Construyendo hacia el futuro | Takaharu Tezuka (手塚貴晴) | TEDxKyoto
-
0:14 - 0:18Este es un jardín de infantes
diseñado en el 2007. -
0:18 - 0:22Tiene forma circular.
-
0:22 - 0:25Tiene un circuito ininterrumpido
en la parte superior de la cubierta. -
0:25 - 0:28Si son padres,
-
0:28 - 0:33saben que a los niños les
encanta correr en círculos. -
0:33 - 0:38Saben que nuestros hijos
lo hacen todo el tiempo. -
0:38 - 0:41Este es el aspecto de la azotea.
-
0:41 - 0:44¿Por qué diseñamos esto?
-
0:44 - 0:47El director de este jardín dijo:
-
0:47 - 0:49"No, no quiero un pasamanos".
-
0:49 - 0:52Le dije: "Es imposible".
-
0:52 - 0:58Pero insistió: "¿Y si ponemos una red
que sobresalga del borde de la azotea, -
0:58 - 1:00para atrapar a los niños que caigan?"
-
1:00 - 1:02(Risas)
-
1:02 - 1:05Le dije: "Es imposible".
-
1:05 - 1:07Claro, los funcionarios
del gobierno dijeron: -
1:07 - 1:12"Por supuesto que tiene
que tener una pasamanos". -
1:12 - 1:16Pero podríamos mantener esa
idea alrededor de los árboles. -
1:16 - 1:19Hay 3 árboles en el terreno.
-
1:19 - 1:26Nos permitieron llamar
a esta cuerda pasamanos. -
1:26 - 1:29Pero, claro, la cuerda
no tiene nada de pasamanos. -
1:29 - 1:32Caen en la red.
-
1:32 - 1:35Aquí hay más,
-
1:35 - 1:38y más,
-
1:38 - 1:40y más.
-
1:40 - 1:41(Risas)
-
1:41 - 1:44A veces, hay 40 niños
alrededor de un árbol. -
1:46 - 1:49Al niño de la rama,
le encanta el árbol. -
1:49 - 1:51Por eso está
comiendo el árbol. -
1:51 - 1:53(Risas)
-
1:54 - 1:56Y cuando hay un acontecimiento,
-
1:56 - 1:59se sientan en el borde.
-
2:00 - 2:03Se ve muy bonito desde abajo.
-
2:03 - 2:05Monos en el zoológico.
-
2:05 - 2:07(Risas)
-
2:08 - 2:10Hora de comer.
-
2:10 - 2:12(Risas) (Aplausos)
-
2:15 - 2:17Bien.
-
2:17 - 2:20Hicimos el techo
lo más bajo posible. -
2:20 - 2:25Porque queríamos ver
a los niños en la azotea, -
2:25 - 2:28no solo debajo de ella.
-
2:28 - 2:32Si la azotea es demasiado
alta, uno solo ve el techo. -
2:34 - 2:40Para lavar las piernas hay
muchos grifos de agua. -
2:40 - 2:42Ven que los tubos
son flexibles, -
2:42 - 2:46querían rociar con agua
a sus amigos, y ducharse. -
2:46 - 2:48Este que vemos
es muy normal -
2:48 - 2:50pero saben,
si miran bien, -
2:50 - 2:52el niño no se
lava las botas, -
2:52 - 2:54pone agua dentro
de sus botas. -
2:54 - 2:56(Risas)
-
2:57 - 2:58Bien.
-
3:00 - 3:06Este jardín está completamente
abierto, la mayor parte del año. -
3:07 - 3:10Y no hay límite entre
el interior y el exterior. -
3:10 - 3:15Esto significa, básicamente, que
esta arquitectura es un techo. -
3:15 - 3:18Tampoco hay
límites entre aulas. -
3:18 - 3:22Así que no hay barrera
acústica, en absoluto. -
3:22 - 3:26Se conoce a este jardín
-
3:26 - 3:30por casi no tener
niños autistas. -
3:30 - 3:34Puede haber algunos
niños con problemas, -
3:34 - 3:37pero no muestran síntomas.
-
3:37 - 3:41Cuando uno pone
muchos niños -
3:41 - 3:43en una caja tranquila,
-
3:43 - 3:47algunos se ponen
realmente nerviosos. -
3:47 - 3:49Pero en este jardín
-
3:49 - 3:52no hay razón para
ponerse nervioso. -
3:52 - 3:55Porque no hay límites.
-
3:55 - 3:57El director dice:
-
3:57 - 4:01"Si el chico de la esquina no
quiere quedarse en la sala, -
4:01 - 4:03lo dejamos ir.
-
4:03 - 4:06Volverá con el tiempo,
porque es un círculo, volverá". -
4:06 - 4:09(Risas)
-
4:10 - 4:13Pero en ese tipo de ocasión,
-
4:13 - 4:18por lo general este tipo de niños
trata de esconderse en alguna parte. -
4:18 - 4:22Pero aquí, solo
van y vuelven. -
4:22 - 4:25Es un proceso natural.
-
4:25 - 4:30Segundo, consideramos que
el ruido es muy importante. -
4:30 - 4:33¿Sí? ¿Y saben qué?
-
4:33 - 4:38Los niños duermen
mejor en el ruido. -
4:38 - 4:42No duermen en un
espacio tranquilo. -
4:42 - 4:44Y en este jardín
-
4:44 - 4:50estos niños muestran una
concentración increíble en la clase. -
4:50 - 4:57Somos una especie que ha
crecido en la selva con el ruido. -
4:57 - 4:59Necesitan ruido.
