Return to Video

Sehari dalam Kehidupan Seorang Insan Perhotelan

  • 0:00 - 0:03
    Ini adalah sehari dalam kehidupan
    seorang pegawai hotel.
  • 0:03 - 0:05
    Diproduksi oleh Paolo fromTokyo
  • 0:06 - 0:09
    Insan perhotelan di Jepang
  • 0:10 - 0:13
    Sehari dalam Kehidupan
  • 0:13 - 0:15
    Takarir oleh Reno Kanti R
    16 April 2021
  • 0:28 - 0:31
    Ini adalah Yohei, warga Tokyo
    berusia 30 tahun
  • 0:31 - 0:33
    yang baru saja bangun untuk pergi bekerja.
  • 0:33 - 0:35
    Dia memulai hari dengan
    mengecek suhu badan
  • 0:35 - 0:38
    karena ini disyaratkan oleh perusahaan.
  • 0:38 - 0:40
    Dia tinggal di apartemen satu kamar,
  • 0:40 - 0:42
    yang cukup luas menurut standar Tokyo.
  • 0:47 - 0:56
    [Musik]
  • 0:56 - 0:59
    Yohei, berapa lama biasanya
    kau bersiap-siap?
  • 0:59 - 1:02
    [Bahasa Jepang] Sekitar satu jam.
  • 1:02 - 1:03
    Itulah enaknya hidup melajang.
  • 1:03 - 1:07
    Tokyo memiliki jumlah rumah tangga
    tunggal tertinggi di Jepang,
  • 1:07 - 1:11
    yaitu 49% dari total populasi, sementara
    angka rata-ratanya adalah 35%.
  • 1:15 - 1:17
    Wah, banyak sekali maskernya!
  • 1:17 - 1:19
    Saat seperti ini memang
    butuh banyak masker.
  • 1:27 - 1:31
    Yohei berasal dari Chiba dan pertama kali
    tinggal di Tokyo saat universitas.
  • 1:31 - 1:34
    Setelah lulus, dia mulai bekerja untuk
    perusahaannya saat ini
  • 1:34 - 1:37
    selama dua tahun di Kobe,
    lalu ditempatkan kembali ke Tokyo.
  • 1:39 - 1:41
    Tempat tinggalnya berjarak
    lima menit dari stasiun.
  • 1:41 - 1:45
    Dilanjutkan dengan 15 menit berkereta
    ke kantor, tanpa harus pindah kereta.
  • 1:45 - 1:48
    Cukup jauh, tetapi jauh lebih baik
    dari sebagian besar orang di Tokyo.
  • 1:48 - 1:52
    Terlebih, dia tak perlu berdesakan saat
    jam sibuk untuk berpindah kereta.
  • 1:52 - 1:54
    Ini episode baru "Sehari dalam Kehidupan".
  • 1:54 - 1:56
    Aku sangat penasaran menjalani hari ini.
  • 1:56 - 1:59
    Yohei seharusnya ada di kereta saat ini.
  • 1:59 - 2:01
    Mari kita tanya keadaannya.
  • 2:03 - 2:04
    Selamat pagi!
  • 2:04 - 2:05
    [Bahasa Jepang]
    Selamat Pagi!
  • 2:05 - 2:07
    Tidurmu nyenyak?
  • 2:07 - 2:09
    [Bahasa Jepang] Aku tidur nyenyak.
    Aku tidur jam 12 malam.
  • 2:09 - 2:11
    Hari ini ada latihan kebakaran.
  • 2:11 - 2:14
    Jadi aku tidur lebih awal karena
    nanti akan banyak bergerak.
  • 2:14 - 2:17
    [Musik]
  • 2:17 - 2:18
    Apa kantormu jauh dari sini?
  • 2:18 - 2:20
    [Bahasa Jepang] Di sebelah sana.
  • 2:20 - 2:22
    Hanya semenit berjalan kaki dari stasiun.
  • 2:25 - 2:30
    Yohei bekerja sebagai asisten manajer
    di hotel APA Shinjuku-Gyoenmae.
  • 2:30 - 2:33
    APA adalah salah satu jaringan hotel
    terbesar di Jepang.
  • 2:33 - 2:38
    Terdapat 623 hotel di seluruh negeri
    dengan total 98.000 kamar.
  • 2:39 - 2:40
    [Bahasa Jepang]
    Selamat pagi!
  • 2:40 - 2:41
    Selamat pagi!
  • 2:43 - 2:47
    APA hotel adalah hotel baru bergaya urban
  • 2:47 - 2:48
    yang fungsional dan berkualitas,
  • 2:48 - 2:50
    tanpa layanan yang tak perlu.
