Return to Video

Gürültülü bir okyanusun tehlikeleri -- ve onu nasıl susturabiliriz

  • 0:01 - 0:05
    Bu, Vancouver açıklarındaki
    orkaların çıkardığı ses.
  • 0:05 - 0:10
    (Balina cıvıltıları ve gıcırdamaları)
  • 0:11 - 0:14
    Bu harika sesleri yalnız
    iletişim kurmak için değil,
  • 0:14 - 0:16
    bazen yer belirlemek, yollarını bulup
  • 0:16 - 0:19
    yiyecek aramak için kullanıyorlar.
  • 0:19 - 0:21
    Ama bazen iş karışık olabiliyor;
  • 0:21 - 0:24
    çünkü bu da civardan
    geçen bir geminin çıkardığı,
  • 0:24 - 0:26
    su altında kaydedilmiş bir ses.
  • 0:26 - 0:31
    (Gıcırdama ve titreme sesleri)
  • 0:32 - 0:35
    Konu okyanus kirliliği olunca
  • 0:35 - 0:37
    aklımıza ilk olarak plastikler geliyor.
  • 0:37 - 0:38
    Belki zehirli kimyasallar,
  • 0:38 - 0:41
    belki de küresel ısınma sonucu
    okyanus asitleşmesi bile.
  • 0:41 - 0:45
    Sık sık çevre sorunları hakkında
    yazan bir bilim gazetecisi olarak
  • 0:45 - 0:47
    yaklaşık son 10 yıldır
  • 0:47 - 0:49
    masamı dolduran şeyler bunlar oldu.
  • 0:49 - 0:52
    Ancak bilim dergisi "Nature"
    için bir makale yazarken
  • 0:52 - 0:53
    yakın zamanda anladığım üzere,
  • 0:53 - 0:57
    gürültü başka bir önemli kirlilik türü.
  • 0:57 - 0:59
    Çoğunlukla göz ardı edileninden.
  • 0:59 - 1:02
    Belki koyu gökyüzü
    hareketini duymuşsunuzdur.
  • 1:02 - 1:06
    Işık kirliliği hakkında
    farkındalık yaratıp
  • 1:06 - 1:09
    ışıklandırmasız geceler
    oluşturmaya çalıştılar.
  • 1:09 - 1:12
    Böylece insanlar ve hayvanlar
    daha doğal aydınlık ve karanlık,
  • 1:12 - 1:16
    gece ve gündüz döngülerinin
    tadını çıkarabilecekti.
  • 1:16 - 1:17
    Benzer bir yaklaşımla,
  • 1:17 - 1:20
    şimdi de gürültü kirliliği
    hakkında farkındalık yaratıp
  • 1:21 - 1:24
    deniz hayatının daha doğal bir
    ses manzarasının tadını çıkarabilmesi için
  • 1:24 - 1:28
    okyanusta sessiz bölgeler
    oluşturmaya çalışan insanlar var.
  • 1:28 - 1:30
    Bu önemli.
  • 1:30 - 1:32
    Gürültü yalnızca bir rahatsızlık değil.
  • 1:32 - 1:36
    Kronik strese hatta fiziksel
    yaralanmalara sebep olabilir.
  • 1:36 - 1:40
    Deniz hayatının yemek ve eş bulmasını,
  • 1:40 - 1:43
    avcılardan kaçmasını
    ve fazlasını etkileyebilir.
  • 1:44 - 1:47
    Okyanusta sebep olduğumuz
    onca sesi düşünün.
  • 1:47 - 1:49
    Belki de en acıklılarından biri
  • 1:49 - 1:52
    petrol ve benzin aramak için
    kullanılan sismik dalgalar.
  • 1:52 - 1:55
    Havalı silahlar yüksek patlamalar yaratır,
  • 1:55 - 1:57
    bazen her 10-15 saniyede
  • 1:57 - 1:59
    aylar boyu devam edebilir.
  • 1:59 - 2:01
    Zeminin haritasını çıkarmak için
  • 2:01 - 2:03
    bu seslerin yankıları kullanılıyor.
  • 2:03 - 2:04
    Buna benziyorlar.
  • 2:06 - 2:11
    (Patlama sesleri)
  • 2:12 - 2:15
    Sonrasında asıl benzin ve
    petrol çıkarırkenki sesler,
  • 2:15 - 2:18
    kıyı ötesi rüzgar santrali gibi inşaatlar,
  • 2:18 - 2:20
    sonar
  • 2:20 - 2:24
    ve tabii ki küresel tüccar filosundaki
    50.000'den fazla geminin devamlı vızıltısı
  • 2:24 - 2:26
    gürültüde başı çekiyor.
