YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Croatian subtitles

← Svi bismo trebali biti feministi

Get Embed Code
42 Languages

Showing Revision 8 created 06/06/2017 by Retired user.

  1. Započela bih pričom o jednome
    od mojih najboljih prijatelja,
  2. ime mu je Okoloma Maduewesi.
  3. Okoloma je živio u mojoj ulici
  4. i pazio me poput starijeg brata.
  5. Kad mi se netko sviđao,
    pitala bih Okolomu za mišljenje.
  6. Okoloma je umro u velikoj
    avionskoj nesreći u Sosolisu
  7. u Nigeriji, u prosincu 2005.
  8. Gotovo prije točno 7 godina.
  9. Okoloma je bio osoba s kojom
    sam se mogla svađati, smijati i pričati.
  10. Također je bio prva osoba
    koja me prozvala feministom.
  11. Bilo mi je oko 14 godina,
    bili smo kod njega i svađali smo se.

  12. Oboje nakostriješeni
    s polovičnim znanjem
  13. iz knjiga koje smo pročitali.
  14. Ne sjećam se o čemu je
    točno ova prepirka bila,
  15. ali sjećam se da sam se
    svađala i svađala...
  16. Okoloma me pogledao i rekao,
    "Znaš, ti si feminist."
  17. To nije bio kompliment.
  18. (Smijeh)

  19. Mogla sam to shvatiti
    iz tona,

  20. istog onog tona koji biste koristili
    da kažete nešto poput,
  21. "Ti podržavaš terorizam."
  22. (Smijeh)

  23. Nisam znala točno
    što znači ta riječ "feminist",

  24. a nisam htjela to Okolomi
    dati do znanja.
  25. Pa sam to zanemarila
    i nastavila se prepirati.
  26. Prvo što sam planirala učiniti
    kad sam stigla kući
  27. bilo je provjeriti značenje
    riječi "feminist".
  28. Nekoliko godina kasnije,

  29. napisala sam roman o muškarcu
    koji, između ostalog, tuče suprugu
  30. i čija priča ne završi baš dobro.
  31. Dok sam promovirala
    roman u Nigeriji,
  32. novinar, drag čovjek dobrih namjera,
  33. kaže mi da mi želi dati savjet.
  34. Nigerijcima danas ovdje
  35. je sigurno poznato
  36. kako brzo naši ljudi
    daju savjete koje nitko nije tražio.
  37. Rekao mi je da ljudi govore
    da je moj roman feministički
  38. i njegov savjet meni --
  39. tužno je odmahivao glavom
    dok je pričao --
  40. bio je da se ne smijem
    nazivati feministkinjom
  41. jer feministkinje su žene
    koje su nesretne
  42. jer ne mogu naći muža.
  43. (Smijeh)

  44. Tako sam se odlučila
    nazivati "sretnom feministkinjom."

  45. Onda je obrazovana
    žena iz Nigerije rekla
  46. da feminizam nije naša kultura
  47. i da feminizam nije afrički,
  48. te da se nazivam feministkinjom
  49. jer su me pokvarile
    "zapadnjačke knjige."
  50. To me nasmijalo
  51. jer su mnoga djela koja sam tada čitala
    bila izraženo nefeministička.
  52. Mislim da sam pročitala
    sve do jednog Mills & Boon ljubića
  53. do svoje
    šesnaeste godine.
  54. I svaki put kad sam pokušala
    čitati knjige
  55. koje se nazivaju
    "feministički klasici",
  56. bilo bi mi dosadno
    i baš sam se mučila dovršiti ih.
  57. No, kako je feminizam bio neafrički,
  58. odlučila sam da ću se od tada zvati
    "sretna afrička feministkinja."
  59. U jednom trenutku bila sam sretna afrička
    feministkinja koja ne mrzi muškarce
  60. i koja voli sjajilo za usne
  61. i koja nosi visoke pete za sebe
    a ne za muškarce.
  62. (Smijeh)

  63. Naravno da je većina ovoga
    bila u šali,

  64. ali ta riječ feminist nosi
    tako puno negativnosti.
  65. Mrziš muškarce, mrziš grudnjake,
  66. mrziš afričku kulturu,
    u tom smislu.
  67. Sad da vam ispričam priču iz djetinjstva.