  • 2:50 - 2:53
    Sering diidentikkan sebagai
    hotel bisnis gaya Jepang,
  • 2:53 - 2:56
    yang umumnya adalah hotel bujet
    dengan kamar kecil, minim fasilitas,
  • 2:56 - 2:58
    dan berada dekat stasiun.
  • 2:58 - 3:01
    Diitujukan sebagai akomodasi perjalanan
    pegawai kantoran di Jepang.
  • 3:01 - 3:04
    [Bahasa Jepang]
    Kita mulai rapatnya sekarang.
  • 3:05 - 3:07
    [Bahasa Jepang]
    Selamat pagi.
  • 3:08 - 3:12
    Setelah mengabsen, Yohei menghadiri rapat
    pagi yang disebut dengan chorei.
  • 3:12 - 3:16
    Di hotel, ada sif siang dan malam.
  • 3:16 - 3:19
    Sehingga di setiap awal aktivitas
    mereka melakukan rapat serupa.
  • 3:19 - 3:22
    [Bahasa Jepang]
    Kita akan mengulang prinsip APA.
  • 3:22 - 3:25
    Misi kami adalah menyediakan
    lingkungan yang nyaman,
  • 3:25 - 3:27
    memahami tren...
  • 3:27 - 3:30
    Meminta staf membaca
    prinsip perusahaan bersama-sama
  • 3:30 - 3:32
    umum dilakukan perusahaan di Jepang.
  • 3:32 - 3:35
    [Bahasa Jepang] Selamat pagi!
    Selamat datang di hotel kami.
  • 3:35 - 3:37
    Kemudian para staf berlatih
    cara memberi salam.
  • 3:37 - 3:41
    Di Jepang terdapat prinsip keramahan
    pelanggan yang disebut omotenashi
  • 3:41 - 3:44
    yang artinya melayani dengan
    tulus dan jujur.
  • 3:44 - 3:47
    Karena telah tertanam dalam budaya Jepang,
  • 3:47 - 3:50
    staf selalu berupaya untuk menyediakan
    tamu dengan pengalaman terbaik
  • 3:50 - 3:53
    tanpa mengharapkan balasan apa pun.
  • 3:56 - 3:59
    Pagi-pagi sekali Yohei membersihkan
    area sekitar hotel.
  • 3:59 - 4:02
    Yohei, kau melakukan ini setiap pagi?
  • 4:02 - 4:05
    [Bahasa Jepang] Setiap pagi, para karyawan
    beres-beres setelah mengabsen.
  • 4:05 - 4:09
    Di Jepang, penting bagi perusahaan
    untuk menjaga kebersihan area
  • 4:09 - 4:12
    di depan tempat usaha mereka,
    termasuk jalan umum.
  • 4:12 - 4:15
    Meskipun bukan tanggung jawab mereka,
    tetapi tetap dibersihkan.
  • 4:15 - 4:17
    Selanjutnya, dia menyanitasi hotel.
  • 4:17 - 4:22
    Karena COVID, hotel menerapkan prosedur
    kebersihan yang lebih ketat.
  • 4:22 - 4:25
    Yohei mengunjungi setiap lantai
    dari 14 lantai yang ada
  • 4:25 - 4:29
    dan mengelap semua tombol lift serta
    area lainnya yang sering disentuh.
  • 4:29 - 4:32
    [Musik]
  • 4:32 - 4:35
    Saat jam sibuk tamu keluar hotel,
    Yohei fokus membantu tamu.
  • 4:37 - 4:39
    Hotel memiliki konter check out ekspres.
  • 4:39 - 4:42
    Mesinnya memiliki sensor yang
    mengenali nomor kamar
  • 4:42 - 4:45
    dan secara otomatis menandai
    tamu yang keluar dalam sistem
  • 4:45 - 4:48
    dan memberi tahu petugas kebersihan
    bahwa kamar siap dibersihkan.
  • 4:48 - 4:51
    [Musik]
  • 4:51 - 4:53
    Yohei menuju ke restoran hotel.
  • 4:53 - 4:56
    [Bahasa Jepang] Kepala koki,
    apa menu sarapan untuk besok?
  • 4:56 - 5:00
    Yohei bertemu Kepala Koki untuk
    memastikan menu esok hari
  • 5:00 - 5:03
    agar dia dapat menyiapkan kartu petunjuk
    dan memberi tahu para tamu.
  • 5:03 - 5:05
    Hmm, aromanya enak sekali!
  • 5:05 - 5:08
