Cursa pentru decodificarea unei limbi misterioase - Susan Lupack
-
0:07 - 0:12La începutul anilor 1900, pe insula Creta,
arheologul britanic Sir Arthur Evans -
0:12 - 0:17a descoperit circa 3.000 de tăblițe
gravate cu simboluri stranii. -
0:17 - 0:19El credea că aceste simboluri
reprezentau limba vorbită -
0:19 - 0:22de cea mai veche civilizație din Europa.
-
0:22 - 0:26Semnificația lor a derutat savanții
timp de 50 de ani. -
0:26 - 0:29Evans a descoperit aceste tăblițe
printre frescele colorate -
0:29 - 0:33și holurile ca un labirint
ale palatului din Knossos. -
0:33 - 0:35El a denumit-o civilizația minoică
-
0:35 - 0:39în cinstea miticului conducător cretan,
Regele Minos. -
0:39 - 0:43El credea că scrisul, numit Linearul B,
reprezenta limba minoică, -
0:43 - 0:47iar savanții din toată lumea
veneau cu propriile lor teorii. -
0:47 - 0:50Era limba pierdută a etruscilor?
-
0:50 - 0:53Sau probabil reprezenta
o formă mai veche a limbii basce? -
0:53 - 0:57Misterul se adâncea fiindcă Evans
păzea îndeaproape tăblițele, -
0:57 - 1:01fiind publicate doar 200 de inscripții
pe parcursul vieții sale, -
1:01 - 1:03nereușind să descifreze scrisul.
-
1:03 - 1:07Însă a reușit să facă două remarci exacte:
-
1:07 - 1:11tăblițele erau registre administrative,
iar scrisul era un silabar, -
1:11 - 1:15unde fiecare simbol reprezenta
atât o consoană cât și o vocală, -
1:15 - 1:18combinate cu simboluri
unde fiecare reprezenta un cuvânt întreg. -
1:18 - 1:24Evans a studiat Linearul B trei decenii,
înainte ca savantul din Brooklyn, New York -
1:24 - 1:27pe nume Alice Kober,
și-a propus să dezlege misterul. -
1:27 - 1:30Kober era profesoară de clasicism
la Universitatea din Brooklyn, -
1:30 - 1:33când puține femei
dețineau o funcție de acest fel. -
1:33 - 1:37Pentru a o ajuta în cercetare
ea și-a însușit multe limbi, -
1:37 - 1:40cunoștințe ce trebuia să le dețină
pentru a descifra Linearul B. -
1:40 - 1:44În următoarele două decenii
ea a analizat simbolurile. -
1:44 - 1:46Analizând puținele inscripții disponibile,
-
1:46 - 1:49ea a înregistrat cât de des
se repetă fiecare simbol. -
1:49 - 1:53Apoi a înregistrat frecvența
apariției fiecărui simbol lângă altul. -
1:53 - 1:57Ea și-a depozitat concluziile
pe ciorne făcute din carton de țigări, -
1:57 - 2:00fiindcă materialele de scris erau limitate
în cel de-Al Doilea Război Mondial. -
2:00 - 2:02Analizând aceste frecvențe,
-
2:02 - 2:05ea a descoperit că Linearul B
se baza pe terminația cuvintelor -
2:05 - 2:07pentru a reda gramatica propoziției.
-
2:07 - 2:11Pornind de la aceasta ea a creat
un tabel al relațiilor dintre semne, -
2:11 - 2:15astfel apropiindu-se cel mai mult
de descifrarea Linearului B. -
2:15 - 2:21Însă ea a murit, probabil de cancer,
în 1950 la vârsta de 43 de ani. -
2:21 - 2:24În timp ce Kober
analiza tăblițele din Knossos, -
2:24 - 2:28un arhitect pe nume Michael Ventris
lucra și el la deslușirea Linearului B. -
2:28 - 2:31El devenise obsedat de Linearul B
de când era elev -
2:31 - 2:33după ce l-a auzit pe Evans vorbind.
-
2:33 - 2:35El s-a ocupat de descifrarea scrisului
-
2:35 - 2:38chiar și când lupta
în cel de-Al Doilea Război Mondial. -
2:38 - 2:41După război,
Ventris a creat grila lui Kober, -
2:41 - 2:44utilizând o nouă publicație
despre inscripțiile Lineare B -
2:44 - 2:49excavate de pe un alt sit arheologic
numit Pylos, pe țărmul Greciei. -
2:49 - 2:51Marea sa descoperire a fost
-
2:51 - 2:55când a comparat tăblițele
din Pylos cu cele din Knossos -
2:55 - 3:00și a observat că unele cuvinte
apăreau doar pe tăblițele unui sit. -
3:00 - 3:01El s-a întrebat dacă acele cuvinte
-
3:01 - 3:05reprezentau numele locurilor
specifice fiecărei amplasări. -
3:05 - 3:09El știa că de-a lungul secolelor
numele locurilor rămân neschimbate -
3:09 - 3:11și a decis să compare Linearul B
-
3:11 - 3:15cu silabarul antic de pe insula Cipru.
-
3:15 - 3:19Scrisul cipriot a fost utilizat
sute de ani după Linearul B, -
3:19 - 3:21însă unele simboluri erau similare;
-
3:21 - 3:23el s-a întrebat dacă sunetele
ar fi și ele asemănătoare. -
3:23 - 3:27Când Ventris a asociat
unele sunete din silabarul cipriot -
3:27 - 3:31cu inscripțiile Linearului B,
el a descifrat cuvântul Knossos, -
3:31 - 3:34numele orașului unde Evans
a descoperit tăblițele sale. -
3:34 - 3:38Într-un efect de domino,
Ventris a deslușit Linearul B, -
3:38 - 3:41cu fiecare cuvânt relevând mai clar
că limba Linearului B -
3:41 - 3:43nu era cea minoică, ci greacă.
-
3:44 - 3:49Ventris a murit într-un accident de mașină
patru ani mai târziu, la 34 de ani. -
3:49 - 3:52Însă descoperirea sa
a rescris un capitol din istorie. -
3:52 - 3:56Evans susținea că minonienii
au cucerit țărmul Greciei -
3:56 - 3:59și din acest motiv exemple de Linear B
au fost găsite pe țărm. -
3:59 - 4:03Însă descoperirea că Linearul B
reprezenta limba greacă și nu cea minoică, -
4:03 - 4:05a demonstrat că s-a întâmplat opusul:
-
4:05 - 4:07grecii de pe continent au invadat Creta
-
4:07 - 4:10și au adoptat alfabetul minoic
pentru propria limbă. -
4:10 - 4:13Însă povestea nu se oprește aici.
-
4:13 - 4:15Limba propriu-zisă a minonienilor,
-
4:15 - 4:20reprezentată de un alt manuscris,
Linearul A, trebuie să fie descifrată. -
4:20 - 4:23Aceasta rămâne un mister,
cel puțin deocamdată.
- Title:
- Cursa pentru decodificarea unei limbi misterioase - Susan Lupack
- Speaker:
- Susan Lupack
- Description:
-
Vezi lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/the-race-to-decode-a-mysterious-language-susan-lupack
La începutul anilor 1900 arheologul Sir Arthur Evans a descoperit circa 3.000 de tăblițe gravate cu simboluri stranii. El credea că scrisul numit Linearul B reprezenta limba minoică, în timp ce alții aveau propriile lor teorii. Era limba pierdută a etruscilor? Sau o formă mai veche a bascei? Semnificația sa a derutat savanții timp de 50 de ani. Susan Lupack explorează inscripțiile misterioase.
Lecție de Susan Lupack, regie de Movult.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:24
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Mihaida Meila accepted Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for The race to decode a mysterious language |