  68. Kad sam išla u osnovnu školu,
  69. učiteljica je početkom polugodišta rekla
    da će razredu dati test
  70. i tko god bude imao najviše bodova
    taj će biti redar.
  71. Redarstvo je bila velika stvar.
  72. Kao redar
  73. zapisivali ste imena galamdžija --
  74. (Smijeh)

  75. što je samo po sebi velika moć.

  76. No, učiteljica bi također dala i štap
    koji biste držali u ruci
  77. prilikom šetnje i patroliranja
    po učionici.
  78. Naravno, nije bilo dozvoljeno
    koristiti štap,
  79. ali za devetogodišnju mene
    to je bila uzbudljiva pomisao.
  80. Itekako sam željela biti redar.
  81. I dobila sam najviše bodova u tom testu.
  82. Zatim je, na moje iznenađenje, učiteljica rekla
    da redar mora biti dečko.
  83. Zaboravila je to pojasniti ranije
  84. jer je pretpostavljala da je ... očito.
  85. (Smijeh)

  86. Dječak je imao
    drugi najviši rezultat u testu

  87. i on će postati redar.
  88. Ono što je još zanimljivije
    u ovom slučaju
  89. je da je dječak bio slatka nježna duša
  90. koju nije zanimalo
    patroliranje po razredu sa štapom
  91. dok sam ja imala sve ambicije za to.
  92. No, ja sam žensko, a on je muško,
  93. pa je tako on postao redar.
  94. Nikad nisam zaboravila taj incident.
  95. Često pogriješim misleći

  96. da je ono što je meni očito
    jednako očito i svima drugima.
  97. Uzmimo, za primjer,
  98. mog prijatelja Louisa.
  99. Louis je briljantan
    progresivan muškarac
  100. s kojim bih vodila razgovore
    i rekao bi mi,
  101. "Ne znam kako to misliš
    da je ženama drugačije ili teže.
  102. Možda nekad prije, ali ne sada."
  103. Nisam razumjela kako Louis
    nije vidio ono što se činilo očitim.
  104. Onda smo jedne večeri, u Lagosu,
    Louis i ja izašli s prijateljima.
  105. Za vas koji niste upoznati s Lagosom,
  106. postoji jedna predivna
    stalna pojava,
  107. nekolicina energičnih muškaraca
    koji se smucaju ispred ustanova
  108. i dramatično vam "pomažu"
    parkirati vaš automobil.
  109. Zadivila me ta
    posebna teatralnost
  110. muškarca koji nam je našao
    parkirno mjesto tu večer.
  111. Na odlasku sam mu odlučila
    dati napojnicu.
  112. Otvorila sam svoju torbu,
  113. posegnula unutra,
  114. izvadila svoj novac
    koji sam zaradila na svome poslu
  115. i dala ga muškarcu.
  116. A taj muškarac koji je bio
    jako zahvalan i sretan,
  117. uzeo je novac od mene,
  118. pogledao Louisa
  119. i rekao "Hvala Vam, gospodine!"
  120. (Smijeh)

  121. Louis me pogledao, iznenađen,

  122. i upitao, "Zašto meni zahvaljuje?
    Nisam mu ja dao novac."
  123. Tada sam na Louisovom licu
    uočila da počinje shvaćati.
  124. Muškarac je vjerovao da
    novac koji mu ja dajem
  125. mora svakako dolaziti od Louisa.
  126. Jer, Louis je muškarac.
  127. Muškarci i žene su različiti.