  • 2:27 - 2:29
    Doğada okyanusun kendisi
    tamamen sessiz sayılmaz.
  • 2:29 - 2:31
    Eğer kafanızı suyun altına sokarsanız
  • 2:31 - 2:34
    kırılan buzları, rüzgarı, yağmuru,
  • 2:34 - 2:37
    şarkı söyleyen balinaları,
    homurdanan balıkları,
  • 2:37 - 2:39
    hatta karides
    takırtılarını duyabilirsiniz.
  • 2:39 - 2:41
    Ne zaman ve nerede olduğunuza
    göre değişmek üzere
  • 2:41 - 2:46
    hep birlikte belki de 50 ile 100 desibel
    arası bir ses manzarası yaratabilirler.
  • 2:46 - 2:49
    Bunlara insanlığın eklenmesi
    ise oldukça çarpıcı oldu.
  • 2:49 - 2:56
    Son dönemde denizciliğin okyanusa her on
    yılda 3 desibel eklediği tahmin ediliyor.
  • 2:56 - 2:58
    Kulağa fazla gelmeyebilir
  • 2:58 - 3:00
    ancak desibeller logaritmik ölçeklidir,
  • 3:00 - 3:02
    tıpkı depremler için Richter ölçeği gibi.
  • 3:02 - 3:05
    Yani küçük bir sayı aslında büyük
    bir değişimi ifade ediyor olabilir.
  • 3:05 - 3:10
    Üç desibel, okyanustaki gürültü
    şiddetinin iki katına çıkması demek.
  • 3:10 - 3:11
    İki katına.
  • 3:12 - 3:13
    Ve bu yalnızca bir tahmin
  • 3:13 - 3:16
    çünkü hiç kimse dünya çapında
    okyanusların ne kadar gürültülü olduğunu
  • 3:17 - 3:18
    ciddi anlamda takip etmiyor.
  • 3:18 - 3:22
    Uluslararası Sessiz Okyanus Deneyimi
    adıyla kurulmuş bir topluluk var
  • 3:22 - 3:24
    ve görevlerinden biri
  • 3:24 - 3:26
    bu veri boşluğunu doldurmaya çalışmak.
  • 3:28 - 3:29
    Örneğin, geçen yıl
  • 3:29 - 3:32
    Küresel Okyanus İzleme Sistemi'ni
  • 3:32 - 3:35
    sıcaklık ve tuzluluk gibi takip
    edilen temel değerlerin arasına
  • 3:35 - 3:37
    gürültüyü de eklemeleri konusunda
  • 3:37 - 3:39
    ikna etmeyi başardılar.
  • 3:40 - 3:42
    Birkaç şey biliyoruz.
  • 3:42 - 3:44
    Sonarın tam olarak ya da neredeyse
  • 3:44 - 3:47
    bir su altı yanardağı gibi
    gürültü olabileceğini biliyoruz.
  • 3:47 - 3:51
    Büyük yük gemileri bir mavi balinanın
    çağrısı kadar gürültülü olabilir.
  • 3:51 - 3:54
    Okyanusta sebep olduğumuz
    sesler değişik frekanslarda olabilir
  • 3:54 - 3:56
    ve çok büyük mesafeleri katedebilirler.
  • 3:56 - 3:59
    Amerika Birleşik Devletleri
    Doğu Kıyısı'ndaki sismik dalgalar
  • 3:59 - 4:03
    Atlas Okyanusu'nun ortasından duyulabilir.
  • 4:03 - 4:05
    1960'larda bir deney yaptılar.
  • 4:05 - 4:08
    Avustralya'da Perth açıklarında
    büyük bir ses çıkardılar
  • 4:08 - 4:10
    ve bunu ta Bermuda'dan tespit edebildiler.
  • 4:10 - 4:13
    20.000 kilometre öteden.
  • 4:16 - 4:18
    Peki tüm bunlar deniz
    yaşamına nasıl görünüyor,
  • 4:18 - 4:20
    onlar ne duyuyor?
  • 4:20 - 4:21
    Açıklaması biraz zor.
  • 4:21 - 4:25
    Ses suda, havada olduğundan
    daha hızlı ve daha uzağa yayılır
  • 4:25 - 4:27
    ve daha farklı bir etkisi vardır.