    Ternyata sarapan telah dihidangkan!
  • 5:09 - 5:10
    Ada apa di sini?
  • 5:10 - 5:13
    [Bahasa Jepang] Ini adalah ruang
    penyimpanan air/makanan darurat
  • 5:13 - 5:16
    serta produk kari pimpinan APA.
  • 5:16 - 5:19
    Di Jepang, hotel sering digunakan
    sebagai lokasi evakuasi.
  • 5:19 - 5:22
    sehingga penting menyimpan
    makanan dan air minum.
  • 5:22 - 5:24
    Kenapa kau ingin bekerja di hotel?
  • 5:24 - 5:26
    [Bahasa Jepang]
    Aku senang melayani pelanggan.
  • 5:26 - 5:28
    Saat berpikir cara memuaskan pelanggan,
  • 5:28 - 5:31
    aku berkenalan dengan industri perhotelan.
  • 5:31 - 5:33
    Latihan kebakaran segera dimulai.
  • 5:34 - 5:37
    Ada kebakaran di B1, kamar 101.
  • 5:37 - 5:38
    Periksa keadaan di sana.
  • 5:38 - 5:41
    Sepertinya mereka akan mulai
    latihan kebakaran bulanan.
  • 5:41 - 5:44
    Mereka memilih lokasi sumber
    kebakaran di dalam hotel.
  • 5:44 - 5:48
    Staf bertanggung jawab memandu tamu
    dengan cepat dan aman untuk evakuasi
  • 5:48 - 5:50
    dan memadamkan api jika mungkin.
  • 5:50 - 5:52
    Biasanya, hotel penuh dengan tamu,
  • 5:52 - 5:55
    jadi latihan kebakaran rutin penting
    untuk antisipasi terjadinya kebakaran
  • 5:55 - 5:57
    dan menjaga keselamatan semua orang.
  • 6:04 - 6:05
    [Bahasa Jepang]
    Pemadaman gagal!
  • 6:05 - 6:06
    Evakuasi sekarang!
  • 6:06 - 6:08
    Kebakaran! Kebakaran!
  • 6:08 - 6:11
    Wah, mereka melakukannya
    dengan sungguh-sungguh!
  • 6:11 - 6:14
    Seperti episode "Sehari dalam
    Kehidupan" yang baru saja kubuat.
  • 6:14 - 6:17
    Ada juga pelatihan responden pertama
    yang berlatih empat kali setahun
  • 6:17 - 6:20
    agar seluruh staf terbiasa
    dengan prosedur evakuasi,
  • 6:20 - 6:22
    pelaporan ke pemadam kebakaran,
  • 6:22 - 6:24
    dan pengoperasian alat pemadam api ringan.
  • 6:24 - 6:26
    [Bahasa Jepang]
    Terima kasih semuanya.
  • 6:26 - 6:29
    Aku menerima laporan pukul 12.05
  • 6:29 - 6:30
    Sebelum itu...
  • 6:30 - 6:33
    Setelah latihan, tim mengulas hal-hal
    positif dan negatif saat latihan
  • 6:33 - 6:35
    agar mereka dapat melakukan perbaikan.
  • 6:35 - 6:39
    [Berbicara dalam bahasa Jepang]
  • 6:41 - 6:43
    [Bahasa Jepang]
    Dengan resepsionis.
  • 6:43 - 6:46
    Baik, saya segera bersihkan.
  • 6:46 - 6:47
    Apa yang terjadi?
  • 6:47 - 6:49
    [Bahasa Jepang]
    Sepertinya ada makanan tumpah
  • 6:49 - 6:52
    di sekitar microwave di B1.
  • 6:52 - 6:54
    Aku akan membersihkannya sekarang.
  • 6:54 - 6:55
    Sepanjang hari,
  • 6:55 - 6:58
    Yohei menyelesaikan permintaan
    maupun masalah seperti ini.
  • 6:58 - 7:00
    Penting bagi hotel untuk selalu menjaga
  • 7:00 - 7:02
    lingkungan yang bersih dan
    nyaman bagi para tamu.
  • 7:02 - 7:04
    Sehingga sebagian waktunya
  • 7:04 - 7:07
    digunakan untuk pengecekan rutin
    atas fasilitas hotel.
  • 7:07 - 7:09
    [Bahasa Jepang]
    Ternyata ada kari yang tumpah.
  • 7:09 - 7:12
    Yohei, apa yang paling kau sukai
    saat bekerja di sini?
  • 7:12 - 7:13
    [Bahasa Jepang]
    Yang aku suka...
  • 7:13 - 7:18
