Ο αγώνας για την αποκωδικοποίηση μιας μυστηριώδους γλώσσας - Σούζαν Λούπακ
-
0:07 - 0:10Στις αρχές του 1900 στο νησί της Κρήτης,
-
0:10 - 0:14ο Βρετανός αρχαιολόγος σερ Άρθουρ Έβανς
ανακάλυψε σχεδόν 3.000 πινακίδες -
0:14 - 0:16χαραγμένες με παράξενα σύμβολα.
-
0:16 - 0:19Πίστευε ότι αυτά τα σύμβολα
αναπαριστούσαν τη γλώσσα -
0:19 - 0:22που μιλούσε ο αρχαιότερος
πολιτισμός της Ευρώπης. -
0:22 - 0:25Οι ακαδημαϊκοί αδυνατούσαν
να βρουν το νόημά της επί 50 χρόνια. -
0:26 - 0:29Ο Έβανς ανακάλυψε αυτές τις πινακίδες
μεταξύ των πολύχρωμων τοιχογραφιών -
0:29 - 0:33και τον δαιδαλωδών διαδρόμων
του παλατιού της Κνωσού. -
0:33 - 0:35Ονόμασε τον πολιτισμό Μινωικό -
-
0:35 - 0:38από τον μυθικό άρχοντα της Κρήτης,
τον βασιλιά Μίνωα. -
0:39 - 0:43Πίστευε ότι η γραφή, γνωστή ως Γραμμική Β,
αναπαριστούσε τη μινωική γλώσσα -
0:43 - 0:47και ακαδημαϊκοί σε όλον τον κόσμο
ανέπτυξαν τις δικές τους θεωρίες. -
0:47 - 0:50Ήταν η χαμένη γλώσσα των Ετρούσκων;
-
0:50 - 0:53Ή μήπως αναπαριστούσε
μια πρώιμη μορφή της γλώσσας των Βάσκων; -
0:53 - 0:57Το μυστήριο μεγάλωνε γιατί ο Έβανς
κρατούσε στην κατοχή του τις πινακίδες -
0:57 - 1:01-μόνο 200 από τις επιγραφές
δημοσιεύθηκαν στη διάρκεια της ζωής του- -
1:01 - 1:03αλλά δε μπορούσε να τις αποκρυπτογραφήσει.
-
1:03 - 1:07Ωστόσο, έκανε δύο ακριβείς παρατηρήσεις:
-
1:07 - 1:11οι πινακίδες ήταν διοικητικά έγγραφα,
και η γραφή ήταν συλλαβική, -
1:11 - 1:15όπου κάθε σύμβολο αναπαριστούσε
ένα σύμφωνο και ένα φωνήεν μαζί, -
1:15 - 1:18ανάμεικτα με χαρακτήρες
που αναπαριστούσαν μια ολόκληρη λέξη. -
1:18 - 1:23Ο Έβανς δούλεψε στη Γραμμική Β
για τρεις δεκαετίες πριν λυθεί το μυστήριο -
1:23 - 1:27από την ακαδημαϊκό Άλις Κόμπερ
από το Μπρούκλιν της Νέας Υόρκης. -
1:27 - 1:30Η Κόμπερ ήταν καθηγήτρια Κλασικής
Φιλολογίας στο Κολέγιο του Μπρούκλιν, -
1:30 - 1:33μια εποχή που ελάχιστες γυναίκες
κατείχαν τέτοιες θέσεις. -
1:33 - 1:37Για να τα καταφέρει,
έμαθε μόνη της πολλές γλώσσες - -
1:37 - 1:40ήξερε ότι θα χρειαζόταν αυτή τη γνώση
για να αποκρυπτογραφήσει τη Γραμμική Β. -
1:40 - 1:43Για τις επόμενες δύο δεκαετίες
ανέλυε τα σύμβολα. -
1:44 - 1:46Δουλεύοντας με τις ελάχιστες
διαθέσιμες επιγραφές, -
1:46 - 1:49κατέγραψε πόσο συχνά
εμφανιζόταν το κάθε σύμβολο. -
1:49 - 1:53Μετά κατέγραψε πόσο συχνά κάθε σύμβολο
εμφανιζόταν δίπλα σε ένα άλλο. -
1:53 - 1:57Αποθήκευε τα ευρήματά της σε χαρτάκια
μέσα σε κούτες από τσιγάρα, -
1:57 - 2:00γιατί η γραφική ύλη ήταν σπάνια
κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. -
2:00 - 2:02Αναλύοντας αυτές τις συχνότητες,
-
2:02 - 2:05ανακάλυψε ότι η Γραμμική Β
βασιζόταν στις καταλήξεις των λέξεων -
2:05 - 2:07ώστε να έχουν γραμματική οι προτάσεις.
-
2:07 - 2:11Έτσι άρχισε να φτιάχνει ένα διάγραμμα
με τις σχέσεις μεταξύ των συμβόλων, -
2:11 - 2:15πλησιάζοντας περισσότερο από οποιονδήποτε
στο παρελθόν την αποκρυπτογράφησή της. -
2:15 - 2:20Αλλά πέθανε, πιθανότατα από καρκίνο,
το 1950 στην ηλικία των 43. -
2:21 - 2:24Ενώ η Κόμπερ ανέλυε
τις πινακίδες της Κνωσού, -
2:24 - 2:28ένας αρχιτέκτονας, ο Μάικλ Βέντρις,
επίσης δούλευε στην αποκρυπτογράφησή τους. -
2:28 - 2:33Είχε πάθει εμμονή με τη Γραμμική Β
ως μαθητής μετά από μία ομιλία του Έβανς. -
2:33 - 2:37Μάλιστα δούλεψε στην αποκρυπτογράφηση
κατά τη θητεία του στον Β' Παγκόσμιο. -
2:38 - 2:41Μετά τον πόλεμο, ο Βέντρις
εμπλούτισε το πλάνο της Κόμπερ, -
2:41 - 2:44μελετώντας μια νέα ομάδα
από επιγραφές στη Γραμμική Β -
2:44 - 2:49που προήλθαν από ανασκαφές σε άλλον χώρο,
την Πύλο, στην ηπειρωτική Ελλάδα. -
2:49 - 2:53Η πιο σημαντική του ανακάλυψη ήρθε
όταν συνέκρινε τις πινακίδες της Πύλου -
2:53 - 2:54με αυτές της Κνωσού,
-
2:55 - 2:59και είδε ότι μερικές λέξεις εμφανίζονταν
σε αυτές της Πύλου αλλά όχι της Κνωσού. -
3:00 - 3:03Αναρωτήθηκε αν αυτές οι λέξεις
αναπαριστούσαν τοπωνύμια -
3:03 - 3:05που ήταν συγκεκριμένα για κάθε τοποθεσία.
-
3:05 - 3:09Ήξερε ότι κατά τους αιώνες τα τοπωνύμια
τείνουν να παραμένουν σταθερά, -
3:09 - 3:11και αποφάσισε να συγκρίνει τη Γραμμική Β
-
3:11 - 3:14με μια αρχαία συλλαβική γραφή
από το νησί της Κύπρου. -
3:15 - 3:19Η κυπριακή γραφή χρησιμοποιήθηκε
εκατοντάδες χρόνια μετά τη Γραμμική Β -
3:19 - 3:21αλλά κάποια από τα σύμβολα ήταν παρόμοια -
-
3:21 - 3:23αναρωτήθηκε αν θα ήταν
παρόμοιοι και οι ήχοι. -
3:23 - 3:27Όταν ο Βέντρις εισήγαγε μερικούς
από τους ήχους του Κυπριακού Συλλαβάριου -
3:27 - 3:28στις επιγραφές της Γραμμικής Β,
-
3:28 - 3:31κατέληξε στη λέξη Κνωσός,
-
3:31 - 3:34το όνομα της πόλης όπου ο Έβανς
είχε ανακαλύψει τις πινακίδες. -
3:34 - 3:38Σε ένα ντόμινο ανακαλύψεων, ο Βέντρις
άρχισε να αποκωδικοποιεί τη Γραμμική Β, -
3:38 - 3:40με κάθε λέξη να αποκαλύπτει
όλο και πιο ξεκάθαρα -
3:40 - 3:44ότι η γλώσσα της Γραμμικής Β
δεν ήταν μινωική, αλλά ελληνική. -
3:44 - 3:49Ο Βέντρις σκοτώθηκε σε τροχαίο
τέσσερα χρόνια αργότερα, 34 ετών. -
3:49 - 3:52Αλλά η ανακάλυψή του έγραψε
από την αρχή ένα κεφάλαιο της ιστορίας. -
3:52 - 3:56Ο Έβανς επέμενε ότι οι Μινωίτες
κατέκτησαν τους ηπειρώτες Έλληνες, -
3:56 - 3:59και αυτός ήταν ο λόγος που η Γραμμική Β
βρέθηκε και στην ηπειρωτική χώρα. -
3:59 - 4:03Αλλά η ανακάλυψη ότι η Γραμμική Β
αναπαριστούσε ελληνικά και όχι μινωικά -
4:03 - 4:05έδειξε ότι συνέβη το αντίθετο:
-
4:05 - 4:10οι ηπειρώτες Έλληνες εισέβαλαν στην Κρήτη
και υιοθέτησαν τη μινωική γραφή. -
4:10 - 4:12Αλλά η ιστορία δεν τελειώνει ακόμη.
-
4:13 - 4:15Η πραγματική γλώσσα των Μινωιτών,
-
4:15 - 4:18την οποία αναπαριστά μια άλλη γραφή
που λέγεται Γραμμική Α, -
4:18 - 4:20δεν έχει αποκρυπτογραφηθεί ακόμα.
-
4:20 - 4:23Παραμένει ένα μυστήριο -
τουλάχιστον για την ώρα.
- Title:
- Ο αγώνας για την αποκωδικοποίηση μιας μυστηριώδους γλώσσας - Σούζαν Λούπακ
- Speaker:
- Σούζαν Λούπακ
- Description:
-
Παρακολουθήστε όλο το μάθημα: https://ed.ted.com/lessons/the-race-to-decode-a-mysterious-language-susan-lupack
Στις αρχές του 1900, ο αρχαιολόγος Σερ Άρθουρ Έβανς ανακάλυψε σχεδόν 3.000 πινακίδες, χαραγμένες με περίεργα σύμβολα. Πίστευε ότι η γραφή, η οποία ονομάστηκε Γραμμική Β, αναπαριστούσε τη Μινωική γλώσσα, ενώ άλλοι ανέπτυξαν δικές τους θεωρίες. Μήπως ήταν η χαμένη γλώσσα των Ετρούσκων; Ή μια πρώιμη μορφή της γλώσσας των Βάσκων; Οι ακαδημαϊκοί αδυνατούσαν να βρουν το νόημά της επί 50 χρόνια. Η Σούζαν Λούπακ ερευνά τις μυστηριώδεις επιγραφές.
Μάθημα από τη Σούζαν Λούπακ, σε σκηνοθεσία Movult.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:24
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Eleni Tziafa accepted Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for The race to decode a mysterious language | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for The race to decode a mysterious language |