对抗流行病是如何受到吸血蝠疫苗接种的启发?
-
0:01 - 0:03今天我要讲的故事
-
0:03 - 0:05对于我来说,始于 2006 年。
-
0:05 - 0:09那是我第一次听到秘鲁亚马逊雨林
-
0:09 - 0:12正在上演一场神秘疾病的大爆发。
-
0:13 - 0:15因为这个疾病,人们开始感到不适。
-
0:15 - 0:18他们出现了噩梦般的可怕症状;
-
0:18 - 0:19经历着难以忍受的的头痛,
-
0:20 - 0:21难以喝水进食。
-
0:21 - 0:23他们有的甚至产生了幻觉——
-
0:23 - 0:24变得困惑与激进。
-
0:25 - 0:27最让人心碎的是,
-
0:27 - 0:29大部分的病患是儿童。
-
0:29 - 0:32而且所有这些病患,
-
0:32 - 0:33无人幸存。
-
0:35 - 0:37最后事实证明是
一种病毒杀害了那些人, -
0:37 - 0:40但不是埃博拉,也不是寨卡,
-
0:40 - 0:43它甚至不是科学家
前所未闻的新病毒。 -
0:44 - 0:46这些病患的离去
是由一种古老的杀手造成的, -
0:46 - 0:48一种在几百年前就知晓的的病毒。
-
0:48 - 0:50病患们死于狂犬病。
-
0:51 - 0:54他们的一个共同点是,
-
0:54 - 0:59在睡觉时,都被一种
仅以嗜血为生的哺乳动物给咬了: -
0:59 - 1:00吸血蝠。
-
1:01 - 1:04这类疾病的大爆发
从蝙蝠转移到了人, -
1:04 - 1:07在过去几十年中已经变得越发普遍。
-
1:07 - 1:09在 2003 年,是非典。
-
1:09 - 1:12它首现于中国动物市场,并肆虐全球。
-
1:12 - 1:17那病毒,就像是秘鲁的那个一样,
最终被追溯到蝙蝠, -
1:17 - 1:19它们可能已经藏匿该病毒
长达几百年,却从未被发现。 -
1:20 - 1:2510 年后,我们看到
埃博拉出现在西非, -
1:25 - 1:27这震惊了所有人,
-
1:27 - 1:29因为根据当时的科学表明,
-
1:29 - 1:31埃博拉不应该出现在西非。
-
1:32 - 1:35但它却导致了史上
传播最广,规模最大的 -
1:35 - 1:37埃博拉病毒爆发。
-
1:38 - 1:40这是一个令人不安的趋势,对吧?
-
1:40 - 1:44致命的病毒正出现于
我们无法真正预期的地方。 -
1:44 - 1:46而作为全球健康社区,
-
1:46 - 1:47我们一直在忙于应对。
-
1:47 - 1:50我们一直在追逐下一个
-
1:50 - 1:52病毒带来的紧急情况,
-
1:52 - 1:56总是在疫情已经开始蔓延后,
努力消灭它们。 -
1:56 - 1:59随着每年新疾病的出现,
-
1:59 - 2:00现在,
-
2:00 - 2:03真的是需要开始思考
我们能为之做什么的时候了。 -
2:03 - 2:06如果我们仅仅等着
下一个埃博拉的出现, -
2:06 - 2:08那时,我们可能就不会这么幸运了。
-
2:08 - 2:10我们可能面对着一个不同的病毒,
-
2:10 - 2:11一个更加致命的病毒,
-
2:12 - 2:14一个人类间传播能力更强的病毒,
-
2:14 - 2:17或可能是效力完全胜于疫苗,
-
2:17 - 2:19让我们束手无策的病毒。
-
2:20 - 2:23那么我们可以预测疾病大流行吗?
-
2:23 - 2:24我们能够阻止它们吗?