  128. Imamo različite hormone,
    različite seksualne organe,
  129. različite biološke sposobnosti.
  130. Žene mogu roditi, muškarci ne.
  131. Barem, ne zasad.
  132. (Smijeh)

  133. Muškarci imaju testosteron
    i općenito su fizički snažniji od žena.

  134. Nešto je više žena
    nego muškaraca na svijetu,
  135. oko 52 posto svjetske populacije su žene.
  136. No, većinu moćnih i prestižnih mjesta
    zauzimaju muškarci.
  137. Pokojna kenijska nobelovka,
  138. Wangari Maathai,
  139. rekla je jednostavno i sažeto:
  140. "Što više ideš,
    manje je žena."
  141. Tijekom američkih izbora,
    stalno se spominjao Zakon Lilly Ledbetter,
  142. a ako pogledamo poviše
    lijepog aliterativnog imena tog zakona,
  143. zapravo se radi o muškarcu i ženi
  144. koji rade isti posao,
    s jednakim kvalifikacijama,
  145. a muškarac je plaćen više
    jer je muškarac.
  146. Tako da, doslovno,
    muškarci vladaju svijetom,

  147. što je imalo smisla prije tisuću godina
  148. jer su ljudska bića živjela u svijetu
  149. u kojem je fizička snaga
    bila najvažniji atribut za opstanak.
  150. Fizički snažnija osoba
    je imala više šanse za vodstvo,
  151. a muškarci, općenito,
    jesu fizički snažniji.
  152. Naravno, ima puno iznimki.
  153. (Smijeh)

  154. No, danas živimo u
    bitno drugačijem svijetu.

  155. Osoba koja ima najveće šanse za vodstvo
    nije fizički snažnija osoba;
  156. to je osoba koja je kreativnija,
    osoba koja je inteligentnija,
  157. osoba koja je inovativnija,
  158. a za te atribute ne postoje hormoni.
  159. Muškarac ima jednake šanse
    da bude inteligentan,
  160. da bude kreativan,
    da bude inovativan.
  161. Evoluirali smo;
  162. ali čini mi se
    da nam ideje o rodu nisu evoluirale.
  163. Prije nekoliko tjedana, ušla sam
    u jedan od najboljih nigerijskih hotela.

  164. Htjela sam osloviti hotel,
    ali mislim da ipak ne bih trebala.
  165. Zaštitar na ulazu me zaustavio
    i postavljao mi neprijatna pitanja
  166. jer je njegova automatska pretpostavka
  167. bila da je nigerijka koja
    sama dolazi u hotel - prostitutka.
  168. Usput,
  169. zašto se ti hoteli
    fokusiraju na navodnu ponudu
  170. umjesto na potražnju
    za prostitutkama?
  171. U Lagosu ne mogu sama ući
    u mnoge "ugledne" barove i klubove.
  172. Ne puštaju žene same unutra,
  173. mora vas pratiti muškarac.
  174. Svaki put kad uđem u nigerijski restoran
    s muškarcem,
  175. konobar pozdravi muškarca,
    a mene ignorira.
  176. Konobari su proizvod --
  177. (Smijeh)

  178. Sad su neke žene pomislile,
    "Da! To i ja mislim!"

  179. Konobari su proizvodi društva
  180. koje ih je naučilo da su
    muškarci važniji od žena.
  181. Znam da konobari ne misle ništa zlo.
  182. No, jedno je znati to intelektualno,
    a sasvim drugo osjetiti to emocionalno.
  183. Svaki put kad me ignoriraju
    osjećam se nevidljivom.
  184. Uzrujam se.
  185. Želim im reći da sam i ja
    jednako tako čovjek kao i muškarac,
  186. da jednako tako zavrjeđujem priznanje.
  187. To su sitnice,
  188. ali ponekad sitnice najjače bole.
  189. Nedavno sam napisala članak

  190. o tome što to znači
    biti mlada žena u Lagosu
  191. i izdavači su mi rekli,
  192. "Zvuči tako ljutito."
  193. Naravno da je ljutito!
  194. (Smijeh)

  195. Ja jesam ljuta.

  196. Rod onako kako funkcionira danas
    je strašna nepravda.
  197. Svi bismo trebali biti ljuti.
  198. Ljutnja ima dugu povijest
    povlačenja pozitivne promjene;
  199. no, uz to što sam ljuta,
    također sam puna nade.
  200. Duboko vjerujem
    u sposobnost ljudskih bića
  201. da budu bolji.
  202. Rod je važan svugdje u svijetu,

