Return to Video

Larry Smith: Neden harika bir kariyere sahip olmakta başarısız olacaksınız?

  • 0:01 - 0:06
    Ben, bu öğlen sizinle neden harika bir kariyer elde etmekte
  • 0:06 - 0:10
    başarısız olacağınızı tartışmak istiyorum. (Kahkahalar)
  • 0:10 - 0:14
    Ben bir ekonomistim. Ve kasvetliyim.
  • 0:14 - 0:19
    Günün sonu, üzücü yorumların zamanı.
  • 0:19 - 0:23
    Ben aranızdan sadece harika bir kariyer isteyenlerle konuşmak istiyorum.
  • 0:23 - 0:24
    Biliyorum ki, bazılarınız çoktan harika bir
  • 0:24 - 0:27
    kariyer istediklerine karar verdiler.
  • 0:27 - 0:29
    Siz de başarısız olacaksınız -- (Kahkahalar)
  • 0:29 - 0:32
    çünkü -- Aman tanrım, hepiniz başarısız olma konusunda ne kadar da neşelisiniz.
  • 0:32 - 0:38
    Kanadalı grup, şüphesiz. (Kahkahalar)
  • 0:38 - 0:40
    İyi bir kariyer sahibi olmaya çalışanlar başarısız olacak
  • 0:40 - 0:44
    çünkü gerçekten de, iyi işler tükeniyor.
  • 0:44 - 0:47
    Harika işler ve kariyerler var
  • 0:47 - 0:51
    ve bolca stres, yüksek oranda iş yükü,
  • 0:51 - 0:54
    kan emici, tekdüze ve can sıkıcı işler de var
  • 0:54 - 0:56
    ve işten başka neredeyse hiçbir şey yok.
  • 0:56 - 0:58
    Bu yüzden iyi iş arayan insanlar başarısız olacaklar.
  • 0:58 - 1:01
    Harika işler ile kariyer arayanlar ve neden
  • 1:01 - 1:05
    başarısız olacakları konusunda da konuşacağım.
  • 1:05 - 1:11
    İlk sebep, insanlar size defalarca şöyle diyecekler:
  • 1:11 - 1:15
    "Eğer harika bir kariyer istiyorsan, tutkunu sürdürmen,
  • 1:15 - 1:18
    hayallerinin peşinden gitmen, hayatında seni en cezbeden,
  • 1:18 - 1:21
    büyüleyen şeyi takip etmen gerek."
  • 1:21 - 1:23
    tekrar tekrar bunu duysanız da sonunda yapmamaya
  • 1:23 - 1:27
    karar vereceksiniz. Steven J.'nin Stanford'dan mezuniyet
  • 1:27 - 1:32
    konuşmasını kaç kez indirirseniz indirin,
  • 1:32 - 1:35
    yine ona bakacak ve yapmamaya karar vereceksiniz.
  • 1:35 - 1:37
    Neden böyle yaptığınız konusunda çok emin değilim.
  • 1:37 - 1:39
    Bunu yapmak için çok tembelsiniz. Bu çok zor.
  • 1:39 - 1:42
    Tutkunuz için bakmaktan ve onu bulamamaktan korkuyorsunuz,
  • 1:42 - 1:45
    aptal gibi hissedeceksiniz, böylece neden tutkunuzu
  • 1:45 - 1:48
    aramayacağınız hakkında bahaneler yaratıyorsunuz.
  • 1:48 - 1:49
    Ve bunlar sadece bahaneler, bayanlar ve baylar.
  • 1:49 - 1:52
    Şimdi, eğer harika bir kariyer istiyorsanız asıl yapmanız gereken
  • 1:52 - 1:55
    neden yapmadığınız hakkında yaratıcılığınızla oluşturduğunuz
  • 1:55 - 1:58
    bahanelerden oluşan uzun bir listenin üstünden geçeceğiz.
  • 1:58 - 2:04
    Mesela, en büyük bahanelerinizden biri,
  • 2:04 - 2:09
    "Harika kariyerler çoğu insan için sadece bir şans meselesi,
  • 2:09 - 2:13
    o yüzden sadece bekleyeceğim ve şanslı olmayı deneyeceğim
  • 2:13 - 2:15
    ve eğer şanslıysam, harika bir kariyere sahip olacağım.
  • 2:15 - 2:18
    Eğer değilsem, iyi bir kariyerim olacak."
  • 2:18 - 2:22
    Ama iyi bir kariyer olanaksız, dolayısıyla bu karar işlemeyecek.
  • 2:22 - 2:26
    O zaman, diğer sebebiniz, "Evet, tutkularını takip eden özel
  • 2:26 - 2:30
    insanlar var, ama onlar dâhiler.
  • 2:30 - 2:33
    Onlar Steven J. Ben bir dâhi değilim.
  • 2:33 - 2:36
    Beş yaşımdayken, dâhi olduğumu düşünmüştüm,
  • 2:36 - 2:38
    ama öğretmenim bu fikri aklımdan çıkardığından
  • 2:38 - 2:41
    beri çok uzun zaman oldu." (Kahkalar) Hmm?
  • 2:41 - 2:45
    "Ve şimdi biliyorum ki şu an tamamen yeterliyim."
  • 2:45 - 2:48
    Şimdi, görüyorsunuz ki, eğer 1950'de olsaydık,
  • 2:48 - 2:51
    tamamen yeterli olmak,
  • 2:51 - 2:53
    size harika bir kariyer vermiş olurdu.
  • 2:53 - 2:57
    Ama tahmin edin ne oldu? Yıl neredeyse 2012 ve
  • 2:57 - 3:01
    dünyaya "Ben bütünüyle, tamamen yeterliyim," demek
  • 3:01 - 3:05
    kendinizi övgülerin en sönüğüyle lanetlemektir.
  • 3:05 - 3:08
    Ve sonrasında, tabii ki, bir başka bahane:
  • 3:08 - 3:11
    "Bunu yapardım, şunu yapardım, ama, ama
  • 3:11 - 3:15
    nihayetinde ben tuhaf değilim.
  • 3:15 - 3:18
    Herkes bilir ki hayallerini takip eden insanlar
  • 3:18 - 3:23
    bir şekilde takıntılıdırlar. Biraz da garip? Hmm? Hmm? Oldu mu?
  • 3:23 - 3:26
    Bilirsiniz, delilik ve zeka arasında ince bir çizgi.
  • 3:26 - 3:30
    Ben garip değilim. Steven J.'nin biyografisini okudum.
  • 3:30 - 3:34
    Aman aman. Ben bu insan değilim. Ben iyiyim.
  • 3:34 - 3:37
    Ben normalim. Ben iyi, nomal bir insanım
  • 3:37 - 3:39
    ve iyi, normal insanlar
  • 3:39 - 3:43
    tutkuya sahip değillerdir.
  • 3:43 - 3:46
    Ah. Ama hala harika bir kariyer istiyorum.
  • 3:46 - 3:48
    Ama tutkumun peşinden gitmek için hazır değilim, bu yüzden
  • 3:48 - 3:51
    ne yapacağımı biliyorum, çünkü benim, benim bir çözümüm var.
  • 3:51 - 3:53
    Bir stratejim var.
  • 3:53 - 3:55
    Annemin ve babamın bana söylediği bir şey.
  • 3:55 - 3:58
    Annem ve babam bana eğer sıkı çalışırsam,
  • 3:58 - 4:02
    iyi bir kariyer elde edeceğimi söylediler. Dolayısıyla, eğer sıkı çalışıp
  • 4:02 - 4:05
    iyi bir kariyere sahip oluyorsanız, eğer gerçekten çok çok sıkı çalışırsanız,
  • 4:05 - 4:07
    harika bi kariyere sahip olacaksınız. Matematiksel
  • 4:07 - 4:09
    olarak kulağa anlamlı gelmiyor mu?"
  • 4:09 - 4:10
    Hmm. Hayır. (Kahkahalar)
  • 4:10 - 4:13
    Ama kendinizi buna ikna etmeyi başardınız.
  • 4:13 - 4:15
    Biliyor musunuz? İşte sizi küçük bir sır.
  • 4:15 - 4:18
    Çalışmak mı istiyorsunuz? Gerçekten çok çok çok sıkı mı çalışmak istiyorsunuz?
  • 4:18 - 4:20
    Biliyor musunuz? Başarılı olacaksınız. Dünya size gerçekten
  • 4:20 - 4:25
    çok çok çok sıkı çalışma şansını verecek,
  • 4:25 - 4:30
    ama bütün kanıtlar tersine olmasına rağmen dünyanın size
  • 4:30 - 4:34
    harika bir kariyer vereceğine emin misiniz?
