Return to Video

Андреа Тиримос - Выставка "Биполярный Пикассо"

  • 0:00 - 0:04
    Здравствуй, Андреа, спасибо за приглашение
  • 0:04 - 0:08
    в свою студию и за открытие
  • 0:08 - 0:10
    своего художественного мира для нас.
  • 0:10 - 0:12
    Пожалуйста, расскажите над чем
  • 0:12 - 0:13
    Вы сейчас работаете.
  • 0:13 - 0:15
    - Конечно! Только что состоялась моя
  • 0:15 - 0:16
    выставка под названием
  • 0:16 - 0:18
    "Биполярный Пикассо".
  • 0:18 - 0:22
    Это арт-инсталляция портретов,
  • 0:22 - 0:24
    сопровождаемых аудиозаписями,
  • 0:24 - 0:28
    и все мои натурщики страдали
  • 0:28 - 0:31
    или до сих пор страдают от психических
  • 0:31 - 0:33
    заболеваний или расстройств.
  • 0:33 - 0:36
    Для этого проекта я написала портреты
  • 0:36 - 0:38
    и сделала аудиозаписи как больших
  • 0:38 - 0:40
    знаменитостей, так и обычных людей,
  • 0:40 - 0:43
    потому что меня расстраивало то,
  • 0:43 - 0:46
    что СМИ говорит о психических болезнях
  • 0:46 - 0:48
    только когда это касается знаменитостей.
  • 0:48 - 0:51
    Поэтому я захотела использовать эту
  • 0:51 - 0:53
    тактику и статус знаменитостей
  • 0:53 - 0:56
    чтобы показать что все эти обычные люди
  • 0:56 - 0:58
    так же важны, и, если вы готовы выслушать
  • 0:58 - 1:01
    и принять их истории, у вас появится
  • 1:01 - 1:04
    желание выслушать, скажем, своего соседа
  • 1:04 - 1:06
    или того работника супермаркета рядом
  • 1:06 - 1:08
    с вашим домом.
  • 1:08 - 1:11
    Все портреты написаны маслом. И, как Вы
  • 1:11 - 1:14
    можете видеть, я свела к минимуму
  • 1:14 - 1:17
    присутствие волос и одежды для того,
  • 1:17 - 1:20
    чтобы посетители могли установить сильную
  • 1:20 - 1:22
    связь с каждым портретом.
  • 1:22 - 1:25
    Не часто можно услышать чью-то историю
  • 1:25 - 1:27
    без прерываний, смотря прямо в глаза
  • 1:27 - 1:28
    рассказчику.
  • 1:28 - 1:31
    Впечатления посетителей, в частности, были
  • 1:31 - 1:33
    очень важны для меня.
  • 1:33 - 1:35
    Я хотела, чтобы вы вошли в галерею
  • 1:35 - 1:39
    и временно погрузились в чувственное
  • 1:39 - 1:42
    исследование разума и, хотя бы на
  • 1:42 - 1:44
    несколько секунд,поняли то,
  • 1:44 - 1:47
    через что проходит другой человек.
  • 1:47 - 1:50
    [интервьюер]Могли бы Вы коротко рассказать
  • 1:50 - 1:52
    нам, как вы позволяете посетителю
  • 1:52 - 1:54
    слушать экспонаты?
  • 1:54 - 1:56
    [Андреа] Конечно! Каждая картина, когда
  • 1:56 - 1:59
    она была в галерее, сопровождалась
  • 1:59 - 2:03
    наушниками, что более интимно, чем просто
  • 2:03 - 2:05
    проигрывание записи для общего
  • 2:05 - 2:06
    прослушивания.
  • 2:06 - 2:08
    Идея была в том, чтобы надеть наушники и
  • 2:08 - 2:12
    в любой момент услышать их голоса .
  • 2:12 - 2:14
    Они все были очень открыты со мной.
  • 2:14 - 2:18
    Я думаю это, что очень удивительно, потому
  • 2:18 - 2:20
    что я не представитель прессы
  • 2:20 - 2:23
    или благотворительности. Может быть
  • 2:23 - 2:25
    они привыкли к тому что с ними
  • 2:25 - 2:26
    говорят в определенной манере.
  • 2:26 - 2:28
    И они были очень открыты
  • 2:28 - 2:30
    проблемах и уязвимостях, о страхе
  • 2:30 - 2:32
    быть осужденными, и, что
  • 2:32 - 2:34
    более важно, как они с этим справлялись.
  • 2:34 - 2:38
    И, как я сказала, я думаю, тот момент
  • 2:38 - 2:40
    который позволяет Вам вглянуться в
  • 2:40 - 2:43
    картину, о чем мы уже в Вами ранее
  • 2:43 - 2:45
    говорили. В среднем, мы смотрим на
  • 2:45 - 2:46
    картину 7 секунд.
  • 2:46 - 2:48
    И я думала, что посетители наденут
  • 2:48 - 2:50
    наушники всего на несколько секунд и
  • 2:50 - 2:52
    двинутся к следующей картине.
  • 2:52 - 2:54
    Но многие посетители слушали записи
  • 2:54 - 2:56
    целиком, внимательно, и сказали,
  • 2:56 - 2:58
    что они должны быть услышаны
  • 2:58 - 3:00
    более широкой публикой.
  • 3:00 - 3:02
    Сейчас я надеюсь представить эту выставку
  • 3:02 - 3:07
    в разных городах, странах, и расширить ее
  • 3:07 - 3:10
    [интервьюер] Могли бы мы прослушать
  • 3:10 - 3:11
    одну из записей?
  • 3:11 - 3:13
    [Андреа] Конечно! Сначала я проиграю
  • 3:13 - 3:15
    запись Марка.
  • 3:15 - 3:18
    Марк журналист в Гардиан, а также
