Die verborgenen Schätze von Timbuktu - Elizabeth Cox
-
0:07 - 0:09Am Rande der großen Sahara-Wüste
-
0:09 - 0:13schlichen sich Bewohner
aus der Stadt Timbuktu -
0:13 - 0:15und machten sich auf in die Wildnis.
-
0:15 - 0:19Sie begruben Truhen im Sand,
versteckten sie in Höhlen -
0:20 - 0:22und schlossen sie in Geheimräumen ein.
-
0:23 - 0:27In diesen Truhen befanden sich
Schätze wertvoller als Gold: -
0:27 - 0:30die uralten Bücher der Stadt.
-
0:30 - 0:34Die Sadt Timbuktu, gegründet
1100 n. Chr. im heutigen Mali, -
0:34 - 0:38war zunächst ein einfacher Handelsposten.
-
0:39 - 0:42Durch ihre einzigartige Lage
änderte sich das jedoch bald. -
0:42 - 0:46Timbuktu lag an der Kreuzung
zweier wichtiger Handelsrouten. -
0:47 - 0:50Dort trafen Karawanen,
die Salz durch die Wüste transportierten, -
0:50 - 0:53auf Goldhändler
aus dem afrikanischen Inland. -
0:54 - 0:58Bis Ende des 14. Jh. wurde Timbuktu
dank dieser Handelsrouten reich. -
0:58 - 1:01Die Herrscher der Stadt,
die Könige des Malireichs, -
1:01 - 1:05bauten Monumente und Akademien,
die Gelehrte anzogen. -
1:05 - 1:07Sie kamen aus Ägypten,
Spanien und Marokko. -
1:08 - 1:12Die gute Lage der Stadt zog auch
Kriegsherren und Eroberer an. -
1:13 - 1:15Als das Malireich verfiel,
-
1:15 - 1:18gewann eines seiner Gebiete,
Songhai, an Macht. -
1:19 - 1:231468 wurde Timbuktu
vom König von Songhai erobert. -
1:23 - 1:26Gebäude wurden verbrannt
und Gelehrte ermordet. -
1:27 - 1:31Dennoch erblühte das intellektuelle Leben
nach einiger Zeit erneut. -
1:31 - 1:36Die Herrschaft des zweiten Königs
des Songhai-Reichs, Askia Mohammad Touré, -
1:36 - 1:40läutete in Timbuktu
ein Goldenes Zeitalter ein. -
1:41 - 1:44Er hob die rückschrittliche Politik
seines Vorgängers auf -
1:44 - 1:46und förderte die Bildung.
-
1:46 - 1:50Die Songhai-Herrscher und die meisten
Einwohner Timbuktus waren Muslime; -
1:50 - 1:53die Gelehrten Timbuktus
studierten den Islam -
1:53 - 1:57sowie weltliche Themen
wie Mathematik und Philosophie. -
1:57 - 1:59In den Bibliotheken von Timbuktu
-
1:59 - 2:02standen Abhandlungen
über griechische Philosophie -
2:02 - 2:06neben den Schriften örtlicher Historiker,
Wissenschaftler und Dichter. -
2:07 - 2:10Der berühmteste Gelehrte
der Stadt, Ahmed Baba, -
2:10 - 2:13hinterfragte gängige Meinungen
zu vielen Themen -
2:13 - 2:15vom Rauchen bis zur Sklaverei.
-
2:15 - 2:19Gold- und Salzhandel förderten
die Verwandlung der Stadt -
2:19 - 2:21in ein Zentrum der Bildung.
-
2:22 - 2:25Nun wurden die Produkte
dieser intellektuellen Kultur -
2:25 - 2:27zur meistbegehrten Ware.
-
2:28 - 2:30Mit Papier aus dem fernen Venedig
-
2:30 - 2:33und strahlender Tinte
aus heimischen Pflanzen und Mineralien -
2:33 - 2:36verfassten die Schreiber Timbuktus Texte
-
2:36 - 2:38in arabischer sowie örtlichen Sprachen.
-
2:38 - 2:43Dank Kalligrafie und
kunstvoller geometrischer Muster -
2:43 - 2:48waren die Bücher Timbuktus
bei der wohlhabenden Elite heiß begehrt. -
2:49 - 2:531591 kam das Goldene Zeitalter
zu einem abrupten Ende, -
2:53 - 2:56als der marokkanische König
Timbuktu einnahm. -
2:57 - 3:01Marokkanische Kämpfer nahmen Ahmed Baba
und andere bekannte Gelehrte fest -
3:01 - 3:03und beschlagnahmten ihre Bibliotheken.