  • 4:27 - 4:30
    Yani eşit kuvvetle oluşturulan bir sesin
  • 4:30 - 4:34
    havadaki ve su altındaki
    şiddeti farklı olacaktır.
  • 4:34 - 4:38
    Balinaların insan kulakları gibi işitme
    organları olmadığını da atlamamak gerek.
  • 4:38 - 4:40
    Zooplankton gibi canlılarda
  • 4:40 - 4:43
    kulak denebilecek bir yapı bile yok.
  • 4:43 - 4:44
    O zaman bu ne demek oluyor,
  • 4:45 - 4:47
    deniz yaşamı üzerindeki tüm bu etki ne?
  • 4:48 - 4:51
    Bilim insanları için tahmin
    etmesi en kolay etki ani gürültünün
  • 4:51 - 4:54
    işitme kaybına ya da fiziksel
    yaralanmaya sebep olabilecek
  • 4:54 - 4:57
    ciddi anlamda güçlü, ansızın
    patlamaların etkisi olsa gerek.
  • 4:57 - 5:01
    Örneğin gagalı balinalar yüksek
    seslere maruz kaldıklarında
  • 5:01 - 5:03
    vurgun benzeri bir etki bırakabilen
  • 5:03 - 5:06
    panik dalışları gerçekleştirebiliyorlar.
  • 5:07 - 5:12
    1960'larda daha güçlü sonar
    teknolojilerinin tanıtılmasıyla
  • 5:12 - 5:15
    gagalı balinaların toplu
    karaya vurma vakalarında
  • 5:15 - 5:17
    çarpıcı bir artış yaşandı.
  • 5:18 - 5:20
    Etkilenen yalnız deniz memelileri değil,
  • 5:20 - 5:24
    eğer şiddetli bir patlamanın
    yakınında bulunurlarsa
  • 5:24 - 5:27
    balıkların hava keseleri
    ciddi anlamda patlayabilir.
  • 5:27 - 5:30
    Sismik dalgaların havalı silah patlamaları
  • 5:30 - 5:32
    besin zincirinin tabanına
    yakın minik canlılar olan
  • 5:32 - 5:35
    zooplanktonların toplu kıyımlarına
  • 5:35 - 5:38
    ya da gelişmekte olan tarak
    larvalarının deformuna sebep olabilir.
  • 5:39 - 5:42
    Peki ya taşımacılık benzeri
    eylemler sonucu açığa çıkan
  • 5:42 - 5:44
    yükselen arkaplan gürültüsünün
    daha kapsamlı sorunu
  • 5:44 - 5:46
    kronik gürültüye ne demeli?
  • 5:46 - 5:50
    Doğal ses manzarasını maskeleyebilir
    ya da tamamen örtebilir.
  • 5:50 - 5:54
    Bazı balinalar bu durumla başa çıkmak için
    gerçek anlamda tonlarını değiştirdiler,
  • 5:54 - 5:58
    tıpkı insanların duyulmak için gürültülü
    bir gece kulübünde bağırması gibi.
  • 5:58 - 6:02
    Bazı balıklar ise sanki alarm vermiş gibi
  • 6:02 - 6:04
    yaşam ortamlarında daha çok devriye gezip
  • 6:04 - 6:06
    yavrularıyla daha az ilgileniyor.
  • 6:08 - 6:11
    Tabii ki kesintisiz gürültü
    insanları da etkileyebilir.
  • 6:11 - 6:13
    Araştırmalar gösteriyor ki
    işlek havaalanlarına
  • 6:13 - 6:16
    ya da yoğun yol kenarlarına
    yakın yaşayan insanlarda
  • 6:16 - 6:19
    kardiyovasküler rahatsızlıkların
    görülme olasılığı daha yüksek.
  • 6:19 - 6:21
    İşlek uçuş rotaları üzerinde
    yaşayan öğrenciler de
  • 6:21 - 6:24
    bazı akademik sınavlarda daha
    kötü performans sergileyebiliyor.
  • 6:24 - 6:27
    Hatta ben bu konu hakkında
    araştırma yaparken
  • 6:27 - 6:30
    ev ofisimin karşısındaki arazide
  • 6:30 - 6:32
    yeni bir ev için yer açmak amacıyla
  • 6:32 - 6:34
    üç metrelik kaskatı granit patlatıyorlardı
  • 6:34 - 6:37
    ve kesintisiz çekiç sesleri
  • 6:37 - 6:39
    tam anlamıyla aklımı
    kaçırmama sebep oluyordu.
