Return to Video

Ez a baktérium műanyagot eszik

  • 0:02 - 0:05
    Műanyagok: tudunk róluk,
    lehet, hogy nem szeretjük őket,
  • 0:05 - 0:09
    de alighanem minden egyes nap használjuk.
  • 0:10 - 0:13
    Kutatók becslése szerint 2050-re
  • 0:13 - 0:16
    több műanyag lesz az óceánban, mint hal.
  • 0:17 - 0:19
    Minden erőfeszítésünk ellenére,
  • 0:19 - 0:25
    az elhasznált összes műanyagnak
    csupán 9%-át dolgozzák fel újra.
  • 0:25 - 0:27
    Ami ennél is rosszabb,
  • 0:27 - 0:30
    hogy a műanyag hihetetlenül
    erős és tartós,
  • 0:30 - 0:31
    és kutatók becslése szerint
  • 0:31 - 0:36
    500-tól akár 5 000 évig is eltarthat,
  • 0:36 - 0:37
    hogy teljesen lebomoljon.
  • 0:38 - 0:43
    Káros kémiai szennyezőanyagok oldódnak
    ki belőle az óceánjainkba, a talajba,
  • 0:43 - 0:48
    az ételünkbe, vizünkbe és belénk.
  • 0:49 - 0:53
    De hogyan jutottunk el idáig,
    hogy ennyi műanyag hulladékunk van?
  • 0:53 - 0:55
    Egyszerű.
  • 0:55 - 1:00
    A műanyag olcsó, tartós,
    könnyen kezelhető és kéznél van.
  • 1:01 - 1:02
    De a jó hír,
  • 1:02 - 1:07
    hogy van más is, ami olcsó, tartós,
    könnyen kezelhető és kéznél van.
  • 1:07 - 1:10
    Kutatásom szerint talán
    még segíthet nekünk
  • 1:10 - 1:12
    műanyagszennyezés-gondunk
    megoldásában.
  • 1:13 - 1:16
    Baktériumokról beszélek.
  • 1:17 - 1:22
    A baktériumok szabad szemmel
    láthatatlan mikroszkopikus élőlények,
  • 1:22 - 1:23
    amelyek mindenhol megtalálhatók,
  • 1:23 - 1:27
    mindenféle és szélsőséges környezetben is:
  • 1:27 - 1:30
    emberi bélben, talajban, bőrben,
  • 1:30 - 1:35
    óceán mélyének árkaiban
    370 ºC-os hőmérsékleten.
  • 1:35 - 1:37
    A baktériumok mindenhol ott vannak,
  • 1:37 - 1:40
    mindenféle és szélsőséges környezetben is.
  • 1:40 - 1:45
    Emiatt nem válogathatnak a táplálékban.
  • 1:46 - 1:48
    Ráadásul még sok is van belőlük.
  • 1:48 - 1:53
    Kutatók becslése szerint
    kb. ötmillió billió billió;
  • 1:53 - 1:59
    ez 30 nulla az öt után,
    ennyi baktérium van a bolygón.
  • 2:00 - 2:03
    Figyelembe véve, hogy mi, emberek
  • 2:03 - 2:07
    300 millió tonna új műanyagot
    gyártunk évente,
  • 2:07 - 2:10
    így ez a szám
  • 2:10 - 2:13
    jól összemérhető a baktériumokéval.
  • 2:14 - 2:16
    Miután ezt észrevettem,
  • 2:16 - 2:19
    és elkezdtem tanulni a módszerekről,
  • 2:19 - 2:21
    ahogyan a baktériumok táplálékot találnak,
  • 2:21 - 2:23
    gondolkodóba estem:
  • 2:23 - 2:26
    a műanyaggal szennyezett
    környezetben élő baktériumok
  • 2:26 - 2:29
    rájönnek-e, hogyan használják
    táplálékként a műanyagot?
  • 2:30 - 2:34
    Úgy döntöttem egypár éve,
    hogy utánajárok a kérdésnek.
  • 2:35 - 2:37
    Szerencsémre
  • 2:37 - 2:40
    az egyik legszennyezettebb
    amerikai városból származom,
  • 2:41 - 2:42
    a texasi Houstonból.
  • 2:42 - 2:43
    (Nevetés)
  • 2:44 - 2:45
    Csak a szülővárosomban
  • 2:45 - 2:49
    hét, államilag kijelölt
    megtisztítandó terület van.
  • 2:50 - 2:53
    Ezek annyira szennyezettek,
  • 2:53 - 2:57
    hogy a kormányzat a tisztításukat
    országos fontosságúvá tette.
  • 2:58 - 3:01
    Úgy döntöttem, hogy körbejárom őket,
  • 3:01 - 3:05
    és baktériumoktól nyüzsgő
    talajmintákat gyűjtök.
  • 3:05 - 3:07