-
2:24 - 2:28这些是非常难以回答的问题,
-
2:28 - 2:30而其中的原因是大流行——
-
2:30 - 2:32那些传播于全球的流行病,
-
2:32 - 2:34那些我们非常想要去
预测的流行病—— -
2:34 - 2:36它们实际上是罕见事件。
-
2:36 - 2:39对于我们,作为一个物种,
是一件好事—— -
2:39 - 2:41这就是为何我们都在这里。
-
2:41 - 2:46但从科学角度来看,
这是有一些问题的。 -
2:47 - 2:49因为一件事如果只发生一两次,
-
2:49 - 2:51那就真的不足以发现任何规律,
-
2:51 - 2:55可以告诉我们何时或何地
下一场流行病毒可能发生的规律。 -
2:56 - 2:57那么我们该怎么做?
-
2:58 - 3:03我认为其中一个解决方案就是,
我们可能可以研究一些 -
3:03 - 3:06常规性从野生动物
传播到人身上的病毒, -
3:07 - 3:09或到我们宠物、牲畜的病毒,
-
3:09 - 3:12即使它们和我们认为
-
3:12 - 3:14造成大流行的病毒不同,
-
3:14 - 3:17如果我们可以利用那些日常杀手病毒
-
3:17 - 3:18来找到一些规律,
-
3:19 - 3:22例如是什么驱动了最初的
病毒的物种间转移, -
3:22 - 3:25以及,我们可能如何阻止转移的发生,
-
3:25 - 3:27这样为应对未来
更小概率的物种间转移, -
3:27 - 3:30但对大流行造成更大威胁的病毒,
-
3:30 - 3:32我们将做出更加充分的准备。
-
3:32 - 3:35然而如此可怕的狂犬病毒,
-
3:35 - 3:39事实证明已经是比较“友善”的了。
-
3:40 - 3:43大家都知道,狂犬病毒多么
令人闻声色变,它是致命的, -
3:44 - 3:45且具有百分百的死亡率。
-
3:45 - 3:49这意味着如果你被它感染,
而且没尽早接受治疗, -
3:49 - 3:51那你就会走投无路。
-
3:51 - 3:52无药可治,
-
3:52 - 3:53你必死无疑。
-
3:55 - 3:58此外,狂犬病毒不仅是
一个历史问题。 -
3:59 - 4:03甚至在今天,该病毒每年
仍能杀死 5 - 6 万人。 -
4:04 - 4:07换个角度看看这个数字。
-
4:07 - 4:10想象整个西非的
埃博拉疫情爆发—— -
4:10 - 4:12持续了大约 2 年至 2 年半,
-
4:12 - 4:14把所有在疫情爆发中死亡的人数
-
4:14 - 4:15压缩到一年。
-
4:15 - 4:17这听起来蛮糟糕的。
-
4:17 - 4:19但你再把这数字乘以 4,
-
4:19 - 4:21就是每一年狂犬病疫情的情况。
-
4:24 - 4:28让狂犬病毒
有别于埃博拉病毒的是, -
4:28 - 4:30当人们被病毒感染时,
-
4:30 - 4:32往往不会继续传播给其他人。
-
4:33 - 4:37这意味着每次当一个人
接触到狂犬病病毒, -
4:37 - 4:39都是因为他们被
携带狂犬病的动物咬了, -
4:39 - 4:41通常是狗或蝙蝠。
-
4:41 - 4:45但这也意味着我们
对于那些物种间传播的病毒 -
4:45 - 4:49的理解认知是如此重要,
但对大部分病毒来说却又如此罕见。 -
4:49 - 4:52然而对狂犬病毒来说,
物种间传播是非常频繁的。 -
4:53 - 4:56所以从某种程度上,
狂犬病毒就好比果蝇, -
4:56 - 4:58或是携带致命病毒的实验室老鼠。
-
4:59 - 5:03这是一种我们可以用来研究
以找寻规律的病毒, -
5:03 - 5:05有可能帮助我们找到新的解决方案。
-
5:06 - 5:09所以,当我第一次听到秘鲁亚马逊的
-
5:09 - 5:10狂犬病大爆发,
-
5:10 - 5:12我惊讶于这潜在的、