  203. ali želim se fokusirati na Nigeriju
  204. i na Afriku općenito,
  205. jer to poznajem
    i zato što mi je tamo srce.
  206. Danas želim zamoliti
  207. da počnemo sanjati
    i planirati drugačiji svijet,
  208. pošteniji svijet,
  209. svijet sretnijih muškaraca i žena
    koji su vjerniji sami sebi.
  210. Evo kako početi:
  211. moramo naše kćerke odgajati drugačije.
  212. Moramo također i naše sinove
    odgajati drugačije.
  213. Ne činimo uslugu dječacima
    s obzirom na to kako ih odgajamo;
  214. gušimo ljudskost dječaka.
  215. Imamo jako usku definiciju muževnosti
  216. tako da ona postaje
    čvrst mali kavez
  217. u koji stavljamo dječake.
  218. Učimo dječake da se boje straha.
  219. Učimo dječake da se boje
    slabosti, osjetljivosti.
  220. Učimo ih da prikriju svoje pravo ja,
  221. jer moraju biti,
    kako kažu u Nigeriji, "čvrsti muškarci!"
  222. U srednjoj školi, dječak i djevojčica,
    oboje tinejdžeri,
  223. oboje s istim džeparcem,
    izašli bi
  224. i onda bi se uvijek od dječaka
    očekivalo da plati
  225. kako bi dokazao svoju muževnost.
  226. A ipak se pitamo zašto dječaci
    češće kradu novac od svojih roditelja.
  227. Što da su i dječaci i djevojčice odgajani

  228. tako da ne povezuju muževnost s novcem?
  229. Što da stav nije "dečko mora platiti"
  230. nego "tko god ima više treba platiti?"
  231. Naravno, zbog te povijesne prednosti,
  232. uglavnom su muškarci ti
    koji danas imaju više,
  233. ali počnemo li djecu odgajati drugačije,
  234. onda za pedeset ili sto godina
  235. dječaci više neće biti pod pritiskom
    da dokažu svoju muževnost.
  236. No, daleko najgore što činimo muškima,
  237. čineći da osjećaju da moraju biti čvrsti,
  238. je to što im usađujemo jako krhki ego.
  239. Što više muškarac osjeća
    da mora biti "čvrst",
  240. to mu je slabiji ego.
  241. Zatim činimo još veću štetu djevojčicama,
  242. jer ih odgajamo da služe tom krhkom egu.
  243. Učimo djevojčice da se stisnu,
    da se učine manjima,
  244. kažemo djevojčicama,
  245. "Možeš imati ambicije, ali ne previše."
  246. (Smijeh)

  247. "Moraš ciljati na to da budeš uspješna,
    ali ne preuspješna,

  248. inače ćeš biti prijetnja muškarcu."
  249. Ako u vezi s muškarcem
    si ti hranitelj,
  250. moraš se praviti da nije tako,
  251. pogotovo u javnosti,
  252. inače ćeš ga uškopiti.
  253. No, što ako preispitamo samu pretpostavku?

  254. Zašto bi ženin uspjeh
    trebao biti prijetnja muškarcu?
  255. Što ako odlučimo
    jednostavno se riješiti te riječi,
  256. a mislim da nijednu englesku riječ
    ne volim manje od "emaskulacije."
  257. Jedan poznanik iz Nigerije
    me jednom upitao
  258. brinem li se
    što će me se muškarci strašiti.
  259. Nisam se uopće brinula.
  260. Zapravo, nije mi ni palo na pamet
    da se bojim
  261. jer muškarac koji bi se plašio mene
  262. nije nikako muškarac
    za kakvog bi se ja zanimala.
  263. (Smijeh)

  264. (Pljesak)

  265. No, ipak me ovo iznenadilo.

  266. Zato što sam žensko,
    očekuje se da težim braku;
  267. očekuje se da
    donosim životne odluke
  268. uvijek imajući na umu
    da je brak najvažniji.
  269. Brak može biti dobra stvar;
  270. može biti izvor veselja
    i ljubavi i međusobne podrške.
  271. Ali zašto učimo djevojčice
    da teže braku,
  272. a ne učimo dječake istu stvar?
  273. Poznajem ženu koja je odlučila
    prodati kuću

