
    то есть я разрабатываю материалы,
    расширяющиеся в размере,
  • 0:50 - 0:54
    или работаю с солнечными батареями,
    которые используют свойства цвета
  • 0:54 - 0:55
    для производства электричества.
  • 0:56 - 0:59
    Мои работы есть в музеях
    по всему миру, таком как MoMA.
  • 0:59 - 1:03
    И всё было довольно хорошо,
  • 1:03 - 1:05
    но всегда было ощущение,
    что чего-то не хватает.
  • 1:07 - 1:11
    Так и было, пока я не прочитала книгу
    под названием «Солнечная революция»,
  • 1:11 - 1:15
    где говорится, что в течение часа
    мы получаем достаточно солнечного света,
  • 1:15 - 1:18
    чтобы обеспечить мир электричеством
  • 1:18 - 1:19
    на целый год.
  • 1:20 - 1:22
    Один час.
  • 1:22 - 1:26
    С тех пор я поняла, что хочу
    сосредоточиться на солнечной энергии.
  • 1:26 - 1:28
    Внимание учёных всего мира
  • 1:28 - 1:33
    было направлено на создание
    более эффективных и дешёвых панелей.
  • 1:33 - 1:35
    Так что цена солнечных панелей
    чрезвычайно сократилась.
  • 1:36 - 1:40
    И ещё потому, что Китай начал
    производить их в большом количестве.
  • 1:42 - 1:44
    Их эффективность также
    намного увеличилась.
  • 1:44 - 1:48
    Сейчас эффективность составляет
    44,5 процента.
  • 1:49 - 1:53
    Но если вы задумаетесь
    над видом солнечной батареи,
  • 1:53 - 1:56
    то он не менялся
    на протяжении последних 60 лет.
  • 1:57 - 2:01
    Эта технология всё ещё
    просто крепится на что-то.
  • 2:02 - 2:06
    А солнечные батареи должны быть
    более интегрированными в окружающую среду.
  • 2:07 - 2:11
    Изменение климата —
    самая большая проблема нашего времени.
  • 2:11 - 2:14
    И мы не можем положиться на кого-то —
    правительство, инженеров, —
  • 2:14 - 2:16
    чтобы изменить ситуацию к лучшему.
  • 2:16 - 2:18
    Мы все можем внести свой вклад.
  • 2:19 - 2:21
    Как я говорила, я дизайнер
  • 2:21 - 2:23
    и хотела бы внести перемены
    с помощью дизайна.
  • 2:24 - 2:27
    Давайте я приведу
    несколько примеров своих работ.
  • 2:27 - 2:31
    Я сотрудничаю со Swarovski —
    хрустальной компанией.
  • 2:31 - 2:33
    И если резать кристаллы
    определённым образом,
  • 2:33 - 2:37
    то можно преломить и направить свет
    в определённое место.
  • 2:37 - 2:41
    Я использую такие кристаллы, чтобы
    сконцентрировать свет в солнечной панели,
  • 2:41 - 2:44
    делая её более эффективной,
    но с использованием эстетики.
  • 2:45 - 2:48
    Итак, вы берёте солнечный кристалл
    с собой на свет,
  • 2:48 - 2:50
    в котором есть солнечная батарея,
  • 2:50 - 2:51
    вставляете его в док-станцию,
  • 2:52 - 2:54
    и теперь вы можете включить эти люстры.
  • 2:54 - 2:56
    Так вы буквально приносите свет
    в помещение.
  • 2:58 - 3:02
    Я полностью перешла на солнечную энергию,
    столкнувшись с этой технологией,
  • 3:02 - 3:05
    называемой сенсибилизированные красителем
    солнечными батареями —
  • 3:05 - 3:07
    цветные солнечные батареи,
  • 3:07 - 3:10
    основанные на фотосинтезе растений.
  • 3:11 - 3:14
    Как зелёный хлорофилл
    превращает свет в сахар для растений,
  • 3:14 - 3:17
    так эти элементы превращают свет
    в электричество.
  • 3:19 - 3:22
    И что самое лучшее — они работают
    даже в помещениях.
  • 3:23 - 3:25
    Но разные цвета имеют
    разную эффективность,
  • 3:25 - 3:27
    зависящую от их места
    на цветовом спектре.
  • 3:27 - 3:31
    Например, красный более эффективен,
    чем голубой.
  • 3:33 - 3:35
    Итак, если я слышу это как дизайнер:
  • 3:35 - 3:38
    цветная поверхность,
    стеклянная цветная поверхность,
  • 3:38 - 3:40
    цвет которой часто используется
    просто для эстетики,
  • 3:40 - 3:45
    теперь получает дополнительную функцию
    и способна вырабатывать электричество,
  • 3:45 - 3:48
    я думаю, где это можно применить?
  • 3:48 - 3:50
    Это существующий стол,
  • 3:50 - 3:54
    в котором столешница состоит из этих
    цветных солнечных элементов.
  • 3:55 - 3:56
    В ножках находятся батареи,
  • 3:56 - 3:59
    где вы можете заряжать свой телефон
    с помощью USB-портов.
  • 4:01 - 4:03
    В моей работе всегда очень важен
  • 4:03 - 4:05
    баланс между эффективностью и эстетикой.
  • 4:05 - 4:07
    Вот почему стол оранжевый —
  • 4:07 - 4:10
    это подходящий цвет для помещений.
  • 4:12 - 4:14
    И самый часто задаваемый вопрос:
  • 4:14 - 4:17
    «Великолепно, но сколько телефонов
    я смогу так зарядить?»
  • 4:18 - 4:21
    И прежде чем я перейду
    к сложному ответу на вопросы:
  • 4:21 - 4:23
    «Где находится стол,
    достаточно ли там света,
  • 4:24 - 4:25
    близко ли он к окну?»
  • 4:25 - 4:29
    У стола теперь есть датчики,
    считывающие интенсивность света в комнате.
  • 4:29 - 4:31
    С помощью разработанного нами приложения
  • 4:31 - 4:34
    вы можете буквально следить за тем,
    сколько света он получает
  • 4:34 - 4:36
    и насколько полон аккумулятор.
  • 4:37 - 4:40
    Я горжусь этим,
    потому что вчера мы устанавливали стол
  • 4:40 - 4:43
    в офисах Стихтинга Доена в Амстердаме,
  • 4:43 - 4:44
    и как раз в этот момент
  • 4:44 - 4:48
    наша Королева Максима
    заряжает телефон от этого стола.
  • 4:48 - 4:49
    Это круто.
  • 4:49 - 4:54
    (Аплодисменты)
  • 4:54 - 4:58
    Таким образом, чем больше у вас площадь,
    тем больше энергии вы соберёте.
  • 4:58 - 5:00
    Это существующие окна,
  • 5:00 - 5:05
    которыми мы заменили все окна
    в галерее в Лондоне, в Сохо,
  • 5:05 - 5:08
    современным вариантом цветного стекла.
  • 5:08 - 5:11
    Так чтобы люди с улицы могли
    прийти и зарядить свои телефоны
  • 5:11 - 5:12
    с помощью оконных рам.
  • 5:14 - 5:16
    Поэтому я даю объектам
    дополнительные функции.
  • 5:16 - 5:19
    Окно не должно быть больше просто окном.
  • 5:19 - 5:22
    Оно также может функционировать
    как маленькая зарядная станция.
  • 5:24 - 5:28
    Я здесь говорю о том,
    как сильно я люблю солнечную энергию,
  • 5:28 - 5:31
    но у меня нет солнечных батарей
    на собственной крыше.
  • 5:31 - 5:33
    Я живу в центре Амстердама,
  • 5:33 - 5:35
    я не владелец дома, и это памятник,
  • 5:35 - 5:37
    поэтому это невозможно и не разрешено.
  • 5:39 - 5:43
    И как сделать солнечные элементы
    более доступными для каждого,
  • 5:43 - 5:46
    а не только для людей, способных
    оплатить экологичный образ жизни?
  • 5:48 - 5:49
    Сейчас у нас есть возможность
  • 5:49 - 5:52
    внедрить солнечную энергию в те места,
    где она непосредственно нужна.
  • 5:52 - 5:56
    Существует так много
    удивительных технологий.
  • 5:56 - 6:00
    Если посмотреть вокруг, то я вижу
    каждую поверхность как возможность.
  • 6:01 - 6:04
    Например, я ехала
    на поезде через Вестленд —
  • 6:04 - 6:07
    область в Нидерландах с теплицами.
  • 6:07 - 6:10
    Я увидела всё это стекло и подумала:
  • 6:10 - 6:14
    «Что, если мы интегрируем его
    с прозрачным солнечным стеклом?
  • 6:14 - 6:17
    Что, если мы объединим
    традиционное сельское хозяйство,
  • 6:17 - 6:19
    требующее много энергии,
  • 6:19 - 6:23
    с хай-тек?»
  • 6:23 - 6:26
    На основе этой идеи
    я создала «Энерго-рассаду».
  • 6:29 - 6:32
    У меня была команда
    архитекторов и инженеров,
  • 6:32 - 6:34
    но прежде я объясню, как это работает.
  • 6:35 - 6:38
    Мы используем прозрачное солнечное стекло
  • 6:38 - 6:40
    для управления внутренним климатом.
  • 6:40 - 6:43
    Мы используем гидропонику,
    которая качает вкруговую воду,
  • 6:43 - 6:46
    сохраняя 90% использованной воды.
  • 6:47 - 6:50
    Накладывая слои, можно вырастить
    больше урожая на квадратный метр.
  • 6:51 - 6:56
    Дополнительный свет, кроме солнечного,
    исходит от этих цветных светодиодных ламп
  • 6:56 - 6:58
    и тоже усиливает рост растений.
  • 7:00 - 7:02
    Всё больше и больше людей
    будут жить в больших городах,
  • 7:02 - 7:05
    и, размещая «Энерго-рассаду» на крышах,
  • 7:05 - 7:08
    вам не надо будет доставлять
    растения из других частей света,
  • 7:08 - 7:10
    вы сможете выращивать их самостоятельно.
  • 7:11 - 7:14
    Это большая мечта —
    построить их в автономных местах,
  • 7:14 - 7:17
    где нет доступа к воде, электричеству, —
  • 7:17 - 7:19
    как независимую экосистему.
  • 7:21 - 7:23
    В этом году я создала для Design Biennial
  • 7:23 - 7:27
    первую четырёхметровую
    модель «Энерго-рассады»,
  • 7:27 - 7:30
    чтобы можно было войти
    и узнать, как растут растения.
  • 7:32 - 7:34
    Это как двойной урожай солнечного света
  • 7:34 - 7:38
    как для солнечных элементов,
    так и для растений.
  • 7:39 - 7:43
    Это как ботанический сад будущего,
  • 7:43 - 7:46
    где процветают все современные технологии.
  • 7:47 - 7:50
    И лучший комплимент, который я получила:
    «И где же солнечные панели?»
  • 7:52 - 7:54
    Я думаю, дизайн
    по-настоящему работает тогда,
  • 7:54 - 7:56
    когда он становится невидимым
    и вы его не замечаете.
  • 7:58 - 8:00
    Я верю в солнечную демократию:
  • 8:00 - 8:04
    солнечная энергия для каждого, везде.
  • 8:04 - 8:07
    Моя цель — сделать все поверхности
    продуктивными.
  • 8:07 - 8:11
    Я хочу строить дома,
    где все окна, шторы, стены,
  • 8:11 - 8:14
    даже полы собирают электричество.
  • 8:14 - 8:16
    Подумайте об этом в масштабе:
  • 8:16 - 8:19
    в городах так много поверхностей.
  • 8:21 - 8:24
    Солнце всё ещё доступно каждому.
  • 8:24 - 8:26
    Внедряя солнечную энергию
    в местах, где это необходимо,
  • 8:26 - 8:30
    мы получаем возможность сделать
    солнечные батареи доступными каждому.
  • 8:32 - 8:36
    Я хочу донести солнечную энергию до людей,
  • 8:36 - 8:38
    но красиво и хорошо спланированно.
  • 8:39 - 8:40
    Спасибо вам.
Title:
Прекрасное будущее солнечной энергетики
Speaker:
Марьян ван Обель
Description:

Солнце отдаёт больше энергии земному шару за один час, чем всё человечесто может использовать за год. Как мы можем сделать эту энергию более доступной везде и каждому? Солнечный дизайнер Марьян ван Обель показывает превращение обычных предметов, таких как столешницы и витражные окна, в элегантные солнечные батареи и делится своим видением того, как сделать каждую поверхность солнечной станцией.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:53

Russian subtitles

Revisions Compare revisions