  • 3:18 - 3:23
    писатель, (приготавливает оборудование)
  • 3:23 - 3:25
    и он рассказывает о своем , как он его
  • 3:25 - 3:28
    называет, нервном срыве и о том, как
  • 3:28 - 3:37
    он испытал те симптомы и чувства впервые.
  • 3:37 - 3:40
    Мои симптомы нарастали несколько недель
  • 3:40 - 3:45
    и эти несколько недель я был сам не свой.
  • 3:45 - 3:47
    Мое зрение было беспорядочным,
  • 3:47 - 3:49
    концентрация ухудшилась,
  • 3:49 - 3:52
    вещи были расфокусированы, и я
  • 3:52 - 3:57
    чувствовал какой-то узел в моем животе.
  • 3:57 - 4:00
    Я надеялся, что все это
  • 4:00 - 4:02
    пройдет к моему 40-му дню рождения.
  • 4:02 - 4:05
    Я всегда думал, что жизнь начинается в 40.
  • 4:05 - 4:08
    И я был на грани того, чтобы начать новую
  • 4:08 - 4:09
    жизнь в сорок.
  • 4:09 - 4:12
    Но большую часть того времени я испытывал
  • 4:12 - 4:16
    ужасное чувство паники, бабочек в животе.
  • 4:16 - 4:20
    Я не мог смотреть людям в глаза,
  • 4:20 - 4:24
    заводить и заканчивать разговоры
  • 4:24 - 4:27
    По правде говоря, большую часть времени
  • 4:27 - 4:29
    я просто стоял держа за руку мою маму.
  • 4:29 - 4:32
    [Андреа останавливает запись]
  • 4:32 - 4:35
    Что примечательно о Марке, это то,
  • 4:35 - 4:36
    как Вы можете слышать, что
  • 4:36 - 4:39
    он прекрасно выражает в словах то,
  • 4:39 - 4:41
    как он себя ощущал, в то время как
  • 4:41 - 4:43
    многие люди не могут объяснить или
  • 4:43 - 4:46
    выразить то, что они чувствуют.
  • 4:46 - 4:48
    И поэтому многие люди могут увидеть себя
  • 4:48 - 4:49
    в его истории.
  • 4:49 - 4:52
    [интервьюер] Хорошо, замечательно...
  • 4:52 - 4:56
    [Андреа] А это Тори, Тори Элен Мартин,
  • 4:56 - 4:58
    Она моя подруга.
  • 4:58 - 5:00
    Она очень талантливая певица и продюсер,
  • 5:00 - 5:04
    и Тори страдает от тревожности, и она
  • 5:04 - 5:07
    говорит о множестве разных вещей,
  • 5:07 - 5:10
    особенно уделяя внимание социальным сетям.
  • 5:10 - 5:13
    Я проиграю кусочек ее аудио для Вас
  • 5:13 - 5:21
    [подготавливает аудио для проигрывания ]
  • 5:21 - 5:25
    Все началось незадолго до того, как я
  • 5:25 - 5:28
    поняла, что со мной происходило...
  • 5:28 - 5:33
    6 лет назад, когда я участвовала с другом
  • 5:33 - 5:37
    в ток-шоу, я захотела вырваться оттуда.
  • 5:37 - 5:41
    Мне казалось, что... все смотрели на меня
  • 5:41 - 5:45
    (невнятно)..на мою старую одежду,
  • 5:45 - 5:50
    на мое почти отсутствие макияжа (невнятно)
  • 5:50 - 5:54
    И мне казалось, что все меня осуждали.
  • 5:54 - 5:57
    Я думаю, что никто даже не смотрел на меня
  • 5:57 - 5:59
    но мне так казалось.
  • 5:59 - 6:01
    И мне просто нужно было вырваться оттуда.
  • 6:01 - 6:03
    И я вышла на улицу на скамейку
  • 6:03 - 6:06
    Я вышла оттуда, вернулась обратно и села
  • 6:06 - 6:11
    туда, где хотела сидеть (невнятно)
  • 6:11 - 6:14
    [Андреа останавливает запись]
  • 6:14 - 6:16
    Что очень интересно,мы все
  • 6:16 - 6:20
    можем узнать себя в истории Тори.
  • 6:20 - 6:23
    И все испытываем тревогу, даже если это
  • 6:23 - 6:26
    маленький зародыш в нашей голове.
  • 6:26 - 6:28
    Опять, если говорить о соц сетях,
  • 6:28 - 6:31
    это такая прекрасная платформа, через
  • 6:31 - 6:33
    которую мы можем говорить о психическом
  • 6:33 - 6:35
    здоровье и проблемах,
  • 6:35 - 6:36
    связанных в инвалидностью.
  • 6:36 - 6:38
    Но, в то же время, они могут негативно
  • 6:38 - 6:41
    повлиять на наше представление о себе.
  • 6:41 - 6:42
    Мы постоянно сравниваем себя с
  • 6:42 - 6:44
    другими людьми.
  • 6:44 - 6:48
    Две очень разные истории арт-инсталляции.
  • 6:48 - 6:50
    [интервьюер] Замечательно! Спасибо за
  • 6:50 - 6:52
    интервью!
  • 6:52 - 6:53
    [Андреа] Большое спасибо
  • 6:53 - 6:55
    [интервьюер] Приятно пообщаться с Вами!
  • 6:55 - 6:56
    [Андреа] Спасибо!
Title:
Андреа Тиримос - Выставка "Биполярный Пикассо"
Description:

Журнал ABILITY встретился с Андреа Тиримос в ее студии в Лондоне, чтобы поговорить о том как она использует искусство как средство разоблачения "запрещенной" темы психического здоровья

more » « less
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
06:56

Russian subtitles

Revisions Compare revisions