  274. jer nije htjela zastrašiti muškarca
    koji bi je mogao oženiti.
  275. Poznajem neudanu ženu u Nigeriji koja,
    kad ide na sastanke,
  276. nosi vjenčani prsten
  277. jer, kako tvrdi,
  278. želi da je ostali sudionici "poštuju."
  279. Poznajem žene na koje obitelj,
    prijatelji i kolege
  280. stavljaju toliki pritisak da se udaju
  281. i tjeraju ih na grozne odluke.
  282. Neudanu ženu u određenoj dobi
  283. naše društvo uči da
    na to gleda kao veliki osobni promašaj.
  284. A za neoženjenog muškarca
    određene dobi
  285. mislimo samo da još nije odabrao.
  286. (Smijeh)

  287. Lako nam je reći,

  288. "Ali žene jednostavno mogu odbiti sve to."
  289. No, realnost je puno teža i kompleksnija.
  290. Svi smo mi društvena bića.
  291. Usađujemo si i oponašamo
    ideje iz društva.
  292. Čak i jezik koji koristimo
  293. pričajući o braku
    i vezama to ilustrira.
  294. Jezik braka je često jezik vlasništva
  295. prije nego jezik partnerstva.
  296. Koristimo riječ "poštovanje"
  297. čime mislimo na nešto što
    žena pokazuje muškarcu
  298. ali često ne ono
    što muškarac pokazuje ženi.
  299. I muškarci i žene u Nigeriji će reći --

  300. to je izraz koji me jako nasmijava --
  301. "Učinio ili učinila sam to
    za mir u braku."
  302. Kad muškarci to kažu,
  303. obično se radi o nečemu što ionako
    ne bi trebali činiti.
  304. (Smijeh)

  305. Ponekad to kažu svojim prijateljima,

  306. to je nešto što im kažu
    na ogorčen način,
  307. znate, nešto što u konačnici
    dokazuje koliko ste muževni,
  308. koliko ste potrebni i voljeni.
  309. "Žena mi je rekla da ne mogu
    izaći u klub svaku večer
  310. pa zbog mira u braku
    idem samo vikendima."
  311. (Smijeh)

  312. No, kad žena kaže,
    "Učinila sam to zbog mira u braku,"

  313. obično govori o davanju otkaza na poslu,
  314. odustajanju od sna,
  315. od karijere.
  316. Učimo žene da je u vezama
  317. kompromis nešto što žene čine.
  318. Učimo cure da gledaju
    jedna na drugu kao suparnice
  319. ne zbog posla ili postignuća,
    što mislim da može biti pozitivno,
  320. nego zbog pozornosti muškaraca.
  321. Učimo cure da ne smiju biti seksualna bića
  322. na način na koji su to dečki.
  323. Ako imamo sinove, ne smeta nam
    znati o sinovim curama.
  324. Ali kćerkini dečki? Ne daj Bože.
  325. (Smijeh)

  326. Naravno, kad dođe vrijeme,

  327. očekujemo od tih cura da dovedu
    savršenog muškarca za supruga.
  328. Nadziremo cure,
    hvalimo njihovo djevičanstvo,
  329. ali ne hvalimo dečke zbog djevičanstva,
  330. i uvijek sam se pitala kako bi
    to točno trebalo ići jer ...
  331. (Smijeh)

  332. (Pljesak)

  333. Mislim, gubitak djevičanstva
    je obično proces koji uključuje ...

  334. Nedavno je mladu ženu silovala
    grupa u sveučilištu u Nigeriji,

  335. mislim da neki od vas znaju za to.
  336. Odgovor mnogih nigerijaca,
    muškaraca i žena,
  337. bio je nešto slično ovome:
  338. "Da, silovanje nije u redu.
  339. Ali što je cura radila u sobi
    sa četiri dečka?"
  340. Zaboravimo li
    na strašnu nehumanost tog odgovora,
  341. ovi nigerijci su odgojeni
    da smatraju žene vječno krivima,
  342. i odgojeni su da očekuju
    tako malo od muškaraca
  343. da je ideja da su muškarci
    kao divljaci bez kontrole
  344. nekako prihvatljiva.
  345. Učimo cure sramu.
  346. "Skupi noge." "Pokrij se."
  347. Činimo da osjećaju da su time
    što su rođene kao žensko
  348. već krive za nešto.
  349. Tako, učimo cure da odrastu u žene
  350. koje ne smiju imati potrebe.
  351. Odrastu u žene
    koje se utišavaju.
  352. Odrastu u žene
    koje ne smiju reći što zapravo misle
  353. i odrastu --
  354. a ovo je najgore
    što smo učinili curama --
  355. odrastu u žene
    koje su od pretvaranja učinile umjetnost.
  356. (Pljesak)

