Return to Video

Skrivni jezik dreves: Camille Defrenne in Suzanne Simard

  • 0:11 - 0:14
    Večina gozda se nahaja v senci velikanov,
  • 0:14 - 0:16
    ki imajo največje krošnje.
  • 0:16 - 0:17
    To so najstarejša drevesa
  • 0:17 - 0:21
    s stotinami otrok in tisoči vnukov.
  • 0:21 - 0:24
    Pazijo na svoje sosede,
    si delijo hrano, potrebščine
  • 0:24 - 0:27
    in modrost, ki so jo razvila
    skozi svoja dolga življenja.
  • 0:27 - 0:34
    Vse to počnejo zakoreninjena,
    brez besed, dotikov in premikanja.
  • 0:34 - 0:37
    Skrivnost njihovega uspeha
    leži pod gozdnimi tlemi,
  • 0:37 - 0:41
    kjer ogromni sistemi korenin
    podpirajo debla nad njimi.
  • 0:41 - 0:46
    S koreninami sodelujejo
    simbiotične glive, imenovame mikorize.
  • 0:46 - 0:50
    Te glive imajo nešteto
    razvejanih, vlaknom podobnih hif,
  • 0:50 - 0:53
    ki skupaj sestavljajo micelij.
  • 0:53 - 0:57
    Micelij je razvejan po večjem območju
    kot sistem drevesnih korenin
  • 0:57 - 1:00
    in med sabo povezuje korenine več dreves.
  • 1:00 - 1:04
    Te povezave oblikujejo mikorizno mrežo.
  • 1:04 - 1:05
    Preko teh mrež
  • 1:05 - 1:11
    glive med drevesi prenašajo
    vire in signalne molekule.
  • 1:11 - 1:14
    Vemo, da imajo najstarejša drevesa
    največje mikorizne mreže
  • 1:14 - 1:16
    z največ povezavami do drugih dreves,
  • 1:16 - 1:19
    a tem povezavam
    je neverjetno težko slediti.
  • 1:19 - 1:24
    To pa zato, ker obstaja
    okoli sto vrst mikoriznih gliv,
  • 1:24 - 1:28
    vsako drevo ima lahko na sebi
    na ducate različnih organizmov gliv,
  • 1:28 - 1:32
    od katerih je vsak povezan
    z drugo skupino dreves,
  • 1:32 - 1:36
    kar pomeni, da ima vsak svojo
    skupino povezav preko gliv.
  • 1:36 - 1:39
    Da bi dobili občutek, kako
    snovi tečejo po tej mreži,
  • 1:39 - 1:41
    si oglejmo sladkorje,
  • 1:41 - 1:45
    ki potujejo od zrelega drevesa
    k sosednji sadiki.
  • 1:45 - 1:48
    Pot sladkorja se začne visoko nad tlemi
  • 1:48 - 1:51
    v listih najvišjih dreves nad krošnjo.
  • 1:51 - 1:55
    Listi s pomočjo veliko sončne svetlobe
    s fotosintezo ustvarijo sladkorje.
  • 1:55 - 1:58
    To gorivo potem potuje po drevesu
  • 1:58 - 2:01
    do podnožja debla kot gost sok.
  • 2:01 - 2:04
    Od tam steče v korenine.
  • 2:04 - 2:07
    Mikorizne glive najdejo konce korenin
  • 2:07 - 2:10
    in jih obkrožijo
    ali vstopijo v zunanje celice korenin,
  • 2:10 - 2:13
    odvisno od vrste gliv.
  • 2:13 - 2:17
    Glive ne proizvajajo sladkorjev,
    čeprav jih tudi one potrebujejo kot gorivo.
  • 2:17 - 2:18
    Lahko pa
  • 2:18 - 2:22
    iz prsti bolj učinkovito kot drevesa
    pobirajo hranila
  • 2:22 - 2:26
    in jih prenašajo v korenine dreves.
  • 2:26 - 2:27
    Na splošno
  • 2:27 - 2:30
    snovi tečejo od tam, kjer jih je več,
    tja, kjer jih je manj,
  • 2:30 - 2:32
    oziroma od izvira k potrebam.
  • 2:32 - 2:36
    To pomeni, da sladkorji tečejo
    iz drevesnih korenin v hife gliv.
  • 2:36 - 2:38
    Ko sladkor vstopi v glivo,
  • 2:38 - 2:41
    potuje po hifih skozi pore med celicami
  • 2:41 - 2:44