如此强大的威力, -
5:12 - 5:16因为这是个能够
从蝙蝠转移到其它动物身上的病毒, -
5:16 - 5:19通常我们可能足以预见它……
-
5:19 - 5:20甚至可能阻止它。
-
5:21 - 5:24因此,作为一个研一学生,
-
5:24 - 5:26带着自己模糊的高中西语课记忆,
-
5:26 - 5:29我跳上了飞机,飞往秘鲁,
-
5:29 - 5:31寻找吸血蝠。
-
5:31 - 5:35这个项目的最初几年真的很艰难。
-
5:36 - 5:40我不乏消灭拉丁美洲
狂犬病毒的雄心壮志, -
5:40 - 5:42但与此同时,
-
5:42 - 5:45我还不断遇到
无止尽的泥石流和爆胎, -
5:45 - 5:49停电以及胃病,
都在阻碍我的进程。 -
5:49 - 5:51但这在南美洲
-
5:52 - 5:53都是意料之中的,
-
5:53 - 5:55与我而言,也是探险的一部分。
-
5:56 - 5:59让我坚持下去的
-
5:59 - 6:00是第一次知道
-
6:00 - 6:02自己手头的工作也许确实能
-
6:02 - 6:05在短期对人们的生活产生实际影响。
-
6:05 - 6:07令我最震惊的是,
-
6:07 - 6:09我们真正步入亚马逊
-
6:09 - 6:11并亲自尝试着抓捕吸血蝠。
-
6:12 - 6:15我们要做的就是
去往村庄,四处询问。 -
6:15 - 6:18“谁最近被蝙蝠咬了?”
-
6:18 - 6:20之后人们举起他们的手,
-
6:20 - 6:22因为在这个社区,
-
6:22 - 6:25被蝙蝠咬是家常便饭,
-
6:25 - 6:26每天都在发生。
-
6:27 - 6:30所以我们要做的是去正确的家庭,
-
6:30 - 6:31布网,
-
6:31 - 6:32夜间拜访,
-
6:32 - 6:36并等待蝙蝠前来准备吸人血。
-
6:37 - 6:43对我而言,看着一个孩子
头被咬伤,或他床单上的血迹, -
6:43 - 6:45就是能让我忘却任何路途困难
-
6:45 - 6:47与身体不适的动力,继续工作。
-
6:47 - 6:49那天碰巧是这样。
-
6:51 - 6:52尽管我们经常整夜都在工作,
-
6:52 - 6:57我仍然会抽时间思考
要如何解决这个问题, -
6:57 - 7:00然而在我看来,
尚有两个亟待解决的问题。 -
7:00 - 7:04第一个是我们知道人们总是被咬,
-
7:04 - 7:06但是狂犬病并非总是爆发——
-
7:06 - 7:09每隔几年,甚至可能每隔十年,
-
7:09 - 7:10爆发一次。
-
7:10 - 7:14因此,如果我们能够
预测下一次爆发的时间地点, -
7:14 - 7:16那将会是一个极佳的机会,
-
7:16 - 7:18意味着我们可以在
任何人受到疫情折磨前, -
7:18 - 7:20给大家注射疫苗。
-
7:20 - 7:23但是同时,
-
7:23 - 7:26疫苗是否只能充当一张创可贴,
-
7:26 - 7:28作为一种控制伤害的策略。
-
7:28 - 7:31当然,这能挽救生命,
也很重要,我们要做这件事, -
7:31 - 7:33但归根结底,
-
7:33 - 7:35不论我们给多少头牛、
多少个人接种疫苗, -
7:35 - 7:39蝙蝠身上始终
将携带同样数量的狂犬病毒。 -
7:39 - 7:42被蝙蝠咬伤的实际风险
并没有任何改变。 -
7:42 - 7:43所以,我的第二个问题就是:
-
7:43 - 7:47我们能否从源头消灭这些病毒?
-
7:47 - 7:51如果我们多少能降低
蝙蝠自身携带狂犬病毒的数量, -
7:51 - 7:53这将会真正逆转现状。
-
7:53 - 7:54我们一直在说
-
7:54 - 7:58要从伤害控制转变成预防的策略。
-
7:59 - 8:01那么,我们如何开始做这件事?