  357. Poznajem ženu koja mrzi
    kućanske poslove,

  358. jednostavno to mrzi,
  359. ali se pretvara da to voli,
  360. jer su je naučili da bi postala
    "dobar materijal za ženidbu"
  361. mora biti --
  362. "prosta i jednostavna."
  363. A kad se udala,
  364. nedugo poslije joj je muževa obitelj
    počela prigovarati da se promijenila.
  365. (Smijeh)

  366. Zapravo, nije se promijenila,

  367. samo joj je dosadilo pretvarati se.
  368. Problem s rodom

  369. je to što preporučuje
    kakvi bismo trebali biti
  370. umjesto da uočavamo kakvi jesmo.
  371. Zamislite koliko bismo bili sretniji,

  372. koliko bismo bili slobodniji
    da smo vjerni sami sebi,
  373. da ne nosimo teret rodnih očekivanja.
  374. Dječaci i djevojčice su
    nedvojbeno biološki različiti,
  375. ali društvo pretjeruje u razlikama
  376. i onda to postane samoispunjenje.
  377. Uzmimo za primjer kuhanje.
  378. Danas žene češće rade domaćinske poslove
    nego muškarci,
  379. kuhanje i čišćenje.
  380. Zašto je to tako?
  381. Je li to zato što se žene
    rađaju s genom za kuhanje?
  382. (Smijeh)

  383. Ili zato što ih je društvo naučilo
    da gledaju na kuhanje kao na svoju ulogu?

  384. Zapravo, htjela sam reći da su žene
    možda rođene s genom za kuhanje
  385. dok se nisam sjetila da su većina
    slavnih svjetskih kuhara,
  386. kojima dajemo tu blještavu titulu "šefa,"
  387. muškarci.
  388. Znala sam se diviti svojoj baki

  389. koja je bila briljantna žena,
  390. i pitala sam se kakva bi bila
  391. da je imala iste prilike
    kao muškarci dok je odrastala.
  392. Danas, mislim da žene imaju
    puno više prilika

  393. nego što su ih imale
    za života moje bake
  394. zbog promjena u politici i pravu,
  395. što je sve vrlo bitno.
  396. No, što je bitnije,
    je naš stav, naši nazori,
  397. što vjerujemo
    i što cijenimo kod roda.
  398. Što kad bi se kod odgoja djece
  399. usredotočili na sposobnost
    umjesto na rod?
  400. Što kad bi se kod odgoja djece
    usredotočili na interese umjesto na rod?
  401. Poznajem obitelj koja ima
    sina i kćer,

  402. oboje su odlični u školi,
  403. divna, krasna djeca.
  404. Kad je dečko gladan,
    roditelji kažu curi,
  405. "Idi skuhaj Indomie tjesteninu
    svome bratu."
  406. (Smijeh)

  407. Kćerka baš i ne voli kuhati
    Indomie tjesteninu,

  408. ali ona je cura pa to mora.
  409. Što da su roditelji
  410. od početka
  411. učili i dečka i curu
    da kuhaju Indomie?
  412. Kuhanje je, usput,
    vrlo korisna vještina za sve dečke.
  413. Nisam nikad mislila da ima smisla
    ostaviti tako važnu stvar,
  414. sposobnost prehranjivanja samoga sebe
  415. (Smijeh)

  416. u rukama drugih.