    Aku bekerja sebagai asisten manajer,
    yang memiliki peran untuk memimpin.
  • 7:18 - 7:23
    Jadi saat aku berhasil memimpin tim
    dan meningkatkan penjualan,
  • 7:23 - 7:26
    itu membuatku bahagia.
  • 7:26 - 7:28
    Karyawan teladan!
  • 7:29 - 7:31
    Apakah ada tugas administrasi juga?
  • 7:31 - 7:35
    [Bahasa Jepang]
    Aku juga menempatkan tamu di kamar.
  • 7:35 - 7:39
    Ternyata dia juga menyesuaikan harga kamar
    berdasarkan tingkat hunian kamar saat ini
  • 7:39 - 7:42
    untuk menarik lebih banyak tamu.
  • 7:42 - 7:45
    Sepertinya Yohei sedang ada tugas
    yang harus dikerjakan.
  • 7:45 - 7:50
    Mari kita manfaatkan untuk berkeliling.
  • 7:50 - 7:55
    [Musik]
  • 7:55 - 7:58
    Ini adalah ruang penyimpanan
    yang ada di setiap lantai.
  • 7:58 - 8:00
    Mari lihat isinya!
  • 8:01 - 8:04
    Pada dasarnya di sini terdapat
    bermacam barang seperti
  • 8:04 - 8:09
    seprai, handuk, sabun, baterai, gelas.
  • 8:09 - 8:11
    Hampir semua ada.
  • 8:11 - 8:14
    Menariknya, lift di sini
    memiliki dua pintu.
  • 8:14 - 8:18
    Satu pintu digunakan oleh tamu,
    dan yang lain digunakan oleh para staf.
  • 8:18 - 8:21
    Ruangan di belakangku ini
    tertulis "toilet mewah".
  • 8:21 - 8:23
    Mari lihat seperti apa bentuknya.
  • 8:27 - 8:30
    Ada tempat ganti popok bayi,
  • 8:30 - 8:33
    lalu ada toilet otomatis
    yang sangat aku suka.
  • 8:33 - 8:38
    Ada bunyi siram khusus agar
    tak mengganggu orang lain,
  • 8:38 - 8:42
    atau untuk menyamarkan suara-suara
    yang tak ingin didengar orang lain.
  • 8:44 - 8:46
    Di belakangku juga ada lapangan parkir,
  • 8:46 - 8:51
    tetapi karena keterbatasan lahan,
    lapangan parkirnya unik.
  • 8:51 - 8:53
    Mari kuperlihatkan.
  • 8:57 - 9:00
    Wow, lihat semua baterai ini!
  • 9:00 - 9:04
    Dengan 411 kamar, tentunya ada
    banyak sekali remote control.
  • 9:06 - 9:10
    Aku rasa Yohei akan
    makan siang di restoran hotel.
  • 9:10 - 9:11
    Karena staf istirahat bergiliran,
  • 9:11 - 9:13
    Yohei biasanya makan seorang diri.
  • 9:13 - 9:15
    Itu kari yang sama dengan
    yang kita lihat di awal!
  • 9:15 - 9:17
    Aku penasaran, seperti apa rasanya?
  • 9:21 - 9:23
    Sepertinya dia makan burger Jepang.
  • 9:23 - 9:25
    Itu terlihat menakjubkan!
  • 9:25 - 9:27
    Kau selalu makan di sini?
  • 9:27 - 9:29
    [Bahasa Jepang]
    Aku sangat suka restoran ini,
  • 9:29 - 9:30
    jadi terkadang aku makan di sini.
  • 9:30 - 9:34
    Namun, aku lebih sering membeli makanan
    di toko kelontong untuk berhemat.
  • 9:35 - 9:38
    Setelah makan siang,
    Yohei bersiap untuk inspeksi kamar.
  • 9:39 - 9:42
    Demi menjaga tingkat kebersihan
    kamar yang maksimal,
  • 9:42 - 9:44
    dia melakukan inspeksi ke 10 kamar
    secara acak.
  • 9:44 - 9:45
    Jika ada masalah,
  • 9:45 - 9:48
    dia akan selesaikan sendiri lalu
    memberi tahu petugas kebersihan
  • 9:48 - 9:50
    agar hal yang sama tidak terulang lagi.
  • 9:54 - 9:57
    Lihat! Itu taman Shinjuku Gyoen!
  • 9:57 - 9:58
    Yohei, kamar ini bagaimana?
  • 9:58 - 9:59
    [Bahasa Jepang]
    Lolos inspeksi.
  • 9:59 - 10:02
