YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Portuguese, Brazilian subtitles

← Tania Bruguera: "The Francis Effect" | ART21 "Exclusive"

Get Embed Code
10 Languages

Showing Revision 2 created 06/30/2015 by Janaisa Viscardi.

  1. [Tania Bruguera: "O Efeito Francis"]

  2. Not Synced
    [BRUGUERA] Oi, pessoal, como vão vocês?
  3. Not Synced
    Oi, como vai?
  4. Not Synced
    Oi, pessoa, como vão vocês?
  5. Not Synced
    [MULHER] Bem, e você?
  6. Not Synced
    [BRUGUERA] Bem. Eu estou...
  7. Not Synced
    Oi, pessoal.
  8. Not Synced
    Oi, pessoal, como vão? Oi.
  9. Not Synced
    [MULHER] Oi.
  10. Not Synced
    Eu sou uma das artistas da exposição da América Latina.
  11. Not Synced
    E uma das...
  12. Not Synced
    [HOMEM] Ah, nós viemos de lá!
  13. Not Synced
    [BRUGUERA] Sim?
  14. Not Synced
    E um dos projetos que estou fazendo
  15. Not Synced
    é uma petição para pedir ao Papa Fran...
  16. Not Synced
    [MULHER] Mas eu não sou americana.
  17. Not Synced
    [BRUGUERA] Não tem problema.
  18. Not Synced
    De onde você é, da Itália?
  19. Not Synced
    [MULHER] Sim.
  20. Not Synced
    [BRUGUERA, falando italiano]
  21. Not Synced
    [BRUGUERA] Um dos projetos que estou fazendo é uma petição que eu criei
  22. Not Synced
    para pedir ao Papa Francisco para dar cidadania da cidade do Vaticano...
  23. Not Synced
    [HOMEM] Ok.
  24. Not Synced
    [BRUGUERA] ... para imigrantes que ninguém quer,
  25. Not Synced
    como aqueles sem documentos e refugiados,
  26. Not Synced
    não importando a religião que tenham,
  27. Not Synced
    o país de onde venham,
  28. Not Synced
    ou a raça.
  29. Not Synced
    [MULHER #1, EM ITALIANO] Assine, assine!
  30. Not Synced
    Assine, assine!
  31. Not Synced
    [MULHER #2, EM ITALIANO] O que é isso?
  32. Not Synced
    [MULHER #1, EM ITALIANO] É uma petição para pedir ao Papa Francis que dê a imigrantes
  33. Not Synced
    sem documentos cidadania do Vaticano.
  34. Not Synced
    [MULHER #2, EM ITALIANO] Ah, ótimo!
  35. Not Synced
    [BRUGERA] Sou uma artista que trabalha com questões de imigração.
  36. Not Synced
    Eu quero entrar na mente das pessoas
  37. Not Synced
    e no imaginário político das pessoas.
  38. Not Synced
    Para mim é muito legal quando eu converso com as pessoas
  39. Not Synced
    e elas entendem a minha ideia.
  40. Not Synced
    Dá para ver algo na expressão delas.
  41. Not Synced
    E eu acho interessante porque
  42. Not Synced
    muita gente sabe que é impossível.
  43. Not Synced
    Como eles dizem: "bem, isso é impossível".
  44. Not Synced
    Mas o impossível se torna possível apenas quando alguém faz isso possível.
  45. Not Synced
    [MULHER] Ah, não, espera, eu não posso fazer isso.
  46. Not Synced
    [BRUGUERA] Ok, por quê?
  47. Not Synced
    [MULHER] Porque minha família veio para cá legalmente,
  48. Not Synced
    assim como todo mundo.
  49. Not Synced
    [BRUGUERA] Mas...
  50. Not Synced
    [MULHER] Eu não posso...
  51. Not Synced
    [MULHER] Não, tudo bem.
  52. Not Synced
    [BRUGUERA] Não?
  53. Not Synced
    [BRUGUERA, EM ESPANHOL] E você é da Argentina?
  54. Not Synced
    [MULHER, EM ESPANHOL] Sim.
  55. Not Synced
    [BRUGUERA, EM ESPANHOL] Olha só. Vocês são os primeiros argentinos que não assinam!
  56. Not Synced
    Por que não?
  57. Not Synced
    [MULHER, EM ESPANHOL] A verdade é que
  58. Not Synced
    eu tenho que estar muito comprometida com o assunto
  59. Not Synced
    e concordar com o seu projeto para assinar.
  60. Not Synced
    [BRUGUERA, EM ESPANHOL] Claro.
  61. Not Synced
    Se você tem perguntas, eu posso respondê-las.
  62. Not Synced
    [UM PERFORMER DE RUA CANTANDO "NEW YORK, NEW YORK"]
  63. Not Synced
    ♪ Eu vou fazer um novo começo ♪
  64. Not Synced
    ♪ Aqui na velha New York ♪
  65. Not Synced
    ♪ E se eu consigo fazer isso lá ♪
  66. Not Synced
    ♪ Eu farei em qualquer lugar♪
  67. Not Synced
    [BRUGUERA] O Papa tem uma função dupla.
  68. Not Synced
    Ele é um chefe de estado,
  69. Not Synced
    mas ao mesmo tempo, ele é o chefe da igreja.
  70. Not Synced
    "O Efeito Francis" é um trabalho artístico
  71. Not Synced
    que quer falar sobre a Igreja Católica,
  72. Not Synced
    especialmente o Vaticano como uma entidade política.