-
8:01 - 8:03第一件我们需要了解
-
8:03 - 8:06这个病毒是如何
在它的天然宿主—— -
8:06 - 8:07即蝙蝠体内生存的。
-
8:07 - 8:10这对于任何传染病来说
都是一项艰巨的任务, -
8:10 - 8:14尤其是对于蝙蝠这样的隐居物种,
-
8:14 - 8:15但我们必须找到入手点。
-
8:16 - 8:19于是我们最先查看了一些历史数据:
-
8:20 - 8:22这些大爆发曾经发生在何时何地?
-
8:23 - 8:26我们也逐渐明确了
狂犬病毒必须要 -
8:26 - 8:27不断转移宿主,
-
8:27 - 8:29它们无法保持不动。
-
8:29 - 8:32病毒可能在一个地区
传播一年,或两年, -
8:32 - 8:35除非它能找到新蝙蝠群,
传播到别的地方, -
8:35 - 8:37否则就会自然灭绝。
-
8:38 - 8:44根据这点,我们解决了
一个狂犬病毒传播挑战的关键部分。 -
8:44 - 8:46我们知道我们在与
不断转移的病毒打交道, -
8:46 - 8:48但我们仍旧不知道
它会传播到哪里去。 -
8:49 - 8:53我想要一个类似
谷歌地图的预测图, -
8:53 - 8:56能告诉我 “病毒的目的地在哪里?
-
8:56 - 8:58它们去目的地的路径是什么?
-
8:58 - 9:00速度有多快?”
-
9:01 - 9:05于是我转去研究狂犬病毒基因组。
-
9:05 - 9:09狂犬病毒和许多其他病毒一样,
有一个很小的基因组, -
9:09 - 9:11但是它进化得非常非常快。
-
9:12 - 9:16快到在病毒从一个地点
转移到另一个的时候, -
9:16 - 9:19它就会经历几次新突变。
-
9:19 - 9:22因此,我们要做的
-
9:22 - 9:24就是连结那些进化树上的点,
-
9:24 - 9:26这会告诉我们
这个病毒曾经去过哪里, -
9:26 - 9:29又是如何传播的。
-
9:29 - 9:32所以我出门收集了牛脑,
-
9:32 - 9:34因为这是你能找到狂犬病毒的地方。
-
9:35 - 9:39从牛脑病毒中获取的基因序列中,
-
9:40 - 9:41我发现
-
9:41 - 9:44这是一个每年能够
传播 10-20 英里的病毒。 -
9:45 - 9:49所以这说明我们
现在有了病毒的传播限速, -
9:49 - 9:53但依旧缺失其他关键部分,
例如它们首先向什么地方传播。 -
9:54 - 9:59要解决这个问题,
我需要用蝙蝠的思维来思考, -
9:59 - 10:00因为狂犬病毒是一个病毒——
-
10:00 - 10:01不依靠自身传播,
-
10:01 - 10:04必须围绕在蝙蝠宿主身边,
-
10:04 - 10:08所以我需要思考这个病毒
传播的距离和频率。 -
10:08 - 10:11我的想象力不够回答这些问题,
-
10:11 - 10:14我们第一次尝试安装在蝙蝠上的
小型数字追踪器也没有答案。 -
10:14 - 10:17我们就是无法获取所需信息。
-
10:17 - 10:20于是,我们转向蝙蝠
交配模式的研究。 -
10:20 - 10:22我们观察蝙蝠基因组的特定片段,
-
10:22 - 10:26知道了有些蝙蝠群会相互交配,
-
10:26 - 10:27但是有的比较孤立。
-
10:27 - 10:32狂犬病毒基本上遵循了
蝙蝠基因组的踪迹。 -
10:33 - 10:36但其中的一个踪迹与众不同,
-
10:36 - 10:37令人惊讶且难以置信。
-
10:38 - 10:42那个踪迹似乎径直
跨越了秘鲁安第斯山脉, -
10:42 - 10:44从亚马逊穿越到太平洋海岸,
-
10:44 - 10:47这就是我说的
-