  417. (Pljesak)

  418. Poznajem ženu koja ima istu diplomu
    i isti posao kao i njen suprug.

  419. Kad se vrate s posla,
    ona radi većinu kućanskog posla,
  420. što mislim da važi za mnoge brakove.
  421. Ono što me se najviše dojmilo
  422. je što kad god je njen suprug
    promijenio bebinu pelenu,
  423. ona bi mu rekla "hvala".
  424. Što da je gledala na to kao da je
    sasvim normalno i prirodno
  425. da bi se, zapravo,
    trebao brinuti za svoje dijete?
  426. (Smijeh)

  427. Pokušavam se odučiti
    od mnogih lekcija o rodu

  428. koje su mi usađene dok sam odrastala.
  429. No, ponekad se još uvijek osjećam
    ranjivom u odnosu na rodna očekivanja.
  430. Prvi put kad sam podučavala
    pisanje na fakultetu,
  431. brinula sam se.
  432. Nisam se brinula zbog onoga
    što sam predavala
  433. jer sam se dobro pripremila
  434. i išla sam podučavati
    ono što volim podučavati.
  435. Umjesto toga, brinula sam se što obući.
  436. Htjela sam da me shvate ozbiljno.
  437. Znala sam da zato što sam žensko
  438. automatski ću morati dokazati
    svoju vrijednost.
  439. Brinula sam se da ako
    izgledam previše ženstveno
  440. neće me shvatiti ozbiljno.
  441. Zapravo sam htjela nanijeti
    sjajilo za usne i obući suknju,
  442. ali odlučila sam ipak to ne učiniti.
  443. Umjesto toga, obukla sam jako ozbiljno,
  444. jako muževno i jako ružno odijelo.
  445. (Smijeh)

  446. Jer, tužna je istina
    što se tiče izgleda,

  447. da su nam muškarci standard i norma.
  448. Kad se muškarac sprema
    za poslovni sastanak,
  449. on se ne brine izgleda li premuževno
  450. i ne pita se hoće li ga shvatiti ozbiljno.
  451. Kad se žena sprema
    za poslovni sastanak,
  452. mora se brinuti
    izgleda li preženstveno
  453. i kakvu to poruku šalje
    i hoće li je shvatiti ozbiljno.
  454. Voljela bih da nisam obukla
    to ružno odijelo.

  455. Usput, zapravo sam ga
    prognala iz svog ormara.
  456. Da sam tad imala samopouzdanje
    koje sad imam da budem svoja,
  457. moji studenti bi imali
    još više koristi od mojih predavanja,
  458. jer bi mi bilo ugodnije
  459. i bila bih ona prava, istinska ja.
  460. Odlučila sam više se ne ispričavati
    za svoju ženskost
  461. i svoju ženstvenost.
  462. (Pljesak)

  463. Željela sam da me poštuju
    u svoj svojoj ženskosti

  464. jer to zaslužujem.
  465. Nije lako pričati o rodu.
  466. I muškarcima i ženama
  467. spomenuti rod ponekad znači
    naići na gotovo trenutni otpor.
  468. Mogu zamisliti da neki ljudi
    ovdje zapravo misle,
  469. "Da čak i žene budu vjerne samima sebi?"
  470. Neki muškarci ovdje možda misle,
  471. "OK, to je sve zanimljivo,
  472. ali ja ne razmišljam tako."
  473. I to je dio problema.
  474. To da mnogi muškarci ne razmišljaju
    aktivno o rodu

  475. niti primjećuju da je rod
  476. dio rodnog pitanja.
  477. Da mnogi muškarci kažu,
    kao moj prijatelj Louis,
  478. da je sad sve u redu.
  479. I da mnogi muškarci ne čine ništa
    da to promijene.
  480. Ako ste muškarac
    i ušetate u restoran sa ženom,
  481. a konobar pozdravi samo vas,
  482. padne li vam na pamet da pitate konobara
  483. "Zašto niste nju pozdravili?"
  484. Jer rod može biti --
  485. (Smijeh)

  486. Zapravo, možda smo zašli
    u dužu verziju ovog govora.

  487. Kako razgovor o rodu
    može biti jako neugodan,
  488. postoje jednostavni načini
    da ga se zaključi.
  489. Neki će spomenuti
    evolucijsku biologiju i majmune,
  490. kako se, znate,
    majmunice klanjaju majmunima
  491. i tome slično.
  492. Ali, bit je u tome da mi nismo majmuni.
  493. (Smijeh)

  494. (Pljesak)