    Satu kamar sudah selesai,
    masih ada sembilan lagi.
  • 10:02 - 10:04
    Ini adalah kamar ukuran standar.
  • 10:04 - 10:07
    [Musik]
  • 10:07 - 10:09
    Keren! Ada ruang untuk menyimpan barang!
  • 10:10 - 10:13
    Setelah inspeksi,
    dia menyanitasi ulang ruangan.
  • 10:13 - 10:15
    Petugas kebersihan sudah melakukannya,
  • 10:15 - 10:17
    tetapi karena dia masuk lagi,
  • 10:17 - 10:19
    kamarnya harus disanitasi ulang.
  • 10:19 - 10:21
    Sekarang Yohei menuju Daiyokujo,
  • 10:21 - 10:24
    sebuah bak mandi besar
    dalam hotel atau ryokan.
  • 10:24 - 10:25
    [Suara air]
  • 10:25 - 10:26
    Apa yang kau lakukan?
  • 10:26 - 10:29
    [Bahasa Jepang]
    Mengecek kadar konsentrasi klorin.
  • 10:29 - 10:31
    Untuk menyediakan fasilitas yang bersih,
  • 10:31 - 10:34
    kami mengecek kadar klorin secara berkala.
  • 10:34 - 10:38
    Orang Jepang memiliki
    budaya mandi yang sangat kuat,
  • 10:38 - 10:39
    terutama mandi berendam.
  • 10:39 - 10:42
    Sehingga banyak hotel bisnis di perkotaan
  • 10:42 - 10:44
    yang menawarkan fasilitas pemandian umum.
  • 10:44 - 10:48
    Bahkan, kebanyakan pegawai kantoran
    dan orang Jepang memilih hotel
  • 10:48 - 10:51
    berdasarkan ketersediaan fasilitas ini.
  • 10:51 - 10:55
    Ini adalah onsen tempat para tamu
    bisa datang untuk mandi.
  • 10:55 - 10:57
    Di belakangku ada beberapa sekat
  • 10:57 - 11:01
    yang digunakan untuk mandi sebelum
    masuk untuk berendam.
  • 11:01 - 11:03
    Di sebelah sana ada semua yang dibutuhkan:
  • 11:03 - 11:05
    sampo, sabun, dan kondisioner.
  • 11:06 - 11:07
    [Bahasa Jepang]
    Selamat datang!
  • 11:08 - 11:09
    Terima kasih.
  • 11:09 - 11:12
    Apa Anda memiliki kartu anggota,
    APA, atau aplikasi?
  • 11:12 - 11:13
    Aplikasi.
  • 11:13 - 11:14
    Selama waktu puncak check-in,
  • 11:14 - 11:16
    Yohei membantu tamu menggunakan mesin.
  • 11:16 - 11:19
    Di hotel ini, tamu bisa check-in
    menggunakan aplikasi
  • 11:19 - 11:20
    untuk menghemat waktu.
  • 11:20 - 11:22
    Tamu dapat memindai kode
  • 11:22 - 11:24
    lalu mendapat kartu mereka.
  • 11:24 - 11:27
    Ada tamu yang menerima paket
    sebelum kedatangan.
  • 11:27 - 11:29
    Yohei membantu membawakannya ke kamar.
  • 11:29 - 11:31
    Di Jepang, memberi tip tidaklah lazim
  • 11:31 - 11:34
    dan kadang membuat canggung
    karena tidak diharapkan.
  • 11:34 - 11:36
    Sudah mendarah daging di budaya Jepang
  • 11:36 - 11:38
    untuk bangga pada pekerjaan sendiri,
    apa pun itu.
  • 11:38 - 11:41
    Sehingga menerima tip sebagai insentif
    untuk pelayanan terbaik
  • 11:41 - 11:43
    dipandang tak perlu.
  • 11:43 - 11:45
    Semuanya kembali pada omotenashi.
  • 11:45 - 11:47
    [Bahasa Jepang]
    Apakah sulit untuk dilihat?
  • 11:47 - 11:48
    Aku memakai gambar...
  • 11:48 - 11:49
    Oh, kau memakai gambar.
  • 11:49 - 11:51
    Apakah bisa dibuat merah
    di sini dan di sana?
  • 11:51 - 11:53
    Sebagai asisten manajer,
  • 11:53 - 11:55
    Yohei sehari-hari membantu melatih pegawai
  • 11:55 - 11:59
    dengan memberi petunjuk terkait prosedur