  • 4:34 - 4:38
    O zaman varsayalım ve aranızdan tutkularını bulmaya
  • 4:38 - 4:40
    calışanları ele alalım.
  • 4:40 - 4:42
    Gerçekten de bunu yapmanın sizin için daha iyi olacağını anladınız
  • 4:42 - 4:46
    ve bahanelere aldırmadınız. Tutkunuzu bulmaya çalışıyorsunuz
  • 4:47 - 4:49
    ve çok mutlusunuz.
  • 4:49 - 4:52
    İlgilendiğiniz bir şey buldunuz.
  • 4:52 - 4:55
    İlgimi çeken bir şey var! İlgimi çeken bir şey var! Söyle bana.
  • 4:55 - 4:57
    Diyorsunuz ki, "İlgimi çeken bir şey var." Diyorum ki, "Bu şahane!"
  • 4:57 - 5:00
    Ve bana, bana neyi söylemeye çalışıyorsunuz?
  • 5:00 - 5:02
    "İlgilendiğim bir şey var."
  • 5:02 - 5:03
    Ben diyorum ki. "Bir tutkun var mı?"
  • 5:03 - 5:06
    Sizse "İlgilendiğim bir şey var" diyorsunuz.
  • 5:06 - 5:07
    İlginiz neye karşı?
  • 5:07 - 5:10
    "Şununla ilgileniyorum."
  • 5:10 - 5:13
    Peki geri kalan diğer aktiviteler?
  • 5:13 - 5:15
    "Onlarla ilgilenmiyorum."
  • 5:15 - 5:17
    Bütün hepsine baktın mı?
  • 5:17 - 5:20
    "Hayır, tam olarak sayılmaz."
  • 5:20 - 5:23
    Tutku en büyük aşkınız.
  • 5:23 - 5:28
    Tutku sizin yeteniğinizi en üst düzeyde ifade etmenize
  • 5:28 - 5:30
    yardım eden şeydir.
  • 5:30 - 5:33
    Tutku, ilgi -- aynı şey değiller.
  • 5:33 - 5:35
    Gerçekten de sevgilinize gidecek ve
  • 5:35 - 5:42
    "Benimle evlen! İlginçsin." mi diyeceksiniz? (Kahkahalar)
  • 5:42 - 5:47
    Gerçekleşmeyecek. Gerçekleşmeyecek ve yalnız öleceksiniz. (Kahkahalar)
  • 5:47 - 5:50
    İstediğiniz şey, istediğiniz şey, istediğiniz şey:
  • 5:50 - 5:54
    tutku. İlginin ötesinde.
  • 5:54 - 5:57
    20 tane ilgiye ihtiyacınız var ve belki bunlardan biri
  • 5:57 - 6:00
    sizi yakalayabilir, içlerinden biri sizi başka her şeyden
  • 6:00 - 6:03
    daha çok bağlayıcı olabilir ve diğer şeylere kıyasla belki
  • 6:03 - 6:07
    hayatınızdaki en büyük aşkı bulmuşsunuzdur;
  • 6:07 - 6:10
    işte bu, sizin tutkunuz.
  • 6:10 - 6:14
    Sevgilisine evlilik teklif eden bir arkadaşım var.
  • 6:14 - 6:16
    Ekonomik olarak mantıklı davranan bir insan.
  • 6:16 - 6:20
    Sevgilisine "Evlenmemize ve ilgilerimizi
  • 6:20 - 6:23
    birleştirmize izin ver." dedi.
  • 6:23 - 6:25
    (Kahkahalar)
  • 6:25 - 6:27
    Evet, bunu dedi.
  • 6:27 - 6:31
    "Seni içten seviyorum," dedi. "Seni derin bir sevgiyle seviyorum."
  • 6:31 - 6:35
    "Seni daha önce karşılaştığım herhangi bir kadından daha çok seviyorum.
  • 6:35 - 6:39
    Seni Mary'den, Jane'den, Susie'den, Penelope'dan, Ingrid'den, Gertrude'dan,
  • 6:39 - 6:41
    Gretel'den daha çok seviyorum --
  • 6:41 - 6:44
    O zamanlar bir Alman değişim programındaydım." (Kahkahalar)
  • 6:44 - 6:47
    "Seni --- dan da çok seviyorum"
  • 6:47 - 6:53
    Pekâlâ. O, sevgilisine karşı olan aşkını sayarken
  • 6:53 - 6:55
    kız odayı terk etti.
  • 6:55 - 6:58
    Reddedilmiş olmanın yaşattığı şoku atlattıktan sonra,
  • 6:58 - 7:03
    mantıksız bir insanla evlenmekten son anda ucuz
  • 7:03 - 7:07
    kurtulduğu sonucuna vardı.
  • 7:07 - 7:09
    Buna rağmen, bir daha evlenme teklifi ettiğinde
  • 7:09 - 7:13
    önceden aynı rol için seçtiği kadınları tek tek saymanın
  • 7:13 - 7:19
    gerekli bir şey olmadığını aklının bir köşesine yazdı. (Kahkahalar)
  • 7:19 - 7:23
    İşin ana fikri ortada. Alternatifler için bakmalısıniz ki,
  • 7:23 - 7:24
    kaderinizi bulabilesiniz
  • 7:24 - 7:27
    ya da "kader" kelimesinden korkuyor musunuz?
  • 7:27 - 7:30
    "Kader" kelimesi sizi korkutuyor mu?
  • 7:30 - 7:32
    Bahsettiğimiz şey bu ve eğer yeteneğinizinin en yüksek şekilde
  • 7:32 - 7:35
    ifade edilmiş halini bulmazsanız, sadece "ilgi çekici" olana
  • 7:35 - 7:38
    razı olursanız, artık ne demek oluyorsa bu,
  • 7:38 - 7:41
    uzun yaşamınızın sonunda ne olacağını biliyor musunuz?
  • 7:41 - 7:44
    Aileniz ve arkadaşlarınız meazarlıkta toplanmış olacaklar
  • 7:44 - 7:47
    ve orada mezarınızın tepesinde bir mezar taşı olacak
  • 7:47 - 7:50
    ve üstüne şöyle bir yazı kazınmış olacak:
  • 7:50 - 7:57
    "Burada Velcro'yu icat eden seçkin mühendis yatıyor."
  • 7:57 - 8:02
    Ama mezartaşının asıl söylemesi gereken,
  • 8:02 - 8:05
    alternatif bir hayatta,
  • 8:05 - 8:08
    eğer yeteneğinizin en yüksek şekilde ifade edilmiş halinde
  • 8:08 - 8:14
    olsaydınız yazması gereken "Burada Birleşik Alan Kuramı'nı
  • 8:14 - 8:17
    formülize eden Warp sürücülerinin pratikte uygulanabilirliğini
  • 8:17 - 8:21
    gösteren, Fizik dalında Nobel Ödülünü kazanmış biri yatıyor.
  • 8:21 - 8:23
    (Kahkahalar)
  • 8:23 - 8:27
    Velcro, tabii ki. (Kahkahalar)
  • 8:27 - 8:31
    Biri harika bir kariyerdi.
  • 8:31 - 8:35
    Biri kaçırılmış bir fırsattı.
  • 8:35 - 8:37
    Ama diğer tarafta, aranızda bazıları var ki,
  • 8:37 - 8:41
    bütün bu bahanalere rağmen, tutkunuzu,
  • 8:41 - 8:45
    tutkunuzu bulacaksınız
  • 8:45 - 8:48
    ve yine de başarısız olacaksınız.
  • 8:48 - 8:51
    Başarısız olacaksınız, çünkü
  • 8:51 - 8:54
    tutkunuzu yapmayacaksınız,
  • 8:54 - 8:58
    çünkü yeni bir bahane icat edeceksiniz,
  • 8:58 - 9:03
    harekete geçmeyi başarısız kılacak bir bahane ve ben
  • 9:03 - 9:06
    bu bahaneyi çok defalar duydum.
  • 9:06 - 9:18
    "Evet, harika bir kariyer sürdürebilirdim ama ben
  • 9:18 - 9:23
    insan ilişkilerine başarıdan daha büyük önem veriyorum."
  • 9:23 - 9:28
    Harika bir arkadaş olmak istiyorum. Harika bir eş olmak istiyorum.
  • 9:28 - 9:31
    Harika bir ebeveyn olmak istiyorum ve ve bunları harika bir başarı
  • 9:31 - 9:35
    için kurban etmeyeceğim."
  • 9:35 - 9:37
    (Kahkahalar)
  • 9:37 - 9:39
    Ne dememi istiyorsunuz?
  • 9:39 - 9:42
    Şimdi, gerçekten şu an size şunu söylememi mi istiyorsunuz?
