Како семејната вечера да се искористи за учење политика
-
0:02 - 0:03Пред дваесет години,
-
0:03 - 0:09моето семејство воведе систем наречен
„Петочки демократски состаноци“ -
0:10 - 0:15Секој петок во 19:00, моето семејство
се собираше за официјален состанок -
0:15 - 0:18да разговара за конкретни
фамилијарни работи. -
0:20 - 0:23Овие состаноци беа предводени
од едниот родител, -
0:23 - 0:26и дури имавме и записничар.
-
0:26 - 0:28Овие состаноци имаа две правила.
-
0:28 - 0:31Прво, дозволено е да зборуваш
отворено и слободно. -
0:31 - 0:34Ние децата, смеевме
да ги критикуваме родителите -
0:34 - 0:37без тоа да се смета за непочитување
или непристојност. -
0:37 - 0:40Второто правило беше правилото на
куќата Чатам, -
0:40 - 0:44што значеше дека она што се кажува
на состанокот,останува на состанокот. -
0:44 - 0:45(смеа)
-
0:45 - 0:47Темите на разговор
-
0:47 - 0:50варираа од недела до недела.
-
0:50 - 0:53Една недела, зборуваме за тоа што
сакаме да јадеме, -
0:53 - 0:56кога треба ние децата да си легнеме
-
0:56 - 0:58и како да ги подобриме
работите во семејството, -
0:58 - 1:03додека друг пат зборувавме за тоа
што се случило на училиште -
1:03 - 1:06и како да ги решиме несогласувањата
меѓу браќата и сестрите, -
1:06 - 1:08при што мислам на вистински тепачки.
-
1:09 - 1:13На крај од секој состанок,
донесувавме одлуки и договори -
1:13 - 1:17што би траеле барем до следниот состанок.
-
1:17 - 1:21Па може да се каже дека
израснав како политичар. -
1:23 - 1:27На шест или седумгодишна возраст,
ја усовршив политиката. -
1:27 - 1:30Преговарав, правев компромиси,
-
1:30 - 1:33создадав алијанси со други
политички актери. -
1:33 - 1:35(смеа)
-
1:35 - 1:39Дури еднаш пробав да го нарушам
политичкиот процес. -
1:39 - 1:40(смеа)
-
1:41 - 1:46Овие состаноци звучат како мирни,
цивилни и демократски, така? -
1:46 - 1:48Но, тоа не беше секогаш така.
-
1:48 - 1:53Поради овој отворен, слободен простор
за разговор, дискусија и критика, -
1:53 - 1:56работите понекогаш се влошуваа.
-
1:57 - 1:59Еден состанок заврши многу лошо за мене.
-
1:59 - 2:01Имав околу 10 години тогаш,
-
2:01 - 2:04и имав направено нешто
многу грозно на училиште. -
2:04 - 2:05нешто што нема да го споделам денес -
-
2:05 - 2:06(смеа)
-
2:07 - 2:11но мојот брат одлучи да го спомне
на состанокот. -
2:11 - 2:13Не можев да се бранам,
-
2:13 - 2:17па одлучив да се повлечам од состанокот
и да го бојкотирам целиот систем. -
2:17 - 2:20Буквално напишав официјално писмо и
го предадов на татко ми, -
2:20 - 2:22најавувајќи дека бојкотирам.
-
2:22 - 2:24(смеа)
-
2:24 - 2:28Помислив дека ако престанам
да учествувам на состаноците, -
2:28 - 2:30системот ќе се распадне,
-
2:30 - 2:32(смеа)
-
2:32 - 2:34но семејството продолжи со состаноците,
-
2:34 - 2:38и понекогаш носеа одлуки
што не ми се допаѓаа. -
2:38 - 2:40Но, не можев да се спротивставам,
-
2:40 - 2:42затоа што не учествував на состаноците,
-
2:42 - 2:45така што не можев да одам против тоа.
-
2:46 - 2:50Иронично, кога наполнив околу 13 години,
-
2:50 - 2:53повторно отидов на еден од овие состаноци,
-
2:53 - 2:56откако ги бојкотирав долго време.
-
2:56 - 3:00Затоа што имаше проблем кој влијаеше
врз мене, -
3:00 - 3:04а никој друг од семејството
не го спомнуваше. -
3:05 - 3:09Проблемот беше што по секоја вечера,
-
3:09 - 3:13јас бев таа на која мораше
да ги измие садовите, -
3:13 - 3:16а моите браќа не правеа ништо.
-
3:17 - 3:22Почувствував дека ова е неправедно,
нефер и дискриминаторско, -
3:22 - 3:24па сакав да го дискутирам на состанокот.
-
3:24 - 3:30Како што знаете, идејата дека жена
или девојка има задача да средува низ дома -
3:30 - 3:34е правило кое владее
во многу општества долго време. -
3:34 - 3:38Но за да се спротивставам на
13 год. возраст ми требаше платформа. -
3:39 - 3:42На состанокот, моите браќа се побунија
-
3:42 - 3:45дека никој од момчињата
кои ги познавале не миеле садови, -
3:45 - 3:48па зошто нашето семејство да е поразлично?