    serta layanan pelanggan.
  • 11:59 - 12:00
    Sudah bekerja berapa lama?
  • 12:00 - 12:02
    [Bahasa Jepang] Satu tahun.
  • 12:02 - 12:03
    Apa yang kau senangi dari sini?
  • 12:03 - 12:07
    [Bahasa Jepang] Aku senang jika tamu
    mengucapkan terima kasih.
  • 12:07 - 12:09
    Setelah mulai sepi,
  • 12:09 - 12:11
    Yohei mengerjakan tugas lain.
  • 12:11 - 12:14
    Halo, APA Shinjuku Gyonmae,
    dengan Hayashi. Bisa dibantu?
  • 12:14 - 12:15
    Dia bertutur keigo,
  • 12:15 - 12:17
    cara formal bertutur
    bahasa Jepang yang sopan
  • 12:17 - 12:20
    yang ditujukan bagi pelanggan, atasan,
    dan tamu hotel.
  • 12:20 - 12:23
    Dasar-dasarnya diajarkan di sekolah,
  • 12:23 - 12:25
    tetapi baru digunakan di dunia kerja.
  • 12:25 - 12:27
    Jadi orang Jepang pun
  • 12:27 - 12:29
    kadang sulit menuturkannya tanpa latihan.
  • 12:29 - 12:31
    Ada barang yang tertinggal di kamar.
  • 12:31 - 12:33
    jadi aku akan ke penitipan barang.
  • 12:33 - 12:35
    Berapa lama hotel menyimpan
    barang yang tertinggal?
  • 12:35 - 12:37
    Untuk makanan, satu hari.
  • 12:37 - 12:39
    Untuk barang lain, 3 bulan.
  • 12:39 - 12:41
    Barang berharga?
  • 12:41 - 12:44
    Barang berharga langsung
    diserahkan ke polisi.
  • 12:44 - 12:45
    [Bahasa Jepang] Ketemu.
  • 12:45 - 12:48
    Aku akan menelpon tamunya sekarang.
  • 12:49 - 12:51
    Kerja yang baik! Satu lagi tamu yang puas!
  • 12:54 - 12:58
    Di sisa waktunya, Yohei menyanitasi kartu
    untuk dipakai ulang.
  • 13:00 - 13:03
    Sekarang dia membersihkan sekitar hotel
    sekali lagi sebelum pulang.
  • 13:05 - 13:07
    [Bahasa Jepang] Aku pulang dulu.
    Selamat malam.
  • 13:07 - 13:08
    Selamat malam.
  • 13:09 - 13:10
    Sampai jumpa.
  • 13:11 - 13:13
    Akhirnya selesai!
  • 13:13 - 13:16
    Sepulang kerja biasanya dia
    makan malam bersama teman-teman
  • 13:16 - 13:19
    karena ada banyak restoran
    dan bar di Shinjuku.
  • 13:19 - 13:20
    Namun karena COVID,
  • 13:20 - 13:22
    belakangan ini dia langsung pulang.
  • 13:22 - 13:27
    [Musik]
  • 13:27 - 13:29
    Dia memasak gyoza malam ini.
  • 13:30 - 13:32
    Kelihatannya enak!
  • 13:35 - 13:38
    Di waktu senggangnya, ia bermain gitar
    dalam sebuah grup musik,
  • 13:38 - 13:40
    dan menulis musiknya sendiri.
  • 13:40 - 13:46
    [Musik]
  • 13:46 - 13:48
    Wah, dia cukup berbakat!
  • 13:48 - 13:50
    Dia bersemangat malam ini.
  • 13:50 - 13:53
    Yohei masih akan terus bermain gitar.
  • 13:53 - 13:55
    Setelah itu dia akan mandi
  • 13:55 - 13:58
    dan pergi tidur jam 12 malam.
  • 13:58 - 14:02
    Beritahu aku pendapat kalian
    tentang episode pegawai hotel ini
  • 14:02 - 14:03
    di kolom komentar.
  • 14:03 - 14:05
    Jika ingin mendukung kanal ini,
  • 14:05 - 14:07
    kunjungilah Tokyo Merch.
  • 14:07 - 14:10
    Jika ingin melihat keseharianku,
    kunjungi Instagramku.
  • 14:10 - 14:12
    Jika ingin video lainnya,
  • 14:12 - 14:14
    klik subscribe dan tombol lonceng.
  • 14:14 - 14:17
    Sampai ketemu di video selanjutnya!
Title:
Sehari dalam Kehidupan Seorang Insan Perhotelan
Description:

Sehari dalam kehidupan seorang insan perhotelan di Tokyo, Jepang.
Ini gambaran kehidupan pekerjaan di industri perhotelan di Jepang. Di Jepang, terdapat budaya keramahan yang unik yang disebut OMOTENASHI. Jika diartikan secara harfiah, 'omote' artinya wajah publik, dan 'nashi' artinya tiada. Jika digabungkan, omotenashi artinya pelayanan yang tulus dan jujur. Karena sangat mengakar dalam budaya Jepang, para staf memberi pelayanan ekstra untuk memberi tamu pengalaman terbaik tanpa mengharapkan balasan apapun. Kami mengikuti aktivitas Yohei selama sehari, dari pagi hingga malam. Yohei bekerja sebagai asisten manajer di APA Hotel Shinjuku Gyoenmae. APA adalah salah satu jaringan hotel terbesar di Jepang. APA hotel dikenal sebagai hotel bergaya urban yang mengedepankan kualitas dan fungsionalitas tanpa layanan yang tak perlu. APA sering disalah artikan sebagai hotel bisnis, biasanya berupa hotel bujet berlokasi dekat stasiun, yang semula untuk mengakomodasi perjalanan bisnis para karyawan. Ukuran kamar biasanya lebih kecil, fasilitas terbatas; tempat tidur tunggal, meja, TV, kulkas, serta kamar mandi. Di Jepang, memberi tip tidak lazim dilakukan dan menimbulkan kecanggungan karena memang tidak diharapkan. Dalam budaya Jepang, rasa bangga atas pekerjaan apapun bentuknya tertanam dengan baik, sehingga menerima tip sebagai insentif karena telah memberikan layanan terbaik dipandang tak perlu. Semua ini kembali pada budaya omotenashi.

