-
Title:
Ο αγώνας για την αποκωδικοποίηση μιας μυστηριώδους γλώσσας - Σούζαν Λούπακ
-
Description:
Παρακολουθήστε όλο το μάθημα: https://ed.ted.com/lessons/the-race-to-decode-a-mysterious-language-susan-lupack
Στις αρχές του 1900, ο αρχαιολόγος Σερ Άρθουρ Έβανς ανακάλυψε σχεδόν 3.000 πινακίδες, χαραγμένες με περίεργα σύμβολα. Πίστευε ότι η γραφή, η οποία ονομάστηκε Γραμμική Β, αναπαριστούσε τη Μινωική γλώσσα, ενώ άλλοι ανέπτυξαν δικές τους θεωρίες. Μήπως ήταν η χαμένη γλώσσα των Ετρούσκων; Ή μια πρώιμη μορφή της γλώσσας των Βάσκων; Οι ακαδημαϊκοί αδυνατούσαν να βρουν το νόημά της επί 50 χρόνια. Η Σούζαν Λούπακ ερευνά τις μυστηριώδεις επιγραφές.
Μάθημα από τη Σούζαν Λούπακ, σε σκηνοθεσία Movult.
-
Speaker:
Σούζαν Λούπακ
-
Στις αρχές του 1900 στο νησί της Κρήτης,
-
ο Βρετανός αρχαιολόγος σερ Άρθουρ Έβανς
ανακάλυψε σχεδόν 3.000 πινακίδες
-
χαραγμένες με παράξενα σύμβολα.
-
Πίστευε ότι αυτά τα σύμβολα
αναπαριστούσαν τη γλώσσα
-
που μιλούσε ο αρχαιότερος
πολιτισμός της Ευρώπης.
-
Οι ακαδημαϊκοί αδυνατούσαν
να βρουν το νόημά της επί 50 χρόνια.
-
Ο Έβανς ανακάλυψε αυτές τις πινακίδες
μεταξύ των πολύχρωμων τοιχογραφιών
¶
-
και τον δαιδαλωδών διαδρόμων
του παλατιού της Κνωσού.
-
Ονόμασε τον πολιτισμό Μινωικό -
-
από τον μυθικό άρχοντα της Κρήτης,
τον βασιλιά Μίνωα.
-
Πίστευε ότι η γραφή, γνωστή ως Γραμμική Β,
αναπαριστούσε τη μινωική γλώσσα
-
και ακαδημαϊκοί σε όλον τον κόσμο
ανέπτυξαν τις δικές τους θεωρίες.
-
Ήταν η χαμένη γλώσσα των Ετρούσκων;
-
Ή μήπως αναπαριστούσε
μια πρώιμη μορφή της γλώσσας των Βάσκων;
-
Το μυστήριο μεγάλωνε γιατί ο Έβανς
κρατούσε στην κατοχή του τις πινακίδες
¶
-
-μόνο 200 από τις επιγραφές
δημοσιεύθηκαν στη διάρκεια της ζωής του-
-
αλλά δε μπορούσε να τις αποκρυπτογραφήσει.
-
Ωστόσο, έκανε δύο ακριβείς παρατηρήσεις:
-
οι πινακίδες ήταν διοικητικά έγγραφα,
και η γραφή ήταν συλλαβική,
-
όπου κάθε σύμβολο αναπαριστούσε
ένα σύμφωνο και ένα φωνήεν μαζί,
-
ανάμεικτα με χαρακτήρες
που αναπαριστούσαν μια ολόκληρη λέξη.
-
Ο Έβανς δούλεψε στη Γραμμική Β
για τρεις δεκαετίες πριν λυθεί το μυστήριο
¶
-
από την ακαδημαϊκό Άλις Κόμπερ
από το Μπρούκλιν της Νέας Υόρκης.
-
Η Κόμπερ ήταν καθηγήτρια Κλασικής
Φιλολογίας στο Κολέγιο του Μπρούκλιν,
-
μια εποχή που ελάχιστες γυναίκες
κατείχαν τέτοιες θέσεις.
-
Για να τα καταφέρει,
έμαθε μόνη της πολλές γλώσσες -
-
ήξερε ότι θα χρειαζόταν αυτή τη γνώση
για να αποκρυπτογραφήσει τη Γραμμική Β.
-
Για τις επόμενες δύο δεκαετίες
ανέλυε τα σύμβολα.
-
Δουλεύοντας με τις ελάχιστες
διαθέσιμες επιγραφές,
¶
-
κατέγραψε πόσο συχνά
εμφανιζόταν το κάθε σύμβολο.
-
Μετά κατέγραψε πόσο συχνά κάθε σύμβολο
εμφανιζόταν δίπλα σε ένα άλλο.
-
Αποθήκευε τα ευρήματά της σε χαρτάκια
μέσα σε κούτες από τσιγάρα,
-
γιατί η γραφική ύλη ήταν σπάνια
κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.
-
Αναλύοντας αυτές τις συχνότητες,
¶
-
ανακάλυψε ότι η Γραμμική Β
βασιζόταν στις καταλήξεις των λέξεων
-
ώστε να έχουν γραμματική οι προτάσεις.
-
Έτσι άρχισε να φτιάχνει ένα διάγραμμα
με τις σχέσεις μεταξύ των συμβόλων,
-
πλησιάζοντας περισσότερο από οποιονδήποτε
στο παρελθόν την αποκρυπτογράφησή της.
-
Αλλά πέθανε, πιθανότατα από καρκίνο,
το 1950 στην ηλικία των 43.
-
Ενώ η Κόμπερ ανέλυε
τις πινακίδες της Κνωσού,
¶
-
ένας αρχιτέκτονας, ο Μάικλ Βέντρις,
επίσης δούλευε στην αποκρυπτογράφησή τους.
-
Είχε πάθει εμμονή με τη Γραμμική Β
ως μαθητής μετά από μία ομιλία του Έβανς.
-
Μάλιστα δούλεψε στην αποκρυπτογράφηση
κατά τη θητεία του στον Β' Παγκόσμιο.
-
Μετά τον πόλεμο, ο Βέντρις
εμπλούτισε το πλάνο της Κόμπερ,
¶
-
μελετώντας μια νέα ομάδα
από επιγραφές στη Γραμμική Β
-
που προήλθαν από ανασκαφές σε άλλον χώρο,
την Πύλο, στην ηπειρωτική Ελλάδα.
-
Η πιο σημαντική του ανακάλυψη ήρθε
όταν συνέκρινε τις πινακίδες της Πύλου
-
με αυτές της Κνωσού,
-
και είδε ότι μερικές λέξεις εμφανίζονταν
σε αυτές της Πύλου αλλά όχι της Κνωσού.
-
Αναρωτήθηκε αν αυτές οι λέξεις
αναπαριστούσαν τοπωνύμια
-
που ήταν συγκεκριμένα για κάθε τοποθεσία.
-
Ήξερε ότι κατά τους αιώνες τα τοπωνύμια
τείνουν να παραμένουν σταθερά,
¶
-
και αποφάσισε να συγκρίνει τη Γραμμική Β
-
με μια αρχαία συλλαβική γραφή
από το νησί της Κύπρου.
-
Η κυπριακή γραφή χρησιμοποιήθηκε
εκατοντάδες χρόνια μετά τη Γραμμική Β
-
αλλά κάποια από τα σύμβολα ήταν παρόμοια -
-
αναρωτήθηκε αν θα ήταν
παρόμοιοι και οι ήχοι.
-
Όταν ο Βέντρις εισήγαγε μερικούς
από τους ήχους του Κυπριακού Συλλαβάριου
-
στις επιγραφές της Γραμμικής Β,
-
κατέληξε στη λέξη Κνωσός,
-
το όνομα της πόλης όπου ο Έβανς
είχε ανακαλύψει τις πινακίδες.
-
Σε ένα ντόμινο ανακαλύψεων, ο Βέντρις
άρχισε να αποκωδικοποιεί τη Γραμμική Β,
-
με κάθε λέξη να αποκαλύπτει
όλο και πιο ξεκάθαρα
-
ότι η γλώσσα της Γραμμικής Β
δεν ήταν μινωική, αλλά ελληνική.
-
Ο Βέντρις σκοτώθηκε σε τροχαίο
τέσσερα χρόνια αργότερα, 34 ετών.
¶
-
Αλλά η ανακάλυψή του έγραψε
από την αρχή ένα κεφάλαιο της ιστορίας.
-
Ο Έβανς επέμενε ότι οι Μινωίτες
κατέκτησαν τους ηπειρώτες Έλληνες,
-
και αυτός ήταν ο λόγος που η Γραμμική Β
βρέθηκε και στην ηπειρωτική χώρα.
-
Αλλά η ανακάλυψη ότι η Γραμμική Β
αναπαριστούσε ελληνικά και όχι μινωικά
-
έδειξε ότι συνέβη το αντίθετο:
-
οι ηπειρώτες Έλληνες εισέβαλαν στην Κρήτη
και υιοθέτησαν τη μινωική γραφή.
-
Αλλά η ιστορία δεν τελειώνει ακόμη.
¶
-
Η πραγματική γλώσσα των Μινωιτών,
-
την οποία αναπαριστά μια άλλη γραφή
που λέγεται Γραμμική Α,
-
δεν έχει αποκρυπτογραφηθεί ακόμα.
-
Παραμένει ένα μυστήριο -
τουλάχιστον για την ώρα.