10:47 - 10:47难以置信,
-
10:47 - 10:52因为安第斯山脉海拔很高——
大约6700米, -
10:52 - 10:55是吸血蝠几乎不可能飞越的高度。
-
10:56 - 10:57但是——
-
10:57 - 10:58(笑声)
-
10:58 - 10:59当我们仔细观察后,
-
10:59 - 11:02我们看到对于河岸两边
-
11:02 - 11:05想要互相交配的蝙蝠来说,
-
11:05 - 11:08秘鲁北部的一系列
峡谷流域海拔还不算太高。 -
11:08 - 11:09我们又观察得更加仔细了一点——
-
11:09 - 11:13没错,所有那些流域
都有狂犬病毒的传播, -
11:13 - 11:15每年 10 英里。
-
11:15 - 11:18基本上正如我们
的进化模型预测的那样。 -
11:19 - 11:20我没有告诉你们的
-
11:20 - 11:22是这件事的重要性,
-
11:22 - 11:26因为狂犬病从未在
安第斯山脉的西坡出现, -
11:26 - 11:29或是整个南非的太平洋海岸,
-
11:29 - 11:33所以我们实际上在亲眼目睹
一场实时的,历史首现的入侵, -
11:33 - 11:36对相当大面积南美洲的入侵。
-
11:36 - 11:37这就引出了一个关键问题:
-
11:37 - 11:39“我们应该做什么来应对入侵?”
-
11:40 - 11:43我们在短期明确可以做的
就是告诉大家: -
11:43 - 11:46你需要给自己接种疫苗,
以及你的宠物也是, -
11:46 - 11:48狂犬病毒马上要传播到这里了。
-
11:48 - 11:49但是长远来说,
-
11:49 - 11:52如果能够利用新的研究成果
来阻止病毒入侵, -
11:52 - 11:55这会使我们变得更加强大。
-
11:56 - 11:59当然,我们不能和蝙蝠说:
“今天不要飞。” -
11:59 - 12:03但我们或许可以阻止病毒
在蝙蝠身上的搭便车行为。 -
12:04 - 12:07我们从全球狂犬病毒管理项目中
-
12:08 - 12:10所学到的最重要的一堂课,
-
12:10 - 12:15就是不论狗、狐狸、
臭鼬还是浣熊, -
12:15 - 12:18在北美,非洲还是欧洲,
-
12:18 - 12:21动物源的疫苗接种都是
唯一能够消除狂犬病毒的方法。 -
12:22 - 12:25那么,我们能给蝙蝠接种疫苗吗?
-
12:27 - 12:29你们都听说过给猫狗接种疫苗,
-
12:29 - 12:32但是肯定没怎么听过
给蝙蝠接种疫苗。 -
12:33 - 12:35这问题可能听起来有点疯狂,
-
12:35 - 12:40但有一个好消息,
我们已经有专门为蝙蝠设计的 -
12:40 - 12:42可食用狂犬病疫苗。
-
12:42 - 12:44更妙的是,
-
12:44 - 12:48这些疫苗可以阻止
病毒在蝙蝠间传播。 -
12:48 - 12:51你所要做的就是
将疫苗涂抹在一只蝙蝠上, -
12:51 - 12:52之后让它们
相互梳理绒毛的习惯 -
12:52 - 12:54帮助你完成剩下的工作。
-
12:55 - 12:57所以这意味着,至少
-
12:58 - 13:01我们不需要用小小的注射器
去外面把上百万只蝙蝠 -
13:01 - 13:02一只只抓来接种疫苗。
-
13:02 - 13:04(笑声)
-
13:04 - 13:07但工具的存在并不代表
我们知道如何使用它。 -
13:07 - 13:10现在我们有一箩筐的问题。
-
13:10 - 13:12我们需要给多少蝙蝠接种疫苗?
-
13:12 - 13:14一年中的什么时候,
我们需要开始接种? -
13:14 - 13:17一年总共需要接种几次?
-
13:18 - 13:20所有的这些问题都是
-
13:20 - 13:23开展任何预防接种运动
最基本的问题, -
13:23 - 13:26但这些恰恰是我们在实验室中
无法解答的问题。 -
13:26 - 13:29于是,我们正在尝试
一个稍许更加有趣的方法。 -
13:29 - 13:33使用真正的野生蝙蝠,
但接种的是假疫苗。 -
13:34 - 13:36我们用可食用凝胶使蝙蝠毛发发光,
-
13:36 - 13:40以及蝙蝠在彼此碰撞时
能得以传播的紫外光粉末, -
13:40 - 13:42这使我们能够研究真正的疫苗
-
13:42 - 13:45在这些野生蝙蝠群体中的
潜在的传播有效性。 -
13:46 - 13:48我们依旧处于这个项目的初期阶段,
-
13:48 - 13:51可至今我们的成果非常鼓舞人心。
-
13:51 - 13:54结果表明,使用我们已经拥有的疫苗,
-
13:54 - 13:58很有可能可以极大地
缩减狂犬病爆发的规模。 -
13:59 - 14:01这很重要,因为就如刚才所说,
-
14:01 - 14:04狂犬病毒是一种
经常需要变换宿主的病毒, -
14:04 - 14:07所以我们每一次对爆发规模的削弱,
-
14:07 - 14:09都在降低
-
14:09 - 14:11病毒入侵下一个种群的可能性,
-
14:11 - 14:14都在打破传播链的一个环节。
-
14:14 - 14:16因此每一次,
-
14:16 - 14:19我们都让该病毒距离灭亡更进一步。
-
14:19 - 14:25不远的将来,世界将会
永远免于任何狂犬病毒侵扰的想法, -
14:25 - 14:26对我来说
-
14:26 - 14:29是极其鼓舞人心且令人激动的。
-
14:30 - 14:32那么让我回到最初的问题。
-
14:32 - 14:34我们能够预防疾病大流行吗?
-
14:34 - 14:38这个问题没有彻底
且完美的解决方案, -
14:38 - 14:42但是我对于狂犬病毒的经验
让我对这个问题持乐观态度。 -
14:42 - 14:44我认为我们离那个未来不是太远,
-
14:44 - 14:48一个利用基因组学预测疫情爆发
-
14:48 - 14:50和拥有智能新技术的未来,
-
14:50 - 14:53例如可食用,可自行传播的疫苗,
-
14:53 - 14:56能够在这些病毒有机会传播到人类前
-
14:56 - 14:58从根源消灭它们的疫苗。
-
14:59 - 15:01所以当说到对抗疾病大流行,
-
15:01 - 15:03我们离胜利也就一步之遥。
-
15:04 - 15:05如果你问我,
-
15:05 - 15:07我认为其中一个
能实现这一目标的方法就是, -
15:07 - 15:09利用一些现在我们
已经知道的问题, -
15:09 - 15:11比如狂犬病毒——
-
15:11 - 15:14好比宇航员会用飞行模拟器,
-
15:14 - 15:16来摸索什么能起作用,而什么不行,
-
15:16 - 15:18并且构建我们自己的工具集,
-
15:18 - 15:19这样当我们面临危难时,
-
15:19 - 15:20我们不会盲目飞行。
-
15:21 - 15:22谢谢。
-
15:22 - 15:26(掌声)
- Title:
- 对抗流行病是如何受到吸血蝠疫苗接种的启发?
- Speaker:
- 丹尼尔·斯特里克
- Description:
-
我们如何能够预测下一场疾病大爆发?如何在埃博拉之类的病毒袭击人类之前,阻止它的发生?在这个关于科技前沿的演讲中,生态学家丹尼尔·斯特里克(Daniel Streicker)带领我们前往秘鲁的亚马逊雨林。他在那里追踪吸血蝠的活动,以预测和预防狂犬病的爆发。 通过研究这些疾病模式,斯特里克向我们展示了如何学会从根源上遏制下一次疾病大流行。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:39
Cissy Yun approved Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Yolanda Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics |