Egy rejtélyes nyelv megfejtéséért vívott verseny – Susan Lupack
-
0:07 - 0:10Az 1900-as évek elején Kréta szigetén
-
0:10 - 0:12Sir Arthur Evans brit régész
-
0:12 - 0:17majdnem 3000, különös jelekkel
teleírt táblát fedezett fel. -
0:17 - 0:19Arra gondolt, hogy a jelek
azt a nyelvet képviselik, -
0:19 - 0:22amelyen Európa
legrégibb civilizációja beszélt. -
0:22 - 0:26Megfejtése 50 éven át
kifogott a tudósokon. -
0:26 - 0:29Evans a táblákra a knósszoszi palotarom
színes falfestményei tájékán -
0:29 - 0:33és labirintusszerű folyosóin bukkant rá.
-
0:33 - 0:35A civilizációt minószinak nevezte el,
-
0:35 - 0:39a mondabeli Minósz király neve alapján.
-
0:39 - 0:43Azt tartotta, hogy a "lineáris B" nevű
írást a minószi nyelvűek használták, -
0:43 - 0:47de a világ tudósai mind előálltak
a maguk elméletével. -
0:47 - 0:50Ez az etruszkok kihalt nyelve?
-
0:50 - 0:53Vagy a baszkok ősi nyelve?
-
0:53 - 0:57A rejtély csak erősödött,
mivel Evans szigorúan őrizte a táblákat – -
0:57 - 1:01életében csak 200 feliratot tettek közzé –
-
1:01 - 1:03de az írást képtelen volt megfejteni.
-
1:03 - 1:07De azért két pontos megfigyelést tett:
-
1:07 - 1:11a táblák szótagjel-rendszerű
hivatalos feljegyzéseket tartalmaztak. -
1:11 - 1:15Minden jel mással- és magánhangzóból áll,
-
1:15 - 1:18de vannak köztük szavakat jelölők is.
-
1:18 - 1:21Evans 30 évig dolgozott a lineáris B-n,
-
1:21 - 1:27míg Alice Kober brooklyni tudós
meg nem oldotta a rejtélyt. -
1:27 - 1:31Kober akkor volt a Brooklyni Főiskola
klasszika-filológia professzora, -
1:31 - 1:33mikor kevés nő töltött be ilyen állást.
-
1:33 - 1:37Kutatását megkönnyítendő
sok nyelvet tanulmányozott, -
1:37 - 1:40melyekről tudta, hogy kellhetnek
a lineáris B megfejtéséhez. -
1:40 - 1:44Húsz éven át elemezte a jeleket.
-
1:44 - 1:46A kevés hozzáférhető felirat alapján
-
1:46 - 1:49följegyezte, hogy egy-egy jel
milyen gyakran fordul elő. -
1:49 - 1:53Aztán följegyezte, hogy egy-egy jel milyen
gyakran fordul elő valamely másikkal. -
1:53 - 1:57Megállapításait cigarettás dobozokban
gyűjtött hulladékpapírokra írta, -
1:57 - 2:00mert a 2. világháború idején
papírhiány volt. -
2:00 - 2:02A gyakoriságok elemzése alapján rájött,
-
2:02 - 2:04hogy a lineáris B nyelvben
-
2:04 - 2:07szóvégződések alakítják ki
a mondatok nyelvtani szerkezetét. -
2:07 - 2:11Ebből a jelek közti kapcsolatokat
tükröző táblázatot állított össze, -
2:11 - 2:15és ezzel bárki másnál közelebb jutott
a lineáris B írás megfejtéséhez. -
2:15 - 2:21De 1950-ben 43 évesen,
valószínűleg rákban meghalt. -
2:21 - 2:24Mialatt Kober a táblákat elemezte,
-
2:24 - 2:28Michael Ventris építész is
munkálkodott a lineáris B feltörésén. -
2:28 - 2:33Még iskolás korában Evanset hallgatva
vált rögeszméjévé a lineáris B írás. -
2:33 - 2:38Még a 2. világháborúban katonáskodva
is a felirat megfejtésén dolgozott. -
2:38 - 2:41A háború után Kober rendszerét
Ventris továbbfejlesztette, -
2:41 - 2:44fölhasználva a görög szárazföldön
lezajlott ásatáson, -
2:44 - 2:49Püloszban föllelt és közzétett
lineáris B írású táblákat. -
2:49 - 2:52Az igazi áttörést a püloszi feliratok
-
2:52 - 2:55és a knósszoszi táblák összevetése hozta.
-
2:55 - 2:58Ventris észrevette, hogy egyes szavak
a knósszoszi táblákon megvannak, -
2:58 - 3:00de a pülosziakról hiányoznak.
-
3:00 - 3:05Azok vajon jellemző helységnevek?
-
3:05 - 3:09Tudta, hogy a helységnevek
századok során sem igen változnak, -
3:09 - 3:11ezért úgy döntött,
-
3:11 - 3:15összeveti a lineáris B-t
a régi ciprusi szótagírással. -
3:15 - 3:19A ciprusi írást századokkal
a lineáris B-t követően használták, -
3:19 - 3:21de bizonyos jelek hasonlók voltak.
-
3:21 - 3:23Feltételezte, hogy tán a hangok is azok.
-
3:23 - 3:27Amikor a ciprusi írás
bizonyos hangjait behelyettesítette -
3:27 - 3:28a lineáris B-vel készült feliratokba,
-
3:28 - 3:31rábukkant a Knósszosz szóra,
-
3:31 - 3:34a város nevére, ahol Evans
a táblákat fölfedezte. -
3:34 - 3:38Ezután hirtelen már egymás után
bontakoztak ki a lineáris B elemei, -
3:38 - 3:40és minden szóval egyre világosabbá vált,
-
3:40 - 3:44hogy a lineáris B nyelve
nem minószi, hanem görög. -
3:44 - 3:49Ventris négy év múlva, 34 évesen
autóbalesetben elhunyt, -
3:49 - 3:52de fölfedezése átírta
a történelem egyik fejezetét. -
3:52 - 3:56Evans váltig állította, hogy a minósziak
igázták le a szárazföldi görögöket, -
3:56 - 3:59és lineáris B írásminták ezért
fordultak elő a szárazföldön. -
3:59 - 4:03Ám a fölfedezés, hogy a lineáris B
görög, és nem minószi, megmutatta, -
4:03 - 4:05hogy pont az ellenkezője történt:
-
4:05 - 4:10a szárazföldi görögök törtek be Krétára,
és vették át nyelvükhöz a minószi írást. -
4:10 - 4:13De a történetnek még nincs vége.
-
4:13 - 4:15A minósziak nyelvét más írással jegyezték,
-
4:15 - 4:18az ún. lineáris A-val,
-
4:18 - 4:20amely még megfejtésre vár.
-
4:20 - 4:23A lineáris A egyelőre még rejtély.
- Title:
- Egy rejtélyes nyelv megfejtéséért vívott verseny – Susan Lupack
- Speaker:
- Susan Lupack
- Description:
-
A teljes leckét lásd: https://ed.ted.com/lessons/the-race-to-decode-a-mysterious-language-susan-lupack
Az 1900-as évek elején Sir Arthur Evans majdnem 3000, különös jelekkel teleírt táblát fedezett fel. Arra gondolt, hogy az ún. lineáris B írást a minószi nyelv használta, de a világ tudósai előálltak a maguk elméletével. Ez az etruszkok kihalt nyelve? Vagy a baszkok ősi nyelve? Megfejtése 50 éven át kifogott a tudósokon. Susan Lupack elmagyarázza, mi az igazság a rejtélyes föliratokkal.
Lecke: Susan Lupack, rendezte: Movult.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:24
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The race to decode a mysterious language |
Péter Pallós
Lényegtelen, kényszeres változtatások.