-
3:04 - 3:09In den folgenden Jahrhunderten
wurde die Stadt mehrere Male erobert. -
3:09 - 3:13Mitte des 19. Jh. wurde Timbuktu
von Sufi-Dschihadisten besetzt, -
3:13 - 3:16die viele nicht-religiöse
Manuskripte zerstörten. -
3:17 - 3:211894 wurde Timbuktu von
französischen Kolonialtruppen erobert, -
3:21 - 3:25die weitere Manuskripte stahlen
und nach Europa brachten. -
3:25 - 3:29Nun wurde in den Schulen
auf Französisch unterrichtet, -
3:29 - 3:31und die folgenden Generationen
-
3:31 - 3:34konnten die verbliebenen
arabischen Schriften nicht lesen. -
3:35 - 3:39Die literarische Tradition Timbuktus
starb trotzdem nicht: -
3:40 - 3:42Sie tauchte unter.
-
3:42 - 3:46Manche Familien bauten
Geheimbibliotheken in ihren Häusern -
3:46 - 3:48oder begruben die Bücher in ihren Gärten.
-
3:48 - 3:52Andere verbargen sie in verlassenen Höhlen
oder Löchern in der Wüste. -
3:53 - 3:58Die wertvollen Manuskripte von Timbuktu
waren in benachbarten Dörfern zerstreut, -
3:59 - 4:03wo ganz normale Bürger
sie über die Jahrhunderte bewahrten. -
4:04 - 4:07Als die Region durch das Vordringen
der Wüste und Krieg verarmte, -
4:07 - 4:10behielten Familien die alten Bücher,
-
4:10 - 4:14selbst wenn sie unter extremer Armut
und großem Hunger litten. -
4:14 - 4:19Die Bemühungen um die Bewahrung
der Bücher hält bis heute an. -
4:19 - 4:22Von den 1980ern
bis ins frühe 21. Jahrhundert -
4:22 - 4:26rettete der Gelehrte Abdel Kader Haidara
in mühevoller Kleinarbeit -
4:26 - 4:32in ganz Nordmali verstreute Manuskripte
und brachte sie zurück nach Timbuktu. -
4:33 - 4:372012 gefährdete der Bürgerkrieg in Mali
die Manuskripte jedoch erneut. -
4:38 - 4:41Die meisten wurden in das
nahe gelegene Bamako gebracht. -
4:42 - 4:44Ihre Zukunft ist ungewiss,
-
4:44 - 4:47da sowohl von Menschen
als auch von der Umwelt Gefahr ausgeht. -
4:48 - 4:51Diese Bücher sind unsere besten --
und oft einzigen -- Quellen -
4:51 - 4:55über die vorkoloniale
Geschichte der Region. -
4:55 - 4:58Viele wurden nie
von heutigen Gelehrten gelesen -
4:58 - 5:02und viele weitere sind noch
in der Wüste verschollen oder versteckt. -
5:02 - 5:06Bei ihrer Bewahrung
geht es um ihren historischen Inhalt -- -
5:07 - 5:10und um die Bemühungen
unzähliger Generationen, -
5:10 - 5:12diese Geschichte
vor dem Untergang zu retten.
- Title:
- Die verborgenen Schätze von Timbuktu - Elizabeth Cox
- Speaker:
- Elizabeth Cox
- Description:
-
Die ganze Lektion unter: https://ed.ted.com/lessons/the-hidden-treasures-of-timbuktu-elizabeth-cox
Am Rande der großen Sahara-Wüste schlichen sich Bewohner aus der Stadt Timbuktu und und machten sich auf in die Wildnis. Sie begruben Truhen im Sand, versteckten sie in Höhlen und schlossen sie in Geheimräumen ein. In diesen Truhen befanden sich Schätze wertvoller als Gold: die uralten Bücher der Stadt. Warum versteckten sie diese unschätzbar wertvollen Manuskripte ? Elizabeth Cox erforscht die literarische Tradition Timbuktus.
Lektion von Elizabeth Cox, unter Regie von Aim Creative Studios
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:15
Andrea Hielscher approved German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Andrea Hielscher edited German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Andrea Hielscher edited German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Andrea Hielscher edited German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Sarp Sönmez accepted German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Melanie Zafra Koch edited German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Melanie Zafra Koch edited German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu | ||
Melanie Zafra Koch edited German subtitles for The hidden treasures of Timbuktu |