    ali skozi posebne votle transportne hife.
  • 2:44 - 2:47
    Gliva vsrka nekaj sladkorja,
  • 2:47 - 2:50
    ostali del potuje naprej do
    korenin sosednjega drevesa,
  • 2:50 - 2:53
    do sadike, ki raste v senci
    in ima manj priložnosti
  • 2:53 - 2:56
    za fotosintezo sladkorjev.
  • 2:56 - 3:00
    Ampak zakaj gliva prenaša
    vire med drevesi?
  • 3:00 - 3:03
    To je ena od skrivnosti mikoriznih mrež.
  • 3:03 - 3:07
    Smiselno je, da gliva z drevesom
    izmenja sladkorje in hranila iz prsti,
  • 3:07 - 3:09
    oba imata koristi od tega.
  • 3:09 - 3:13
    Gliva ima verjetno koristi od tega,
    da je del mreže
  • 3:13 - 3:18
    med drevesi, a ne vemo točno, kako.
  • 3:18 - 3:20
    Morda glivam koristijo povezave
  • 3:20 - 3:22
    s čimveč različnimi drevesi,
  • 3:22 - 3:26
    zato te povezave krepijo
    s prenašanjem molekul med drevesi.
  • 3:26 - 3:29
    Morda pa rastline zmanjšajo
    svoj prispevek glivam,
  • 3:29 - 3:33
    če te ne pomagajo pri
    izmenjavi med drevesi.
  • 3:33 - 3:34
    Kakorkoli že,
  • 3:34 - 3:39
    glive prenašajo neverjetno veliko
    informacij med drevesi.
  • 3:39 - 3:43
    Skozi mikorize drevesa vedo,
    ali hranila oziroma signalne molekule
  • 3:43 - 3:46
    prihajajo od drevesa iste vrste ali ne.
  • 3:46 - 3:50
    Vedo celo, kdaj informacija prihaja
    od bližnjega sorodnika,
  • 3:50 - 3:52
    recimo brata, sestre ali starša.
  • 3:52 - 3:55
    Drevesa delijo tudi informacije
    o dogodkih, kot je suša,
  • 3:55 - 3:58
    ali napad insektov,
    vse to skozi mreže gliv.
  • 3:58 - 4:01
    S tem njihovi sosedje povečajo
    proizvodnjo zaščitnih encimov,
  • 4:01 - 4:03
    da so pripravljeni na grožnje.
  • 4:03 - 4:08
    Zdravje gozdov je odvisno od teh
    zapletenih izmenjav.
  • 4:08 - 4:11
    Ker je vse tako zelo povezano med seboj,
  • 4:11 - 4:15
    tisto, kar vpliva na eno vrsto,
    vpliva tudi na druge.
Title:
Skrivni jezik dreves: Camille Defrenne in Suzanne Simard
Speaker:
Camille Defrenne in Suzanne Simard
Description:

Ogled celotne lekcije: https://ed.ted.com/lessons/the-secret-language-of-trees-camille-defrenne-and-suzanne-simard

Večina gozda živi v senci dreves z največjimi krošnjami. To so najstarejša drevesa, s stotinami otrok in vnukov. Vkoreninjena v tla pazijo na svoje sosede ter z njimi delijo hrano, potrebščine in znanje, pridobljeno v toku življenja. Kako to počnejo? Camille Defrenne in Suzanne Simard raziskujeta ogromne sisteme korenin ter zapleteno sporazumevanje med drevesi.

Lekcija: Camille Defrenne in Suzanne Simard, režija Avi Ofer.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:18
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for The secret language of trees
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The secret language of trees
Nika Kotnik accepted Slovenian subtitles for The secret language of trees
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The secret language of trees
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The secret language of trees
Klavdija Černilogar Dwyer edited Slovenian subtitles for The secret language of trees

Slovenian subtitles

Revisions