    Kezdtem szórakozni a protokollal,
  • 3:07 - 3:10
    amely csak a recept
    hangzatos tudományos neve.
  • 3:10 - 3:14
    Szénmentes közeget
    vagy táplálékmentes környezetet
  • 3:14 - 3:17
    próbáltam kotyvasztani.
  • 3:17 - 3:20
    A megszokott szenet és táplálékot
    nélkülöző környezetet,
  • 3:20 - 3:23
    amelyre a baktériumnak, ahogy nekünk is,
    szüksége van az élethez.
  • 3:24 - 3:25
    Ebben a környezetben
  • 3:25 - 3:29
    csak egyetlen szén- vagy táplálékforrást
    nyújtok a baktériumnak:
  • 3:30 - 3:34
    polietilén-tereftalátot,
  • 3:34 - 3:37
    vagyis PET műanyagot.
  • 3:38 - 3:43
    A PET a legszélesebb körben
    gyártott műanyag a világon.
  • 3:43 - 3:46
    Mindenféle étel és ital
    tárolására használjuk.
  • 3:46 - 3:50
    A legismertebb példa rá
    a műanyag vizespalack,
  • 3:50 - 3:56
    amelyből most percenként egymillió fogy.
  • 3:58 - 4:00
    PET-műanyagdiétára
  • 4:00 - 4:05
    kényszerítem a baktériumokat,
  • 4:05 - 4:10
    és megnézem, hogy melyik éli túl,
    vagy remélhetőleg gyarapszik.
  • 4:11 - 4:14
    Az ilyenfajta kísérlet kiszűrné
  • 4:14 - 4:18
    a szennyezett környezetükhöz
    alkalmazkodott baktériumokat,
  • 4:18 - 4:22
    és amelyek PET-et evő
    képességet fejlesztettek ki.
  • 4:23 - 4:25
    E szűrőt használva sikerült is
  • 4:25 - 4:28
    néhány baktériumot találnom,
    amely pontosan így viselkedett.
  • 4:29 - 4:34
    A baktériumok rájöttek,
    hogyan kell PET-et enni.
  • 4:37 - 4:39
    De hogyan csinálják?
  • 4:40 - 4:42
    Igazából egyszerű.
  • 4:42 - 4:46
    Mint ahogyan mi, emberek
    szenet és ételt cukorrá alakítunk,
  • 4:46 - 4:48
    amelyet utána energiaként használunk fel,
  • 4:48 - 4:50
    a baktériumom is ezt csinálja.
  • 4:51 - 4:56
    A baktériumom rájött, hogyan hajtsa
    végre az emésztési folyamatot
  • 4:56 - 4:59
    a nagy, erős és tartós PET műanyagon.
  • 5:00 - 5:03
    Ehhez a baktériumom
  • 5:03 - 5:05
    bizonyos típusú enzimet használ.
  • 5:05 - 5:09
    Az enzimek minden élőlényben
    megtalálható vegyületek.
  • 5:10 - 5:12
    Sokféle típusú enzim létezik,
  • 5:12 - 5:15
    de mind olyan folyamatokat segítenek elő,
  • 5:15 - 5:17
    mint az étel energiává való átalakítása.
  • 5:18 - 5:22
    Pl. az ember amiláz nevű enzime
  • 5:22 - 5:26
    segít megemészteni az összetett
    keményítőket, pl. a kenyeret, cukorrá,
  • 5:26 - 5:29
    amelyet aztán energiaként használunk.
  • 5:30 - 5:34
    A baktériumomnak lipáz nevű enzime van,
  • 5:34 - 5:38
    amely a nagy, erős
    és tartós PET-hez kötődik,
  • 5:38 - 5:40
    és segíti cukorrá lebontani,
  • 5:40 - 5:43
    amelyet a baktériumom
    majd energiaként használhat.
  • 5:44 - 5:46
    Tehát a PET műanyag
  • 5:46 - 5:50
    nagy, erős, tartós szennyezőanyagból
  • 5:50 - 5:53
    finom baktériumeleséggé alakul át.
  • 5:55 - 5:57
    Elég jól hangzik, nem?
  • 5:58 - 6:02
    A műanyag-szennyezettségi
    gondjainkra tekintettel
  • 6:03 - 6:05
    elég hasznosnak is hangzik.
  • 6:06 - 6:10
    A bolygónkon felhalmozódott
    műanyag szemétről szóló,
  • 6:10 - 6:12
    említett statisztikák
  • 6:12 - 6:14
    ijesztőek.
  • 6:14 - 6:15
    Félelmetesek.
  • 6:16 - 6:17
    Rámutatnak arra,
  • 6:17 - 6:21
    hogy ugyan a csökkentés,
    újrahasznosítás és újrafeldolgozás fontos,
  • 6:22 - 6:25
    de nem elegendők a helyzet megoldásához.
  • 6:26 - 6:31
    Itt siethet segítségünkre a baktérium.
  • 6:32 - 6:36
    De értem, hogy a bakteriális segítség
    koncepciójának gondolata
  • 6:36 - 6:38
    talán van, akit kissé idegesít.
  • 6:38 - 6:44
    Hiszen ha mindenhol van műanyag,
    és ezek a baktériumok azt eszik,
  • 6:44 - 6:45
    fennáll-e a kockázata,
  • 6:45 - 6:49
    hogy elszabadulva
    óriási pusztítást okoznak?
  • 6:50 - 6:54
    A rövid válasz: nincs, és elmondom, miért.
  • 6:54 - 6:58
    Ezek a baktériumok
    már a környezetünkben vannak.
  • 6:58 - 7:03
    Kutatásomban nem genetikailag
    módosított "frankenbogarak" vannak,
  • 7:04 - 7:07
    hanem természetben előforduló baktériumok,
  • 7:07 - 7:10
    amelyek csak alkalmazkodtak
    a szennyezett környezetükhöz,
  • 7:10 - 7:15
    és műanyagevő képességet fejlesztettek ki.
  • 7:16 - 7:22
    Műanyagevő képességük
    igazából természetes.
  • 7:22 - 7:24
    De ez hihetetlenül lassú folyamat.
  • 7:24 - 7:27
    Sok még a teendő, hogy kitaláljuk,
  • 7:27 - 7:31
    miként lehet siettetni a folyamatot.
  • 7:32 - 7:35
    A kutatásom jelenleg e módokat vizsgálja
  • 7:35 - 7:39
    egy sorozatnyi ultraibolya
    előkezelésen keresztül,
  • 7:39 - 7:43
    ami tkp. azt jelenti, hogy napfénnyel
    robbantjuk fel a műanyagot.
  • 7:44 - 7:49
    Azért csináljuk, mert a napfény kissé
    úgy viselkedik, mint a húspuhító:
  • 7:49 - 7:53
    a PET műanyagban lévő nagy, erős,
    tartós kötéseket felpuhítja,
  • 7:53 - 7:57
    és kissé könnyebben rághatóvá
    teszi a baktériumnak.
  • 7:58 - 8:01
    Kutatásom végcélja
  • 8:01 - 8:05
    ipari méretű szénmentes
    rendszer létrehozása,
  • 8:05 - 8:08
    amely komposztdombhoz hasonlít,
  • 8:08 - 8:11
    ahol zárt rendszerben
    a baktériumok gyarapodhatnak,
  • 8:11 - 8:15
    és ahol az egyetlen táplálékforrásuk
    a PET műanyag hulladék.
  • 8:16 - 8:21
    Képzeljük el, hogy egy nap az összes
    műanyag hulladékot bedobhatjuk
  • 8:21 - 8:23
    a járdaszélen álló szemetesbe,
  • 8:23 - 8:28
    melyről tudjuk, hogy baktériummal működik.
  • 8:30 - 8:34
    Szorgalmas munkával ez megvalósítható.
  • 8:35 - 8:39
    A műanyagevő baktérium nem csodaszer.
  • 8:39 - 8:41
    De figyelembe véve a statisztikákat,
  • 8:41 - 8:45
    világos, hogy nekünk, embereknek
    jól jönne egy kis segítség.
  • 8:46 - 8:49
    Mert a műanyagszennyezettség
  • 8:50 - 8:51
    nyomasztó gond.
  • 8:51 - 8:55
    A baktériumok talán fontos
    részei lehetnek a megoldásnak.
  • 8:56 - 8:57
    Köszönöm.
  • 8:57 - 8:58
    (Taps)
Title:
Ez a baktérium műanyagot eszik
Speaker:
Morgan Vague
Description:

Az ember 300 millió tonna új műanyagot gyárt évente, de legnagyobb erőfeszítéseink ellenére ennek kevesebb mint 10%-át dolgozzák fel újra. Van-e jobb módja, mint ahogyan ezzel a hulladékkal most foglalkozunk? Morgan Vague mikrobiológus olyan baktériumokat tanulmányoz, amelyek alkalmazkodásuk során kifejlesztették a képességüket arra, hogy műanyagot egyenek, és ezáltal segítségünkre lehetnek a növekvő szennyezettségi gondjaink megoldásában.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:13
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Anna Chripko edited Hungarian subtitles for These bacteria eat plastic
Show all

Hungarian subtitles

Revisions