-
4:59 - 5:04Uno puede hablar con sus
amigos en un bar ruidoso. -
5:04 - 5:07No se supone que uno
deba estar en silencio. -
5:07 - 5:09Y, ya saben, hoy en día
-
5:09 - 5:13tratamos de tener
todo bajo control. -
5:15 - 5:17Además, es totalmente abierto.
-
5:17 - 5:21Todos sabemos que
-
5:22 - 5:25podemos ir a esquiar
a -20 ºC en invierno -
5:25 - 5:28y en verano ir a nadar.
-
5:28 - 5:31La arena en la playa está a 50 ºC.
-
5:31 - 5:35Deberíamos saber que
somos impermeables. -
5:35 - 5:38No nos derretimos
bajo la lluvia. -
5:38 - 5:42Los niños deben
estar afuera. -
5:42 - 5:45Y así deberíamos tratarlos.
-
5:45 - 5:47Así dividen las aulas.
-
5:47 - 5:50Se supone que
ayudan a los maestros. -
5:50 - 5:52No lo hacen.
-
5:52 - 5:53(Risas)
-
5:57 - 6:00Yo no lo puse ahí.
-
6:02 - 6:05Esto es un aula.
-
6:05 - 6:07Y un lavatorio.
-
6:07 - 6:11Hablan entre sí
alrededor del pozo. -
6:12 - 6:16Siempre hay árboles en el aula.
-
6:20 - 6:23Un mono tratando de capturar
otro mono desde arriba. -
6:23 - 6:25(Risas)
-
6:25 - 6:27Monos.
-
6:27 - 6:28(Risas)
-
6:28 - 6:34Y cada aula tiene al
menos una claraboya. -
6:34 - 6:38Por aquí baja Papá
Noel en Navidad. -
6:43 - 6:46Este es el edificio anexo,
-
6:46 - 6:50justo al lado del jardín
con forma de óvalo. -
6:50 - 6:56El edificio tiene solo 5 metros
de altura y 7 plantas. -
6:56 - 6:59Por supuesto, el
techo es muy bajo. -
6:59 - 7:02Se debe tener en
cuenta la seguridad. -
7:02 - 7:06Por eso pusimos a nuestros
hijos, una hija y un hijo. -
7:08 - 7:09Trataron de escalar.
-
7:12 - 7:15El se golpeó la cabeza.
-
7:16 - 7:19Está bien. Su cráneo
es bastante fuerte. -
7:19 - 7:22Es resistente.
Es mi hijo. -
7:22 - 7:25(Risas)
-
7:25 - 7:28Está tratando de ver si
es seguro para saltar. -
7:29 - 7:32Luego pusimos a otros niños.
-
7:36 - 7:40El congestionamiento vial es
horrible en Tokio, lo saben. -
7:40 - 7:41(Risas)
-
7:41 - 7:46Pero la conductora del frente, tiene
que aprender a conducir también. -
7:46 - 7:48Hoy en día, ya saben,
-
7:48 - 7:53los niños necesitan pequeñas
dosis de peligro, ¿no? -
7:55 - 7:58En este tipo de ocasiones,
-
7:58 - 8:02aprenden a ayudarse unos a otros.
-
8:02 - 8:07Esta es una oportunidad que estamos
perdiendo como sociedad hoy en día. -
8:12 - 8:18Este dibujo muestra
el movimiento de un niño -
8:19 - 8:25entre las 9:10 y 9:30.
-
8:26 - 8:32La circunferencia del
edificio es de 183 metros. -
8:32 - 8:35No es precisamente
pequeño, en absoluto. -
8:35 - 8:40Este niño hizo 6000
metros por la mañana. -
8:40 - 8:44Pero la sorpresa
está aún por venir. -
8:44 - 8:51Los niños de este jardín hacen
4000 metros en promedio. -
8:52 - 8:57Y estos niños desarrollan
altas capacidades atléticas. -
8:57 - 9:00Tienen más capacidades atléticas
-
9:00 - 9:04que muchos otros jardines.
-
9:08 - 9:10El director dice:
-
9:10 - 9:16"No los entreno.
Los dejamos en la azotea. -
9:16 - 9:18Como a las ovejas".
-
9:18 - 9:19(Risas)
-
9:19 - 9:21Ellos siguen corriendo.
-
9:21 - 9:23(Risas)
-
9:24 - 9:28Mi idea es que no
los controlemos, -
9:29 - 9:32que no los protejamos tanto.
-
9:32 - 9:36A veces tienen que caerse.
-
9:36 - 9:39Tienen que lastimarse.
-
9:39 - 9:43Eso los hace aprender
-
9:43 - 9:46a vivir en este mundo.
-
9:48 - 9:55Creo que la arquitectura
puede cambiar este mundo, -
9:55 - 9:58y la vida de las personas.
-
9:58 - 10:05Y este es uno de los intentos
por cambiar la vida de los niños. -
10:05 - 10:06Muchas gracias.
-
10:06 - 10:08(Aplausos)
- Title:
- Construyendo hacia el futuro | Takaharu Tezuka (手塚貴晴) | TEDxKyoto
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED.
El cofundador de Tezuka Architects, Takaharu Tezukam, imagina y da vida a creaciones arquitectónicas que combinan espacios personales con una versatilidad sin fin. Al hacerlo, Tezuka fusiona necesidad e inspiración para crear edificios que se convierten en arte habitable. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:17
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Denise RQ accepted Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for Building towards the future | Takaharu Tezuka | TEDxKyoto |