  • 6:39 - 6:42
    Ne zaman işçiler bir an
    için bile çalışmayı bıraksa
  • 6:42 - 6:44
    omuzlarımın rahatladığını
    hissedebiliyordum.
  • 6:45 - 6:48
    Bu etki balinalarda da gözlendi.
  • 6:48 - 6:51
    11 Eylül terör saldırısından sonra
  • 6:51 - 6:54
    Amerika Birleşik Devletleri
    Doğu Kıyısı'nda uluslararası gemi trafiği
  • 6:54 - 6:57
    kısa bir süre için duraklamıştı.
  • 6:57 - 6:59
    Bu zaman aralığında araştırmacılar,
  • 6:59 - 7:03
    bölgedeki nesli tükenmekte olan
    gerçek balinaların dışkı örneklerinde
  • 7:03 - 7:05
    daha az stres göstergesi
    kimyasal olduğunu fark ettiler.
  • 7:06 - 7:09
    Konuştuğum bir araştırmacının dediği gibi,
  • 7:09 - 7:12
    "Biz stresliydik ama balinalar değildi."
  • 7:14 - 7:15
    Hatırlatayım ki,
  • 7:15 - 7:17
    biz görsel bir tür olarak evrimleştik.
  • 7:17 - 7:19
    Gerçekten gözlerimize dayanıyoruz.
  • 7:19 - 7:21
    Ancak biz nasıl görüşe dayanıyorsak
  • 7:21 - 7:24
    deniz hayatı da sese dayanıyor.
  • 7:25 - 7:28
    Onlar için gürültülü bir okyanus,
  • 7:28 - 7:31
    yoğun bir sisin bizim için olduğu kadar
  • 7:31 - 7:34
    sersemletici ve hatta tehlikeli olabilir.
  • 7:35 - 7:38
    Bazen birazcık daha strese yol açabilir,
  • 7:38 - 7:41
    bazen de çocuklarla biraz daha az
    zaman geçirmek demek olabilir.
  • 7:41 - 7:44
    Belki bazı türler uyum sağlayabilir.
  • 7:44 - 7:46
    Ama bazı araştırmacıları endişelendiren,
  • 7:46 - 7:48
    halihazırda yok oluşun
    eşiğinde olan türler için
  • 7:48 - 7:51
    gürültü, onları uçurumdan
    iten son dokunuş olabilir.
  • 7:52 - 7:55
    Örnek olarak, memleketim
    Vancouver açıklarında yaşayan
  • 7:55 - 7:58
    güney yerleşkesi katil
    balinalarını ele alalım.
  • 7:58 - 8:02
    Bu popülasyonda yalnızca 76,
    belki de 75 hayvan kaldı
  • 8:02 - 8:05
    ve bir sürü zorlukla yüzleşiyorlar.
  • 8:05 - 8:07
    Sularda kimyasal kirleticiler var
  • 8:07 - 8:12
    ve beslenme için ihtiyaç duydukları
    alabalıklar gittikçe azalıyor.
  • 8:12 - 8:13
    Gürültüyü de atlamamak gerek.
  • 8:13 - 8:18
    Araştırmacılar onları ve benzer katil
    balinaları incelerken fark ettiler ki
  • 8:18 - 8:20
    ortamda yüksek gemi gürültüleri mevcutken
  • 8:20 - 8:23
    yüzde 18 ile 25 arası daha
    az süre besleniyorlar.
  • 8:23 - 8:27
    Bu, yaşamak için yeterli yiyeceği
    halihazırda zar zor bulan bir tür için
  • 8:27 - 8:28
    oldukça ciddi bir sayı.
  • 8:30 - 8:33
    İyi haber ise, konuştuğum tüm
    araştırmacıların söylediklerine göre
  • 8:33 - 8:37
    okyanustaki gürültü hakkında
    nispeten kolay bir şeyler yapılabilir.
  • 8:37 - 8:40
    İklim değişimi ve okyanus asitleşmesi gibi
  • 8:40 - 8:41
    lanet sorunların aksine
  • 8:41 - 8:44
    okyanus gürültüsünün fişini çekip
  • 8:44 - 8:46
    neredeyse anında bir etki görebiliriz.
  • 8:47 - 8:50
    Örneğin 2017'de
  • 8:50 - 8:52
    Vancouver Fraser Liman İdaresi
  • 8:52 - 8:55
    gemilerden basitçe, güney
    yerleşkesi katil balinalarının
  • 8:55 - 8:58
    yaz sonlarında beslendiği
    Haro Boğazı'ndan geçerken
  • 8:58 - 9:00
    yavaşlamalarını rica etti.
  • 9:00 - 9:03
    Yavaş gemiler sessiz gemilerdir.
  • 9:03 - 9:05
    Ve burası Kanada olduğu
    için rica etmeniz yeterli,
  • 9:05 - 9:06
    gönüllü gerçekleşebilir.
  • 9:06 - 9:08
    (Kahkaha)
  • 9:08 - 9:13
    (Alkış)
  • 9:13 - 9:16
    2017'deki bu ricaya gemilerin çoğu uydu,
  • 9:16 - 9:18
    yolculuk sürelerine yaklaşık
    yarım saat ekleyerek
  • 9:18 - 9:21
    gürültüyü yaklaşık 1,2 desibel kıstılar,
  • 9:21 - 9:24
    başka bir deyişle ses
    şiddetini yüzde 24 azalttılar.
  • 9:24 - 9:26
    Bu yıl, bu süreyi artırmakla beraber
  • 9:26 - 9:30
    gemilerden yavaşlamalarını istedikleri
    bölgeyi genişletme kararı aldılar.
  • 9:30 - 9:33
    Umalım ki bunun, bu balinalar
    için olumlu bir etkisi olsun.
  • 9:35 - 9:37
    Ayrıca, 2017'de Vancouver
    Fraser Liman İdaresi
  • 9:37 - 9:40
    tasarım bakımından sessiz
    olarak geliştirilen gemilere
  • 9:40 - 9:43
    rıhtım ücretlerinde indirim
    sağlayacağını açıkladı.
  • 9:43 - 9:46
    Garip bir şekilde, böyle
    gemilerden çıkan sesin çoğu
  • 9:46 - 9:49
    pervanesinin arkasındaki
    baloncuk patlamalarından gelir
  • 9:50 - 9:52
    ve bir gemiyi bunu daha az
    yapacak şekilde dizayn edip
  • 9:52 - 9:55
    basitçe daha sessiz hale getirebilirsiniz.
  • 9:55 - 9:58
    Uluslararası Denizcilik Örgütü teknelerin
    nasıl sessizleştirilebileceği hakkında
  • 9:58 - 10:01
    upuzun bir liste yayınladı.
  • 10:01 - 10:04
    Ayrıca küresel gemicilik
    ile yayılan karbondioksiti
  • 10:04 - 10:06
    2050 yılına kadar
  • 10:06 - 10:08
    yüzde 50 azaltmayı hedefliyorlar.
  • 10:08 - 10:11
    İyi haber ise bu iki şey beraber gidiyor.
  • 10:11 - 10:15
    Bütüne baktığımızda
    verimli bir gemi sessiz bir gemidir.
  • 10:17 - 10:21
    İnsanlar ayrıca bunun gibi dev
    rüzgar türbinleri için gerekli olan
  • 10:21 - 10:24
    dev üsleri inşa etmenin
    daha sessiz yollarını
  • 10:24 - 10:27
    ve sismik haritalamanın
    kibar yollarını buldu.
  • 10:27 - 10:30
    Ayrıca daha sessiz teknolojileri
    kullanmak için teşvikler mevcut.
  • 10:30 - 10:32
    Örneğin Avrupa Birliği
  • 10:32 - 10:35
    2020 için sağlıklı deniz
    sistemi yönergesi yayınladı.
  • 10:35 - 10:38
    Sağlıklı bir deniz sistemini
    tanımladıkları yollardan biri
  • 10:38 - 10:42
    sularında ne kadar gürültü olduğu.
  • 10:42 - 10:44
    Bütün resme bakarsak, konu
    okyanustaki gürültüye gelince
  • 10:44 - 10:47
    suların büyük bir kısmı
    kontrolsüz bırakılıyor.
  • 10:48 - 10:50
    Tekrardan, konuştuğum
    bilim insanlarının çoğu
  • 10:50 - 10:53
    politik çevrelerde bu
    konuyla ilgilenilmesi
  • 10:53 - 10:55
    ve belki de bir şeyler yapılması hakkında
  • 10:55 - 10:57
    değişim rüzgarları estiğini belirtti.
  • 10:57 - 11:01
    Sessiz denizlerin sağlıklı denizler
    olduğunu söylemeye yeterli bilgimiz var.
  • 11:01 - 11:05
    Şimdi bilim insanları bunun
    detaylarını çıkarmakla boğuşuyorlar.