  73. Not Synced
    O Vaticano é um Estado reconhecido
  74. Not Synced
    que foi concebido de uma ideia --
  75. Not Synced
    nesse caso, um ideia religiosa.
  76. Not Synced
    Então, e se tivermos todos os lugares do mundo
  77. Not Synced
    em que as pessoas se reúnam a partir de uma ideia
  78. Not Synced
    e não a partir de um pedaço de terra que pertenceu a seus ancestrais.
  79. Not Synced
    Isso é a Pangeia.
  80. Not Synced
    [MULHER] Assim eram os continentes...
  81. Not Synced
    [BRUGUERA] Super... Isso, exatamente.
  82. Not Synced
    [MULHER] ... antes de serem separados por terremotos.
  83. Not Synced
    [HOMEM] Certo.
  84. Not Synced
    [BRUGUERA] E foi muito antes de os países existirem
  85. Not Synced
    e fronteiras existirem,
  86. Not Synced
    então, quando todos poderiam ir onde quisessem,
  87. Not Synced
    sem vistos ou papeis.
  88. Not Synced
    O Papa estava em Lampedusa,
  89. Not Synced
    e ele fez uma fala muito emocionada lá.
  90. Not Synced
    Muito simbólica.
  91. Not Synced
    A mesa tinha o formato de um barco,
  92. Not Synced
    era como se fosse uma obra de arte, sabe?
  93. Not Synced
    Era como uma instalação.
  94. Not Synced
    O Papa tem sido muito franco
  95. Not Synced
    sobre tratar os imigrantes de maneira diferente.
  96. Not Synced
    E ele veio com a globalização da indiferença,
  97. Not Synced
    como um conceito, o que eu gostei muito.
  98. Not Synced
    Eu sinto, como muitas outras pessoas,
  99. Not Synced
    que este é um problema que deve ser resolvido em escala global,
  100. Not Synced
    com instituições internacionais.
  101. Not Synced
    Imigrantes não precisam de caridade; eles precisam de papeis.
  102. Not Synced
    Vamos usar as palavras do Papa e pedir para ele servir...
  103. Not Synced
    Servir de exemplo? É assim que se diz?
  104. Not Synced
    [BRUGUERA, EM ITALIANO] Você também é Metodista?
  105. Not Synced
    Você é ateu?
  106. Not Synced
    Eu também sou ateia. Ok, obrigada.
  107. Not Synced
    Tenha um bom dia.
  108. Not Synced
    [BRUGUERA] Isso é simples arte performática.
  109. Not Synced
    Estou interagindo com o público um a um.
  110. Not Synced
    Eu decidi que faria arte para as pessoas
  111. Not Synced
    que não pensam como eu.
  112. Not Synced
    [BRUGUERA] ... em qualquer lugar.
  113. Not Synced
    Você me diz um país e eu vou te dizer se há imigrantes lá.
  114. Not Synced
    [WOMAN] Siria?
  115. Not Synced
    [BRUGUERA] Hm, sim, na verdade, sim.
  116. Not Synced
    [BRUGUERA] É mais difícil, eu sei.
  117. Not Synced
    Mas eu acho que é mais satisfatório porque
  118. Not Synced
    a fricção que você pode criar
  119. Not Synced
    quando você está tendo essas conversas
  120. Not Synced
    me preenche mais
  121. Not Synced
    do que apenas uma batidinha no ombro.
  122. Not Synced
    Mas a assinatura é como o teatro que você precisa
  123. Not Synced
    para as pessoas que não acreditam em arte --
  124. Not Synced
    pessoas que não acreditam na força das ideias.
  125. Not Synced
    Ao mesmo tempo, é uma maneira de mobilizar pessoas
  126. Not Synced
    para pensar o impossível, sabe?
  127. Not Synced
    E se alguém decide dizer
  128. Not Synced
    "Sim, eu darei a todos imigrantes do mundo"
  129. Not Synced
    "que não possuem documentos ou são refugiados"
  130. Not Synced
    "documentos."
  131. Not Synced
    Assim eles podem ser vistos diferentemente de ilegais ou de maneira negativa.
  132. Not Synced
    Mesmo que não assinem, mas que pensem sobre isso, sabe?
  133. Not Synced
    E assim coloquem a sementinha na cabeça deles.
  134. Not Synced
    Isso é o que é arte para mim.
  135. Not Synced
    [MENINA, EM ESPANHOL] Eles deveriam.
  136. Not Synced
    [BRUGUERA, EM ESPANHOL] Sim, eles deveriam. É o justo, certo?
  137. Not Synced
    Eu não posso pedir para vocês assinarem porque são menores.
  138. Not Synced
    Você precise que seus pais autorizem você
  139. Not Synced
    porque vocês são menores.
  140. Not Synced
    Mas, no mínimo posso dar a vocês
  141. Not Synced
    nosso site para você ter mais informações.
  142. Not Synced
    [MENINO, EM ESPANHOL] Mãe, vem!
  143. Not Synced
    Pai, vem!