Larry Smith: Tại sao bạn sẽ không thể lập nên đại nghiệp
-
0:02 - 0:06Trưa nay tôi muốn thảo luận với các bạn
-
0:06 - 0:09vì sao bạn sẽ không có một sự nghiệp lớn.
-
0:09 - 0:10(Cười)
-
0:11 - 0:13Là một nhà kinh tế học,
-
0:13 - 0:15tôi khá bi quan.
-
0:15 - 0:19Cuối ngày rồi, hãy sẵn sàng
nghe những lời bình đáng buồn. -
0:19 - 0:23Tôi chỉ muốn nói với
những ai đang muốn lập đại nghiệp -
0:23 - 0:27Tôi biết một số bạn đã quyết tâm
tạo dựng sự nghiệp vĩ đại. -
0:27 - 0:29Nhưng rồi bạn cũng sẽ thất bại thôi.
-
0:29 - 0:29(Cười)
-
0:29 - 0:32Bời vì -,
các bạn đều vui với thất bại. -
0:32 - 0:33(Cười)
-
0:33 - 0:35Nhóm người Canada, chắc chắn luôn,
-
0:35 - 0:36(Tiếng cười)
-
0:38 - 0:41Những ai muôn có một công việc tốt
rồi sẽ thất bại, -
0:41 - 0:44bởi vì, thật sự, công việc tốt,
hiện nay biến mất hết rồi. -
0:44 - 0:48Có những nghề nghiệp
và công việc tuyệt vời, -
0:48 - 0:50và cũng có những việc nặng nhọc,
-
0:50 - 0:55căng thẳng, hút máu người,
phá hủy tâm hồn, tương tự thế, -
0:55 - 0:57và chả có gì ở giữa chúng.
-
0:57 - 0:59Do đó ai muốn tìm một công việc tốt
sẽ thất bại. -
0:59 - 1:02Tôi nói về những ai tìm kiếm
những việc to lớn, sự nghiệp vĩ đại -
1:02 - 1:05và tại sao bạn cũng sẽ thất bại luôn.
-
1:06 - 1:12Lí do đầu tiên là bởi bất chấp
bao nhiêu lần người ta nói với bạn, -
1:12 - 1:15"Nếu bạn muốn có sự nghiệp vĩ đại,
bạn phải theo đuổi đam mê của mình, -
1:15 - 1:18bạn phải theo đuổi ước mơ của mình,
bạn phải theo đuổi, -
1:18 - 1:21điều thôi thúc lớn nhất
trong cuộc đời bạn," -
1:21 - 1:25bạn nghe hết lần này qua lần khác,
và bạn quyết định không làm. -
1:25 - 1:28Bất kể bao nhiêu lần bạn tải về
-
1:28 - 1:32phát biểu của Steven Jobs tại lễ
tốt nghiệp trường Stanford, -
1:32 - 1:35bạn chỉ xem nó
và quyết định không làm. -
1:35 - 1:38Tôi khá hiểu
tại sao bạn quyết định không làm. -
1:38 - 1:40Bạn quá lười để làm. Nó quá khó.
-
1:40 - 1:43Bạn sợ phải tìm kiếm đam mê của mình
và không tìm nó, -
1:43 - 1:45bạn nghĩ mình là kẻ dốt,
và bạn biện minh -
1:45 - 1:48cho việc tại sao bạn lại không tìm kiếm
đam mê của mình. -
1:48 - 1:50Có đủ lời biện hộ, thưa quý ông quý bà.
-
1:50 - 1:52Chúng ta sẽ không kể ra hết
cả danh sách dài -- -
1:52 - 1:57bạn sáng tạo khi nghĩ ra lời biện hộ
nhưng lại không làm những điều cần làm -
1:57 - 1:59nếu bạn muốn lập đại nghiệp.
-
1:59 - 2:05Và, ví dụ, một lời biện hộ kinh điển là
-
2:05 - 2:05(thở dài)
-
2:06 - 2:10"À thì, đại nghiệp thực sự
đối với hầu hết mọi người, -
2:10 - 2:12chỉ là trò may rủi.
-
2:12 - 2:15Tôi sẽ đứng loanh quanh
để cố tìm vận may, -
2:15 - 2:17và nếu tôi may mắn,
tôi sẽ có được đại nghiệp. -
2:17 - 2:19Nếu không, tôi sẽ có một công việc tốt."
-
2:19 - 2:23Nhưng mà công việc tốt là điều không thể,
vậy sẽ không hiệu quả. -
2:23 - 2:24Vậy nên, lời biện hộ tiếp theo sẽ là,
-
2:24 - 2:29"Đúng là có nhiều người đặc biệt
theo đuổi niềm đam mê của mình, -
2:29 - 2:30nhưng họ là thiên tài.
-
2:30 - 2:32Là những Steven Jobs.
-
2:32 - 2:33Tôi không phải là thiên tài.
-
2:33 - 2:36Khi tôi lên 5,
tôi đã nghĩ mình là thiên tài, -
2:36 - 2:40nhưng thầy tôi đã đá văng ý nghĩ đó
ra khỏi đầu tôi lâu rồi." -
2:40 - 2:41(Tiếng cười)
-
2:41 - 2:46"Và giờ tôi biết
tôi vô cùng thạo việc." -
2:46 - 2:48Bạn biết đó, nếu là vào năm 1950,
-
2:48 - 2:51thạo việc thôi
-
2:51 - 2:54cũng sẽ mang đến cho bạn đại nghiệp.
-
2:54 - 2:55Nhưng đoán xem?
-
2:55 - 2:59Giờ đã là năm 2012,
và nói với thế giới rằng, -
2:59 - 3:02"Tôi rất là, rất là thạo việc."
-
3:02 - 3:06bạn tự khen mình để chê bai người khác.
-
3:06 - 3:08Và rồi, dĩ nhiên, có lời biện hộ khác nữa:
-
3:08 - 3:12"Vâng, tôi sẽ làm,
tôi sẽ làm, nhưng mà --- -
3:12 - 3:16rốt cuộc thì, tôi không cá biệt.
-
3:16 - 3:19Mọi người đều biết
những ai theo đuổi đam mê -
3:19 - 3:20nhìn chung đều bị ám ảnh
-
3:20 - 3:22Hơi lạ?
-
3:22 - 3:23Hmm? Hmm? Phải không?
-
3:23 - 3:26Bạn biết, ranh giới mong manh
giữa thằng điên và thiên tài. -
3:26 - 3:31"Tôi không cá biệt. Tôi đã đọc
tiểu sử của Steven J, -
3:31 - 3:35Ôi, lạy Chúa --
Tôi không phải dạng đó, tôi là người tốt -
3:35 - 3:36Tôi là người bình thường.
-
3:36 - 3:40Tôi là người tốt, bình thường,
và là người tốt và bình thường - -
3:41 - 3:43không có đam mê."
-
3:43 - 3:44(cười)
-
3:44 - 3:46"À, nhưng tôi vẫn muốn có sự nghiệp lớn,
-
3:46 - 3:48Tôi không được chuẩn bị
để theo đuổi đam mê, -
3:48 - 3:50nên giờ tôi biết tôi phải làm gì,
-
3:50 - 3:52vì tôi có một giải pháp.
-
3:52 - 3:53Tôi có chiến lược.
-
3:53 - 3:55Chính từ Ba và Mẹ nói với tôi.
-
3:55 - 3:59Ba mẹ nói là nếu
tôi làm việc chăm chỉ, -
3:59 - 4:00tôi sẽ có sự nghiệp tốt.
-
4:01 - 4:04Vậy, nếu bạn làm việc chăm chỉ
bạn sẽ có sự nghiệp tốt. -
4:04 - 4:06Nếu bạn làm việc rất, rât,
rất là chăm chỉ, -
4:06 - 4:07bạn sẽ có một đại nghiệp.
-
4:07 - 4:10Có vẻ hợp lí về mặt toán học đúng không?
-
4:10 - 4:11Hmm. Không.
-
4:11 - 4:13Nhưng bạn quyết tự nhủ với mình như thế.
-
4:13 - 4:16Bạn biết gì không?
Có một bí mật nhỏ ở đây: -
4:16 - 4:19Bạn muốn làm việc? Bạn muốn làm việc
thật sự, thật sự, thật sự chăm chỉ? -
4:19 - 4:20Biết gì không? Bạn sẽ thành công.
-
4:20 - 4:22Thế giới sẽ cho bạn cơ hội
-
4:22 - 4:26để làm việc rất, rất, rất, rất chăm chỉ.
-
4:26 - 4:29Nhưng bạn có chắc rằng
-
4:29 - 4:32điều đó sẽ mang đến cho bạn đại nghiệp,
-
4:32 - 4:34khi tất cả bằng chứng đều
cho thấy điều ngược lại? -
4:34 - 4:40Vậy, giờ hãy nói về những người
trong các bạn đang tìm kiếm đam mê. -
4:40 - 4:43Bạn thực sự hiểu rõ
bạn nên làm thế thì tốt hơn, -
4:43 - 4:44chẳng quan tâm đến mọi lời biện minh.
-
4:44 - 4:47Bạn đang cố tìm ra niềm đam mê --
-
4:47 - 4:48(Thở dài)
-
4:48 - 4:50và bạn khá là hạnh phúc.
-
4:50 - 4:52Bạn tìm thấy thứ gì đó khiến bạn thích thú.
-
4:52 - 4:54"Tôi có một sở thích!
Tôi có một sở thích!" -
4:54 - 4:55Bạn nói với tôi,
-
4:55 - 4:58Bạn nói, "Tôi có một sở thích!"
Tôi nói, "Thật tuyệt! -
4:58 - 5:01Và bạn đang cố nói gì với tồi?"
-
5:01 - 5:02"Vâng, tôi có một sở thích."
-
5:02 - 5:04Tôi nói, "Vậy bạn có đam mê không?"
-
5:04 - 5:06"Tôi có một sở thích", bạn nói
-
5:06 - 5:08"Sở thích đó được so sánh với cái gì?"
-
5:08 - 5:11"Ừ thì, tôi có hứng thú trong việc này."
-
5:11 - 5:14"Thế còn toàn bộ các hoạt động khác
của con người?" -
5:14 - 5:16"Tôi không thích chúng."
-
5:16 - 5:18"Bạn xem xét hết chưa, có không?"
-
5:18 - 5:21"Không. Không hẳn."
-
5:21 - 5:23Đam mê là tình yêu lớn nhất của bạn.
-
5:23 - 5:26Đam mê là thứ
-
5:26 - 5:31sẽ giúp bạn phát huy hết
tài năng của mình. -
5:31 - 5:33Đam mê và sở thích --
chúng không giống nhau. -
5:33 - 5:36Liệu bạn có đến gặp người bạn yêu và nói,
-
5:36 - 5:39"Cưới anh nhé! Nhìn em thích thật."
-
5:39 - 5:40(Cười)
-
5:42 - 5:44Không hề có chuyện đó.
-
5:44 - 5:46Không có chuyện đó,
và bạn sẽ chết cô đơn một mình. -
5:46 - 5:47(Cười)
-
5:47 - 5:49Điều bạn muốn,
-
5:49 - 5:51Điều bạn muốn, điều bạn muốn,
-
5:51 - 5:52là niềm đam mê,
-
5:52 - 5:54Nó cao hơn sở thích.
-
5:54 - 5:58Bạn cần 20 sở thích,
và rồi một trong số đó, -
5:58 - 6:00một trong số đó sẽ bám lấy bạn,
-
6:00 - 6:02một trong số đó sẽ khuyến khích bạn
hơn những thứ khác, -
6:02 - 6:05và rồi bạn có thể tìm ra
tình yêu lớn nhất của mình, -
6:05 - 6:09khi so sánh với tất cả
những sở thích khác của bạn -
6:09 - 6:11và đó chính là niềm đam mê.
-
6:11 - 6:14Tôi có một người bạn,
anh ta cầu hôn với người yêu. -
6:14 - 6:17Anh là là một nhà kinh tế duy lý.
-
6:17 - 6:20Anh ta nói với người yêu mình,
"Chúng ta lấy nhau đi. -
6:21 - 6:24Hãy cùng kết hợp sở thích của chúng ta."
-
6:24 - 6:25(Cười)
-
6:25 - 6:27Vâng, anh ta đã làm thế.
-
6:27 - 6:31"Anh yêu em thật lòng", anh ta nói
"Anh yêu em đậm sâu. -
6:31 - 6:35Anh yêu em hơn những người con gái khác
anh đã từng gặp. -
6:35 - 6:40Anh yêu em hơn Mary,
Jane, Susie, Penelope, -
6:40 - 6:42Ingrid, Gertrude, Gretel --
-
6:42 - 6:44Anh đã từng tham gia
chương trình trao đổi của Đức. -
6:44 - 6:47Anh yêu em hơn --"
-
6:47 - 6:49Và rồi.
-
6:49 - 6:51Cô ta bỏ ra ngoài,
-
6:51 - 6:56trong khi anh ta đang kể lể
về tình yêu anh dành cho cô. -
6:56 - 7:00Sau khi hết khinh ngạc bởi, bạn biết đó,
thất vọng, -
7:00 - 7:04anh ta kết luận rằng
anh ta vừa thoát được -
7:04 - 7:08việc kết hôn với một người vô lý.
-
7:08 - 7:11Dù vậy, anh ta vẫn ghi chú lại là
trong lần cầu hôn tiếp theo, -
7:11 - 7:13có lẽ không cần
-
7:13 - 7:18liệt kê hết tên của các cô gái
anh ta đã phải lòng trong chuyện này. -
7:18 - 7:19(Cười)
-
7:20 - 7:21Nhưng cơ bản là vậy.
-
7:21 - 7:25Bạn phải tìm kiếm nhiều sự lựa chọn
để tìm ra được định mệnh của bạn, -
7:25 - 7:28hay bạn sợ từ "định mệnh"?
-
7:28 - 7:30Từ "định mệnh" làm bạn sợ à?
-
7:30 - 7:32Đó là điều chúng ta đang đề cập tới.
-
7:32 - 7:35Và nếu bạn không phát huy
tối đa tài năng của mình, -
7:35 - 7:38nếu bạn hài lòng với "sở thích",
bất kể nó là cái quái gì, -
7:38 - 7:41bạn biết điều gì sẽ đến
vào cuối đời bạn? -
7:41 - 7:45Bạn bè và gia đình bạn
sẽ tập trung tại nghĩa trang, -
7:45 - 7:48bên cạnh huyệt một của bạn
là tấm bia đá, -
7:48 - 7:50và chữ khắc trên tấm bia đá đó
-
7:50 - 7:54nói rằng, "nơi đây an nghỉ
một kĩ sư ưu tú, -
7:54 - 7:56người đã phát minh ra Velcro."
-
7:59 - 8:02Nhưng trên bia mộ đó nên viết là,
-
8:02 - 8:05trong một cuộc đời khác,
-
8:05 - 8:10điều nên đề cập đó là nếu bạn
đã phát huy hết tài năng của mình, -
8:10 - 8:14"Nơi đây yên nghỉ cuối cùng
người được giải Nobel vật lí, -
8:14 - 8:18người đã hoàn tất
Thuyết Đại Thống Nhất -
8:18 - 8:21và chỉ ra tính thực tiễn
của kĩ thuật warp drive." -
8:21 - 8:23(cười)
-
8:24 - 8:26Velcro, thật luôn!
-
8:26 - 8:27(cười)
-
8:29 - 8:31Một bên là sự nghiệp vĩ đại
-
8:32 - 8:36Bên kia là cơ hội bị bỏ lỡ.
-
8:36 - 8:38Nhưng rồi, một vài người trong các bạn,
-
8:38 - 8:41bất chấp những lời biện hộ đó,
bạn sẽ tìm ra, -
8:41 - 8:44bạn sẽ tìm ra niềm đam mê của mình.
-
8:45 - 8:47Và bạn vẫn thất bại.
-
8:48 - 8:51Bạn vẫn sẽ thất bại, bởi vì --
-
8:52 - 8:55bởi vì bạn không hành động,
-
8:55 - 8:59bởi vì bạn sẽ lại phát minh ra
một lời biện minh mới, -
8:59 - 9:02bất cứ lời biện minh nào
cho việc không hành động, -
9:02 - 9:06và lời biện minh này,
tôi đã nghe rất nhiều lần rồi: -
9:06 - 9:13"Vâng, tôi muốn theo đuổi sự nghiệp lớn,
-
9:13 - 9:20nhưng, tôi coi trọng các mối quan hệ --
-
9:20 - 9:21(cười)
-
9:21 - 9:23hơn là thành công.
-
9:23 - 9:26Tôi muốn trở thành một người bạn vĩ đại.
-
9:26 - 9:28Tôi muốn trở thành người bạn đời vĩ đại.
-
9:28 - 9:30Tôi muốn trở thành
bậc cha mẹ vĩ đại, -
9:30 - 9:32và tôi không thể hi sinh những điều đó
-
9:32 - 9:35để có thể đạt được thành tựu vĩ đại."
-
9:37 - 9:38(cười)
-
9:38 - 9:39Bạn muốn tôi nói gì đây?
-
9:39 - 9:42Bạn có thực sự muốn
tôi nói với bạn rằng, nói rằng, -
9:42 - 9:45"Thật lòng, tôi thề
tôi chưa từng đá trẻ con." -
9:45 - 9:46(Cười)
-
9:47 - 9:50Hãy nhìn vào thế giới quan
của chính bản thân bạn. -
9:50 - 9:52Bạn luôn là anh hùng bất kể thế nào.
-
9:53 - 9:56Và tôi, người đề nghị tế nhị rằng
-
9:56 - 9:59bạn có thể muốn một sự nghiệp vĩ đại,
nhất định là ghét trẻ con. -
9:59 - 10:01Tôi không ghét trẻ con.
Tôi không đá chúng. -
10:01 - 10:04Vâng, đã có một đứa trẻ
lẩn quẩn trong tòa nhà này -
10:04 - 10:07khi tôi đến đây, nhưng không,
tôi không có đá nó. -
10:07 - 10:08(Cười)
-
10:08 - 10:11Tất nhiên, tôi bảo nó rằng
tòa nhà này chỉ dành cho người lớn thôi -
10:11 - 10:13và bảo nó ra ngoài.
-
10:13 - 10:15Nó lầm bầm điều gì đó về mẹ nó,
-
10:15 - 10:19và tôi nói với nó rằng
chắc mẹ đang tìm nó ngoài kia. -
10:19 - 10:21Lần cuối tôi thấy nó,
nó đang khóc trên cầu thang. -
10:21 - 10:22(cười)
-
10:22 - 10:24Yếu đuối quá đi.
-
10:24 - 10:25(cười)
-
10:25 - 10:27Nhưng đó là ý bạn?
Bạn muốn tôi nói thế à. -
10:27 - 10:29Bạn thật sự cho rằng thật đáng trân trọng
-
10:29 - 10:36khi bạn dùng trẻ con như tấm khiên sao?
-
10:36 - 10:38Bạn biết ngày nào đó
sẽ xảy ra điều gì không, -
10:38 - 10:41hỡi những phụ huynh lí tưởng?
-
10:42 - 10:45Ngày nào đó,
con của bạn sẽ đến với bạn và nói rằng -
10:45 - 10:48"Con muốn con muốn trở thành gì rồi.
-
10:48 - 10:50Con biết con sẽ làm gì
với cuộc đời của mình rồi. -
10:50 - 10:51Bạn vui mừng.
-
10:51 - 10:53Đó là câu nói mà
bậc cha mẹ muốn nghe, -
10:53 - 10:55vì con bạn giỏi toán,
-
10:55 - 10:58và bạn biết
bạn sẽ thích điều tiếp theo đó. -
10:58 - 10:59Rồi con bạn nói,
-
10:59 - 11:03"Con quyết định, con muốn trở thành nhà ảo thuật,
-
11:03 - 11:07Con muốn biểu diễn ảo thuật
trên sân khấu." -
11:07 - 11:08(cười)
-
11:09 - 11:10Và bạn sẽ nói gì?
-
11:11 - 11:14Bạn nói, bạn nói rằng,
-
11:14 - 11:17"Mạo hiểm quá con,
-
11:17 - 11:20Sẽ thất bại con à.
Không kiếm được nhiều tiền từ đó đâu. -
11:20 - 11:23Con không biết đó thôi,
nghĩ lại đi con. -
11:23 - 11:25Con rất giỏi toán, tại sao con không --"
-
11:25 - 11:26Con bạn cắt ngang lời bạn và nói,
-
11:26 - 11:30"Nhưng đó là ước mơ của con
Con mơ được làm điều đó." -
11:30 - 11:32Và bạn sẽ nói gì nào?
-
11:32 - 11:34Bạn biết bạn sẽ nói gì?
-
11:34 - 11:36"Nhìn này con, ta cũng đã có một ước mơ,
nhưng rồi -- -
11:39 - 11:40Nhưng rồi --"
-
11:40 - 11:43Bạn sẽ kết thúc câu như thế nào
với chữ "nhưng rồi" của mình? -
11:43 - 11:49"Nhưng, ta cũng đã một lần ước mơ,
nhưng ta sợ phải theo đuổi nó." -
11:49 - 11:51Hoặc bạn sẽ nói với con bạn là:
-
11:51 - 11:54"Ta đã có một ước mơ, con à.
-
11:55 - 11:57Nhưng rồi, mày ra đời."
-
11:57 - 11:58(Cười)
-
11:59 - 12:00(vỗ tay)
-
12:02 - 12:07Có phải bạn thật sự muốn
dùng gia đình bạn, -
12:07 - 12:11có phải bạn thật sự muốn
nhìn vào bạn đời và con của bạn, -
12:11 - 12:13và coi như là nhà tù của mình?
-
12:15 - 12:18Đã có điều gì đó
mà bạn có thể nói với con của bạn, -
12:18 - 12:21khi nó nói "Con có một ước mơ."
-
12:22 - 12:24Bạn có thế đã nói --
-
12:24 - 12:28khi nhìn vào mặt con bạn và nói rằng,
-
12:28 - 12:30"Cứ làm đi con!
-
12:31 - 12:33Như ta đã từng làm."
-
12:35 - 12:37Nhưng bạn không thể nói được vậy,
-
12:37 - 12:39vì bạn đâu có làm.
-
12:39 - 12:40Bởi vậy, bạn không thể.
-
12:40 - 12:42(Cười)
-
12:45 - 12:48Thế nên tội lỗi của bậc bố mẹ
-
12:48 - 12:50lại đổ lên những đứa trẻ đáng thương.
-
12:52 - 12:58Tại sao, bạn cứ núp dưới bóng
của các mối quan hệ -
12:58 - 13:04để viện cớ này nọ về việc
không theo đuổi niềm đam mê của mình? -
13:04 - 13:06Bạn biết tại sao.
-
13:06 - 13:09Tận sâu thẳm trong tim bạn,
bạn biết tại sao, -
13:09 - 13:11và tôi đang cực kì nghiêm túc.
-
13:11 - 13:14Bạn biết tại sao
bạn cứ lấy sự ấm áp và dễ chịu -
13:14 - 13:17và bao bọc bản thân
trong các mối quan hệ. -
13:18 - 13:20Bởi vì bạn --
-
13:21 - 13:23bạn biết bạn là ai.
-
13:23 - 13:26Bạn đang sợ phải theo đuổi niềm đam mê của mình.
-
13:26 - 13:28Bạn sợ bị xem như kẻ lố bịch.
-
13:28 - 13:30Bạn sợ phải cố gắng.
-
13:30 - 13:32Bạn sợ rằng sẽ thất bại.
-
13:35 - 13:42Người bạn vĩ đại, người bạn đời vĩ đại,
bố mẹ vĩ đại, sự nghiệp vĩ đại. -
13:42 - 13:46Đó không phải là một sao?
Đó không phải là chính bạn sao? -
13:46 - 13:49Làm sao bạn có thể trở thành một
mà thiếu những thứ khác. -
13:49 - 13:51Nhưng bạn sợ.
-
13:52 - 13:57Và đó là lí do
bạn sẽ không có một sự nghiệp vĩ đại. -
13:59 - 14:02Trừ khi --
-
14:02 - 14:07"trừ khi", đó là từ gợi nhớ nhiều nhất
trong tiếng Anh -- -
14:07 - 14:08"trừ khi"
-
14:09 - 14:14Nhưng từ "trừ khi" cũng gắn chặt với
-
14:14 - 14:19một cụm từ vô cùng đáng sợ khác,
-
14:19 - 14:21"Giá như tôi đã..."
-
14:21 - 14:24"Giá như tôi đã..."
-
14:24 - 14:29Nếu bạn đã từng bật lên
suy nghĩ đó trong đầu, -
14:29 - 14:32sẽ thật sự rất đau.
-
14:33 - 14:36Vậy, có rất nhiều lí do
-
14:36 - 14:38tại sao bạn rồi sẽ thất bại
-
14:38 - 14:39trong việc có một đại nghiệp.
-
14:41 - 14:43Trừ khi --
-
14:47 - 14:48Trừ khi.
-
14:50 - 14:51Cảm ơn.
-
14:51 - 14:52(Vỗ tay).
- Title:
- Larry Smith: Tại sao bạn sẽ không thể lập nên đại nghiệp
- Speaker:
- Larry Smith
- Description:
-
Trong bài nói vừa hài hước vừa thẳng thừng, Larry Smith đấm thẳng vào những lời biện hộ mà người ta có thể nghĩ ra khi họ thất bại trong việc theo đuổi đam mê.
(Filmed at TEDxUW.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:15
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach accepted Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Why you will fail to have a great career |