APA Hotel dalam video ini (Shinjuku-Gyoenmae)
- https://bit.ly/2Q9fYLZ

APA HOTEL & RESOR
https://www.apahotel.com/en

Dapatkan pernik Tokyo & Japan milikku dan tunjukkan dukunganmu!
- https://tokyozebra.com/merch

--- Tokyo Zebra: Kanal Youtube keduaku ----
Lihat di balik layar kehidupanku di Jepang
- https://www.youtube.com/tokyozebra

Pertanyaan tentang Jepang atau Wisata di Jepang? Dapatkan jawabannya dan ngobrol di komunitas Discordku
- https://paolofrom.tokyo/discord

-- Dukung kanal ini ---
Ingin mendukung kanal ini, belikan aku dan Maiko bir atau makan malam? Terima kasih sebelumnya!

- PayPal: https://www.paypal.me/paolofromtokyo

- Venmo: PaolofromTokyo (venmo.com/paolofromtokyo)

- Patreon: https://www.patreon.com/paolofromtokyo

- Bitcoin: 1AUZW1Emio4qtRiBir3EUDey1zi3ssoRsw

Bergabung dengan keanggotaan kanal Youtube
- https://www.youtube.com/paolofromtokyo/join

- Toko Pernik: https://tokyozebra.com/merch

----- Bantu dengan Takarir -----
- https://paolofrom.tokyo/cc

----- Bisnis -----

Ingin menampilkan usahamu di videoku?
business@tokyozebra.com

Ingin mengirimkan sesuatu untukku?
ALAMAT
- https://www.tokyozebra.com/address

----- Lebih banyak informasi tentang diriku -----

Aku dari TOKYO, JEPANG. Aku sudah lama tinggal di sini. Aku akan menjadi Pemandu Wisata kalian di Tokyo, mengantar kalian ke tempat yang aku suka sekaligus memperlihatkan apa yang bisa kalian lakukan di Jepang. Aku juga suka teknologi, jadi kalian akan melihat video tentang dron atau hal lain yang menarik. Singkatnya, ini adalah kanal tentang hal yang aku sukai, Jepang, Makanan, Wisata, Teknologi, dan hal lain dari Tokyo, rumahku.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
14:16

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions