Return to Video

树的秘密语言 - 卡米尔· 德夫润和苏珊娜· 锡马德

  • 0:11 - 0:14
    大部分森林生活在像巨人一样的
  • 0:14 - 0:16
    最高树冠形成的阴影下,
  • 0:16 - 0:17
    它们是最古老的树,
  • 0:17 - 0:21
    并拥有成百上千的子孙。
  • 0:21 - 0:24
    它们与邻居联系紧密,
    与邻居分享食物、供给
  • 0:24 - 0:27
    和长久一生中所获得的智慧。
  • 0:27 - 0:34
    它们扎根一处,完成了这一切,
    不能讲话、伸出去或四处移动,
  • 0:34 - 0:37
    其成功的秘诀在于森林地面之下,
  • 0:37 - 0:41
    巨大的根系统支持上面高耸的树干。
  • 0:41 - 0:46
    与这些树根相配合的是共生真菌,
    称为菌根。
  • 0:46 - 0:50
    这些真菌有无数的分岔的线状菌丝,
  • 0:50 - 0:53
    菌丝构成菌丝体。
  • 0:53 - 0:57
    菌丝体扩散的区域比树根系统更大,
  • 0:57 - 1:00
    并通过根把不同树连接在一起,
  • 1:00 - 1:04
    这些联结形成了菌根网络。
  • 1:04 - 1:05
    通过菌根网络,
  • 1:05 - 1:11
    真菌可以在树木之间
    传递资源和信号分子。
  • 1:11 - 1:14
    我们知道最古老的树有
    最大的菌根网络,
  • 1:14 - 1:16
    与其他树的联系最多,
  • 1:16 - 1:19
    但这些联系追踪起来非常的复杂。
  • 1:19 - 1:24
    因为大约有一百种菌根真菌——
  • 1:24 - 1:28
    一棵树可被几十种
    不同的真菌生物所占领,
  • 1:28 - 1:32
    每种真菌连接到特定的树种,
  • 1:32 - 1:36
    因此每种树拥有特定的真菌组织。
  • 1:36 - 1:39
    要了解物质如何在网络间流通,
  • 1:39 - 1:41
    我们来观察一下糖类
  • 1:41 - 1:45
    如何从成年的树传输到邻近幼苗。
  • 1:45 - 1:48
    糖类旅行开始远高于地面,
  • 1:48 - 1:51
    在树冠上方最高的树木的叶子。
  • 1:51 - 1:55
    叶子利用充足的阳光
    通过光合作用产生糖分,
  • 1:55 - 1:58
    这种必要的养料通过树木
  • 1:58 - 2:01
    进入树干底部的浓树液中。
  • 2:01 - 2:04
    从那里,糖流到根部。
  • 2:04 - 2:07
    菌根真菌遇到根尖,
  • 2:07 - 2:10
    然后,根据真菌的类型,
  • 2:10 - 2:13
    它们会围绕或穿透外根细胞。
  • 2:13 - 2:17
    真菌不能产生糖,尽管它们
    像树一样需要糖作为养分。
  • 2:17 - 2:18
    然而,
  • 2:18 - 2:22
    它们可以比树根更高效的
    吸收土壤中的营养——
  • 2:22 - 2:26
    并将这些营养素传递进树根里。
  • 2:26 - 2:27
    通常,
  • 2:27 - 2:30
    物质会从更丰富的地方
    流向缺乏的地方,
  • 2:30 - 2:32
    或者从源到库。
  • 2:32 - 2:36
    也就是说,糖从树根流到真菌菌丝。
  • 2:36 - 2:38
    一旦糖进入真菌,
  • 2:38 - 2:41
    它们沿着菌丝穿过细胞间的气孔,
  • 2:41 - 2:44
    或通过特殊的空心传送者菌丝。
  • 2:44 - 2:47
    真菌吸收一部分糖分,
  • 2:47 - 2:50
    但有些糖会继续进入相邻树的根,
  • 2:50 - 2:53
    一棵树荫下生长的小树,
  • 2:53 - 2:56
    它光合作用产生糖的机会少一些。
  • 2:56 - 3:00
    但为何真菌要在树间传送营养呢?
  • 3:00 - 3:03
    这是菌根网络的未解谜题之一。
  • 3:03 - 3:07
    真菌与树交换土壤养分和糖——
  • 3:07 - 3:09
    实现共赢,是说得通的。
  • 3:09 - 3:13
    真菌可能以不明显的方式
    从树间网络中获益,
  • 3:13 - 3:18
    但确切的方法并不完全清楚。
  • 3:18 - 3:20
    也许这种真菌得益于
  • 3:20 - 3:22
    与尽可能多的、不同的树建立联系,
  • 3:22 - 3:26
    并通过在树间来回运输分子
    以实现其联系最大化。
  • 3:26 - 3:29
    如果真菌不促进树间的养分交流,
  • 3:29 - 3:33
    树可能会减少对真菌的供给。
  • 3:33 - 3:34
    无论何因,
  • 3:34 - 3:39
    这些真菌在树间传递了大量的信息。
  • 3:39 - 3:43
    通过菌根,树可以分辨出养分或信号分子
  • 3:43 - 3:46
    是否来自它们自己物种的成员。
  • 3:46 - 3:50
    它们甚至可以判断信息
    是否来自近亲,
  • 3:50 - 3:52
    像手足或父母。
  • 3:52 - 3:55
    树还可以通过真菌网络分享信息,
  • 3:55 - 3:58
    如干旱或昆虫的袭击,
  • 3:58 - 4:01
    在威胁来临前,
  • 4:01 - 4:03
    引起邻近树木增加保护酶的产量。
  • 4:03 - 4:08
    森林的健康仰赖这些
    复杂的沟通和交换。
  • 4:08 - 4:11
    由于万物紧密的相互联系,
  • 4:11 - 4:15
    影响一个物种的因素
    必然会影响其他物种。
Title:
树的秘密语言 - 卡米尔· 德夫润和苏珊娜· 锡马德
Speaker:
卡米尔· 德夫润和苏珊娜· 锡马德
Description:

观看完整课程:https://ed.ted.com/lessons/the-secret-language-of-trees-camille-defrenne-and-suzanne-simard

森林的大部分生活在巨人一样的最高树冠创造的阴影下。它们是最古老的树,并拥有成百上千的子孙。它们扎根一处,与邻居联系紧密并共享食物、供给和一生中获得的智慧。它们是如何做到的?卡米尔· 德夫润和苏珊娜· 锡马德探索了巨大的根系系统和复杂的树间交流。

课程讲解:卡米尔· 德夫润和苏珊娜· 锡马德,动画制作:阿维·奥弗。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:18

Chinese, Simplified subtitles

Revisions