-
3:48 - 3:53Но, моите родители се согласија со мене
и одлучија браќата да ми помагаат. -
3:53 - 3:57Но, не можеа да ги присилат
па проблемот продолжи. -
3:57 - 4:02Не гледајќи решение,
одлучив да учествувам на друг состанок -
4:02 - 4:06и да предложам нов систем
кој ќе е фер за сите. -
4:06 - 4:09Предложив наместо една личност
-
4:09 - 4:13да мие садови користени
од целото семејство, -
4:13 - 4:17секој член од семејството
да ги мие своите садови. -
4:17 - 4:19И како гест на добра волја,
-
4:19 - 4:21реков дека ќе ги мијам и лонците.
-
4:22 - 4:25Па така, моите браќа
не можеа да речат -
4:25 - 4:27дека тоа не е нивна одговорност
-
4:27 - 4:31како момчиња или мажи да мијат садови
и чистат низ дома, -
4:31 - 4:36затоа што системот што го предложив
значеше секој член од семејството -
4:36 - 4:40да чисти по себе и да се грижи за себе.
-
4:40 - 4:42Сите се согласија на со мојот предлог.
-
4:42 - 4:46и со години, тоа беше нашиот
систем на миење садови. -
4:48 - 4:52Ова што го споделив со вас е
семејна приказна, -
4:52 - 4:54но е чиста политика.
-
4:54 - 4:58Секој дел од политиката вклучува
донесување одлуки, -
4:58 - 5:01а идеално, овој процес
-
5:01 - 5:04треба да вклучува луѓе
од различни позадини, -
5:04 - 5:07интереси, ставови, родови,
-
5:07 - 5:11уверувања, раси, етнички припадности,
возрасти и така натаму. -
5:11 - 5:14И сите треба да имаат еднаква
шанса да придонесат -
5:14 - 5:18за процесот на донесување одлуки и
да влијаат врз одлуките -
5:18 - 5:22што влијаат врз нивните животи
директно или индиректно. -
5:23 - 5:29Затоа, мене ми е тешко да разберам
кога ќе слушнам млади луѓе како велат -
5:29 - 5:33„Многу сум млад да се вклучам во политика
или пак, да имам политичко мислење.“ -
5:34 - 5:36Слично, кога ќе слушнам жени како велат,
-
5:36 - 5:40„Политиката е валкан свет
во кој не сакам да се мешам,“ -
5:40 - 5:44Се загрижувам дека идејата за политика
и политичка вклученост -
5:44 - 5:48стана толку поларизирана
во многу делови од светот -
5:48 - 5:53што обични луѓе веруваат, за да
се вклучат во политика, -
5:53 - 5:56мора да бидат врвни активисти,
-
5:56 - 5:57но тоа не е вистина.
-
5:58 - 6:04Сакам да ги прашам овие млади луѓе,
жени и обични луѓе: -
6:04 - 6:10Дали можете да си дозволите да не бидете
заинтересирани или вклучени во политика? -
6:10 - 6:12Политиката не е само активизам.
-
6:12 - 6:13Таа е свесност,
-
6:13 - 6:16таа е одржување на информираноста,
таа е грижа за фактите. -
6:16 - 6:18А кога е можно, таа е гласање.
-
6:19 - 6:22Политика е алатка
преку која се обликуваме -
6:22 - 6:24како групи и општества.
-
6:24 - 6:27Таа владее со секој аспект од животот,
-
6:27 - 6:29а со тоа што не учествувате,
-
6:29 - 6:34буквално дозволувате друг да одлучува
за тоа што смеете да јадете, носите -
6:34 - 6:37дали смеете да имате пристап до
медицинска нега -
6:37 - 6:38бесплатно образование,
-
6:38 - 6:40колку данок плаќате,
-
6:40 - 6:41кога смеете да се пензионирате,
-
6:41 - 6:43колку е вашата пензија.
-
6:43 - 6:47Други луѓе одлучуваат и дали
вашата раса или етничка припадност -
6:47 - 6:49е доволна да сте криминалец,
-
6:49 - 6:54или дали религијата и националноста е
доволна да сте на листата на терористи. -
6:54 - 6:58И ако сѐ уште мислите дека сте цврст,
независен човек -
6:58 - 7:01на кого не влијае политиката,
-
7:01 - 7:02тогаш размислете два пати.
-
7:04 - 7:07Ви зборувам вам,
како млада жена од Либија, -
7:07 - 7:10држава која е насред
граѓанска војна. -
7:10 - 7:13По повеќе од 40 години
со авторитарна влада, -
7:13 - 7:16не е место каде
политичка ангажираност -
7:16 - 7:19на жени и млади луѓе
е ниту можна, ниту поттикната. -
7:19 - 7:23Скоро сите политички дијалози
во последните неколку години, -
7:23 - 7:25дури и тие од странските сили
-
7:26 - 7:28биле само средовечни мажи
во просторијата. -
7:29 - 7:33Но, во места со нарушен
политички систем како Либија, -
7:33 - 7:38или во навидум функционални места,
вклучувајќи интернационални организации, -
7:38 - 7:42системите што ги имаме
за политички донесувања на одлуки -
7:42 - 7:45не се од луѓето за луѓето,
-
7:45 - 7:49туку се создадени
од неколкумина за неколкумина. -
7:49 - 7:56Историски гледано, скоро сите биле мажи,
-
7:56 - 7:59и создавале закони, политики
-
7:59 - 8:04механизми за политичка вклученост
основани на нивни ставови -
8:04 - 8:07верувања, светогледи, сонови
-
8:07 - 8:09аспирации на таа група на луѓе,
-
8:09 - 8:12додека сите останати беа настрана.
-
8:13 - 8:17Покрај сѐ, сите сме слушнале
некоја верзија на реченицава: -
8:17 - 8:21„Што разбира жена,а уште помалку
млада личност со темна кожа, -
8:21 - 8:23за политика?“
-
8:23 - 8:25Кога си млад -
-
8:25 - 8:27и во многу делови од светот, жена -
-
8:27 - 8:32често слушаш искусни политичари како велат
„Ти недостасува политичко искуство.“ -
8:33 - 8:34И кога ќе го слушнам тоа,
-
8:34 - 8:37се прашувам какво искуство подразбираат?
-
8:37 - 8:41Искуството на корумпирани
политички системи? -
8:41 - 8:43Или водење војни?
-
8:43 - 8:45Или мислат на искуството
-
8:45 - 8:48на ставање на интересите
за економски профит -
8:48 - 8:50пред интересите на животната средина?
-
8:50 - 8:52Затоа што ако ова е политичко искуство,
-
8:52 - 8:53тогаш да -
-
8:53 - 9:00(аплауз)
-
9:03 - 9:08ние, како жени и млади луѓе
немаме никакво политичко искуство. -
9:09 - 9:15Сега, можеби вината не е во политичарите,
-
9:15 - 9:21затоа што обичните луѓе
и многу млади луѓе истотака, -
9:21 - 9:23не се грижат за политика.
-
9:23 - 9:28И дури и тие што се грижат
не знаат како да учествуваат. -
9:28 - 9:31Ова мора да се смени, еве што предлагам.
-
9:31 - 9:34Ги учиме луѓето од најмала возраст
-
9:34 - 9:38како да донесуваат одлуки
и како да бидат дел од тоа. -
9:38 - 9:41Секое семејство е свој
мини политички систем -
9:41 - 9:44вообичаено не демократски,
-
9:44 - 9:48бидејќи родителите носат одлуки кои
влијаат врз сите членови на семејството -
9:48 - 9:51а децата имаат многу малку за кажување.
-
9:51 - 9:55Слично, политичарите носат одлуки
што влијаат врз целиот народ, -
9:55 - 9:58додека луѓето имаат
мал удел во нив. -
9:59 - 10:01Мора да го смениме ова,
-
10:01 - 10:04и за да се достигне оваа промена
систематски, -
10:04 - 10:06мора да ги научиме луѓето
-
10:06 - 10:09дека политички, национални
и глобални случувања -
10:09 - 10:15се релевантни за нив како и
личните и семејни збиднувања. -
10:15 - 10:20Ако сакаме да го постигнеме ова
мојот предлог и совет е, -
10:20 - 10:23да го испробаме системот на
семејни демократски состаноци. -
10:23 - 10:27Затоа што ова ќе им овозможи на децата
да ги вежбаат своите способности -
10:27 - 10:30и донесување одлуки од најмала возраст.
-
10:30 - 10:33Политика е разговарање,
-
10:33 - 10:36вклучувајќи тешки разговори
-
10:36 - 10:38што водат кон дискусии.
-
10:38 - 10:42За да се има разговор,
потребно е учество, -
10:42 - 10:44а не повлекување како јас што направив,
-
10:44 - 10:48научија лекцијата на потешкиот
начин и врати се пак назад. -
10:48 - 10:50Ако ги вкучите децата
во семејни разговори, -
10:50 - 10:51ќе пораснат
-
10:51 - 10:55и ќе знаат како да се вклучат
во политички разговори, -
10:55 - 10:58И најважно, најважно,
-
10:58 - 11:00ќе ги ангажираат и другите.
-
11:00 - 11:01Ви благодарам.
-
11:01 - 11:08(аплауз)
- Title:
- Како семејната вечера да се искористи за учење политика
- Speaker:
- Хаџер Шариф
- Description:
-
„Секој треба да учествува во донесување одлуки и во политика, а тоа започнува дома“, вели активистката Хаџер Шариф. Таа претставува едноставна, но сепак преобразувачка идеја: родителите можат да им пренесат знаење за политика на децата со тоа што ќе им дозволат да учествуваат во управувањето со домаќинството, преку спонтани фамилијарни состаноци каде секој може да го искаже своето мислење, да преговара и прави компромис. „Мора да ги научиме луѓето дека политичките, националните и глобалните работи се исто толку релевантни колку личните и семејните работи,“ вели таа. „Дали можете да си дозволите да не бидете заинтересиран или да не учествувате во политика?“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
ALEKSANDAR MITEVSKI approved Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Julia Kalaputi accepted Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for How to use family dinner to teach politics |