  • 11:05 - 11:07
    Tam olarak ne kadar sessiz olmamız gerek?
  • 11:07 - 11:12
    Sessiz olmamız ya da sessizliği korumamız
    gereken en önemli yerler neresi?
  • 11:12 - 11:14
    Ve ne kadar iyi sesimizi kesebiliriz?
  • 11:16 - 11:18
    Size gürültünün gezegendeki
    ya da okyanustaki
  • 11:18 - 11:21
    en büyük çevresel sorun olduğunu
  • 11:21 - 11:22
    söylemeye çalışmıyorum.
  • 11:22 - 11:24
    Söylemeye çalıştığım şey,
  • 11:24 - 11:28
    insanların çevreye karşı
    oldukça çeşitli etkileri var.
  • 11:28 - 11:30
    Ve bu etkiler tek başlarına çalışmıyorlar.
  • 11:30 - 11:33
    Güçlerini birleştirip katlanıyorlar.
  • 11:33 - 11:35
    Bu yüzden en çarpıcı olmayanlarını bile
  • 11:35 - 11:38
    ciddi bir şekilde ele almalıyız.
  • 11:40 - 11:42
    Sırf çok güzel olduğu için
  • 11:42 - 11:43
    size son bir deneyden bahsedeceğim.
  • 11:44 - 11:45
    Rob Williams,
  • 11:45 - 11:48
    güney yerleşkesi katil balinalarını
    inceleyen bilim insanlarından biri,
  • 11:48 - 11:50
    Bali'de de bir şeylerle uğraşıyor.
  • 11:50 - 11:55
    Orada nyepi ya da sessizlik günü
    denilen bir Hindu geleneği kutluyorlar.
  • 11:55 - 11:58
    Bu gün, anlaşılacağı üzere,
    ciddi bir şekilde gözetiliyor.
  • 11:58 - 12:00
    Havaalanından hiçbir uçak kalkmıyor,
  • 12:00 - 12:02
    hiçbir tekne balık tutmaya çıkmıyor,
  • 12:02 - 12:06
    turistler nazikçe sahilden
    otel odalarına eşlik ediliyor.
  • 12:06 - 12:09
    Rob Williams etkiyi görebilmek adına
  • 12:09 - 12:10
    suya hidrofonlar yerleştirdi
  • 12:10 - 12:12
    ve sonuç olağanüstüydü.
  • 12:12 - 12:14
    Ses seviyesi 6 ile 9 desibel düşmüştü,
  • 12:14 - 12:18
    tıpkı 11 Eylül sonrası sular gibi.
  • 12:18 - 12:20
    Kendisini çağırdığı üzere
  • 12:20 - 12:22
    Williams gibi bir "akustik avcısı" için
  • 12:22 - 12:25
    bu sessizlik, altın demek.
  • 12:25 - 12:27
    Şimdi o ve diğer araştırmacılar
  • 12:27 - 12:30
    oraya tekrar gidip balıkların
    bu akustik cennette
  • 12:30 - 12:32
    neler yapmayı seçtiğini inceleyebilir.
  • 12:32 - 12:36
    (Yumuşak baloncuk sesleri)
  • 12:36 - 12:39
    Bunu kendi tatilleri olarak değerlendirip
  • 12:39 - 12:41
    ziyafet çekip eş aradıklarını
    düşünmek hoşuma gidiyor.
  • 12:41 - 12:44
    Aksi takdirde gürültülü bir dünyada,
  • 12:44 - 12:46
    kendi sakin köşelerinin tadını
    çıkardıklarını düşünmek...
  • 12:46 - 12:48
    Teşekkürler.
  • 12:48 - 12:50
    (Alkış)
Title:
Gürültülü bir okyanusun tehlikeleri -- ve onu nasıl susturabiliriz
Speaker:
Nicola Jones
Description:

Okyanus; şarkı söyleyen balinalarla, homurdanan balıklarla, takırdayan karideslerle, çatlayan buzullarla, rüzgar ve yağmurla doğası gereği gürültülü bir ortam. Ama insan yapımı sesler - gemi motorlarından petrol çıkarmaya kadar - deniz yaşamına ağır bir tehdit oluşturuyor, diyor bilim gazetecisi Nicola Jones. O, gürültü kirliliği karşısında su altında yaşayan canlıların başına gelen garip şeylerden bahsedip sesleri hafifletmek için etkisini neredeyse anında görebileceğimiz basit çözüm yolları sunarken izleyin (ve dinleyin).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:03

Turkish subtitles

Revisions