  • 9:42 - 9:45
    "Gerçekten de, yemin ederim çocukları tekmelemiyorum." (Kahkahalar)
  • 9:45 - 9:49
    Hmm? Kendinize verdiğiniz dünya görüşüne bir bakın.
  • 9:49 - 9:54
    Ne olursa olsun, siz bir kahramansınız ve ben, incelikle
  • 9:54 - 9:58
    öneriyorum ki, eğer ki harika bir kariyer istiyorsanız,çocuklardan
  • 9:58 - 10:01
    nefret etmelisiniz. Ben çocuklardan nefret etmiyorum. Onları tekmelemiyorum.
  • 10:01 - 10:04
    Evet, buraya geldiğimde binanın etrafında gezinen küçük bir çocuk vardı
  • 10:04 - 10:08
    ve hayır, onu tekmelemedim. (Kahkahalar)
  • 10:08 - 10:11
    Elbette, ona bu binanın sadece yetişkinler için olduğunu söylemek
  • 10:11 - 10:12
    ve onu dişarı çıkarmak zorundaydım.
  • 10:12 - 10:14
    Annesi hakkında bir şeyler geveledi ve ben
  • 10:14 - 10:18
    ona büyük ihtimalle annesini dışarıda bir şekilde bulacağını söyledim.
  • 10:18 - 10:22
    Onu son gördüğümde, merdivenlerde ağlıyordu. (Kahkahalar)
  • 10:22 - 10:24
    Tam bir korkak kedi. (Kahkahalar)
  • 10:24 - 10:27
    Ama ne demek istiyorsunuz? Bu sizin benden söylememi beklediğiniz şey.
  • 10:27 - 10:29
    Gerçekten de düşünüyorsunuz ki, çocukları
  • 10:29 - 10:32
    bir kalkan gibi kullanmak,
  • 10:32 - 10:35
    yerinde ve uygun bir durum.
  • 10:35 - 10:37
    Biliyor musunuz bir gün ne olacak,
  • 10:37 - 10:41
    size, ideal aileye, size?
  • 10:41 - 10:45
    Bu çocuk bir gün size gelecek ve şöyle diyecek:
  • 10:45 - 10:47
    "Ne olmak istediğimi biliyorum.
  • 10:47 - 10:49
    Hayatımla ne yapacağımı biliyorum."
  • 10:49 - 10:51
    Çok mutlusunuz, Bu ailelerin duymak isteyeceği bir
  • 10:51 - 10:54
    sohbet, çünkü çocuğunuz matematikte iyi
  • 10:54 - 10:57
    ve biliyorsunuz ki söyleyeceği şeyi seveceksiniz.
  • 10:57 - 10:59
    Çocuğunuz şunu diyor: "Karar verdim ki
  • 10:59 - 11:02
    ben bir sihirbaz olmak istiyorum.
  • 11:02 - 11:06
    Sahnede sihir numaralarını sergilemek istiyorum."
  • 11:06 - 11:08
    (Kahkahalar)
  • 11:08 - 11:11
    Ve ne diyorsunuz?
  • 11:11 - 11:13
    Diyorsunuz ki, diyorsunuz ki,
  • 11:13 - 11:17
    "Hmm, bu riskli, yavrum.
  • 11:17 - 11:19
    Olmayabilir. Bundan çok para kazanamayabilirsin.
  • 11:19 - 11:21
    Gerçi sen bilirsin, ben karışmam, yavrum
  • 11:21 - 11:22
    ama bunun hakkında tekrar düşünmelisin çocuğum,
  • 11:22 - 11:24
    matematikte çok iyisin, başka alan seçmeye ne dersin?
  • 11:24 - 11:25
    Ve çocuk sizin konuşmanızı keserek
  • 11:25 - 11:30
    "Ama bu benim hayalim. Benim hayalim bunu yapmak." diyor.
  • 11:30 - 11:32
    Ve ne diyeceksiniz?
  • 11:32 - 11:33
    Ne diyeceğinizi biliyor musunuz?
  • 11:33 - 11:39
    "Bak çocuğum. Bir zamanlar benimde bir hayalim vardı ama"
  • 11:39 - 11:42
    Ve "ama"yla başlayan cümlenizi nasıl bitireceksiniz?
  • 11:42 - 11:48
    "Ama. Benimde bir hayalim vardı çocuğum ama onu takip etmeye korkuyordum."
  • 11:48 - 11:50
    Ya da ona şunu mu söyleceksiniz?
  • 11:50 - 11:54
    "Bir zamanlar bir hayalim vardı çocuğum.
  • 11:54 - 11:59
    Ama sonra sen doğdun." (Kahkahalar)
  • 11:59 - 12:01
    (Kahkalar) (Alkış)
  • 12:01 - 12:06
    Gerçekten de ailenizi kullanmak istiyor musunuz?
  • 12:06 - 12:09
    Kocanıza ve çocuğunuza bakmak ve gardiyanlarınızı
  • 12:09 - 12:14
    görmek istiyor musunuz?
  • 12:14 - 12:18
    Çocuğunuza, size "Bir hayalim var." dediğinde
  • 12:18 - 12:22
    söyleyebileceğiniz bir şey vardı.
  • 12:22 - 12:27
    Bu çocuğun yüzüne bakabilir, ve diyebilirdiniz ki,
  • 12:27 - 12:30
    "Peşinden git, çocuğum,
  • 12:30 - 12:34
    tıpkı benim yaptığım gibi."
  • 12:34 - 12:37
    Ama bunu söyleyemezdiniz, çünkü
  • 12:37 - 12:44
    bunu yapmadınız. Dolayısıyla söyleyemezsiniz. (Kahkahalar)
  • 12:44 - 12:47
    Ve ailelerin günahları,
  • 12:47 - 12:52
    zavallı çocuklara musallat oluyor.
  • 12:52 - 12:57
    Neden insan ilişkilerini tutkunuzun peşinden gitmemek için
  • 12:57 - 13:03
    bir bahane olarak kullanıp bir sığınak arayasınız ki?
  • 13:03 - 13:05
    Neden olduğunu biliyorsunuz.
  • 13:05 - 13:08
    Kalbinizin derinliklerinde nedenini biliyorsunuz
  • 13:08 - 13:11
    ve son derece ciddiyim.
  • 13:11 - 13:13
    İnsan ilişkileriyle içinizi ısıtıp kendinizi neden
  • 13:13 - 13:16
    bununla sarmaladığınızı biliyorsunuz.
  • 13:16 - 13:20
    Çünkü siz bir ---
  • 13:20 - 13:22
    Ne olduğunuzu biliyorsunuz.
  • 13:22 - 13:26
    Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz.
  • 13:26 - 13:28
    Komik duruma düşmekten korkuyorsunuz.
  • 13:28 - 13:34
    Denemeye korkuyorsunuz. Başarısız olacağınızdan korkuyorsunuz.
  • 13:34 - 13:41
    Harika arkadaş, harika eş, harika aile, harika kariyer.
  • 13:41 - 13:46
    Bir bir paket değil mi? Bu olduğunuz şey değil mi?
  • 13:46 - 13:49
    Biri olmadan nasıl diğeri olabilirsiniz ki?
  • 13:49 - 13:52
    Ama korkuyorsunuz.
  • 13:52 - 14:00
    İşte bu yüzden harika bir kariyere sahip olmayacaksınız, ancak --
  • 14:00 - 14:07
    İngilizce'de en davetkar sözlerden biri: ancak --
  • 14:07 - 14:08
    Ancak.
  • 14:08 - 14:13
    Ama "ancak" sözü aynı zamanda
  • 14:13 - 14:18
    başka korkunç sözlere bağlı:
  • 14:18 - 14:21
    "Keşke ..."
  • 14:21 - 14:24
    "Keşke ..."
  • 14:24 - 14:29
    Bu gibi sözler beyninizde dolanacak olursa,
  • 14:29 - 14:33
    çok acıtacaktır.
  • 14:33 - 14:35
    Bunlar neden harika bir
  • 14:35 - 14:37
    kariyere sahip olmakta
  • 14:37 - 14:40
    başarısız olacağınızın nedenleri.
  • 14:40 - 14:45
    ancak ...
  • 14:45 - 14:49
    Ancak.
  • 14:49 - 14:54
    Teşekkürler. (Alkışlar)
Title:
Larry Smith: Neden harika bir kariyere sahip olmakta başarısız olacaksınız?
Speaker:
Larry Smith
Description:

Bu eğlenceli ve açık sözlü konuşmada, Larry Smith insanların tutkularını takip etmede başarısız olduklarında icat ettikleri absürt bahaneleri yüksek sesle ifade ederken sözünü sakınmadan bu meselenin üstüne gidiyor.
(TEDxUW'da kaydedildi.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:15

Turkish subtitles

Revisions