  495. Majmuni također žive na stablima
    i za doručak jedu crve,

  496. a mi ne.
  497. Neki će reći,
    "Pa, jadni muškarci - i njima je teško."
  498. I to je točno.
  499. No, to nije ono o čemu --
  500. (Smijeh)

  501. To nije ono o čemu se ovdje radi.

  502. Rod i klasa
    su različiti oblici opresije.
  503. Zapravo sam dosta naučila
    o sustavima opresije
  504. i o tome kako mogu biti slijepi
    jedan prema drugome
  505. pričajući sa crncima.
  506. Jednom sam pričala
    sa crncem o rodu

  507. i rekao mi je,
  508. "Zašto moraš reći
    'moje iskustvo kao žena'?
  509. Zašto ne bi bilo
  510. "tvoje iskustvo kao ljudsko biće'?"
  511. To je isti muškarac
  512. koji bi često pričao
    o svojem iskustvu kao crnca.
  513. Rod je bitan.

  514. Muškarci i žene
    različito doživljavaju svijet.
  515. Rod oslikava način na koji
    doživljavamo svijet.
  516. Ali, možemo to promijeniti.
  517. Neki će reći,

  518. "Ali, žene imaju stvarnu moć,
  519. moć pozadine."
  520. Za vas koji niste iz Nigerije,
    moć pozadine je izraz
  521. koji znači nešto kao
    ženino korištenje seksualnosti
  522. radi koristi od muškaraca.
  523. Moć pozadine uopće nije moć.
  524. Moć pozadine znači da žena
  525. jednostavno ima dobar način da,
    s vremena na vrijeme --
  526. iskoristi moći nekog drugog.
  527. Zatim se, naravno, moramo zapitati
  528. što se događa kad
    je taj netko drugi loše volje
  529. ili bolestan
  530. ili impotentan.
  531. (Smijeh)

  532. Neki će reći da je to naša kultura
    da žena bude podređena muškarcu.

  533. Ali, kultura se stalno mijenja.
  534. Imam predivne nećakinje blizanke
    kojima je petnaest i žive u Lagosu.
  535. Da su se rodile prije sto godina
  536. odveli bi ih i ubili.
  537. Jer je to bila naša kultura,
    kultura je bila ubijati blizance.
  538. Pa, koji je smisao kulture?

  539. Mislim, postoji dekorativno,
  540. ples ...
  541. ali, isto tako, kultura je
    očuvanje i kontinuitet naroda.
  542. U mojoj obitelji,
  543. ja sam ono dijete koje se najviše zanima
    za priču o tome tko smo,
  544. u našim tradicijama,
  545. u znanju o drevnim zemljama.
  546. Moju braću to ne zanima kao mene.
  547. Ali, ja ne mogu sudjelovati,
  548. ne mogu ići na umunna sastanke,
  549. nemam pravo glasa.
  550. Zato što sam žensko.
  551. Kultura ne čini ljude,
  552. ljudi čine kulturu.
  553. Pa, ako je istina --
  554. (Pljesak)

  555. Ako je istina --

  556. da puna ljudskost žena nije naša kultura,
  557. tada moramo učiniti da to postane.
  558. Često mislim na svog dragog prijatelja,
    Okolomu Maduewesija.

  559. Neka on i svi ostali
    koji su poginuli u toj nesreći u Sosolisou
  560. nastave počivati u miru.
  561. Mi koji smo ga voljeli
    uvijek ćemo ga se sjećati.
  562. I imao je pravo onoga dana
    kad me prozvao feministkinjom.
  563. Ja jesam feministkinja.

  564. I kad sam potražila tu riječ
    u rječniku toga dana,
  565. pisalo je ovo:
  566. Feminist: osoba koja vjeruje
    u društvenu, političku
  567. i ekonomsku jednakost među spolovima."
  568. Moja prabaka je,
    prema pričama koje sam čula,
  569. bila feminist.
  570. Pobjegla je iz kuće muškarca
    za kojeg se nije htjela udati
  571. i udala se za muškarca
    po svojem izboru.
  572. Odbila je, protestirala je,
    progovorila je
  573. kad god je smatrala da joj se
    uskraćuje pristup, zemljište i slično.
  574. Moja prabaka
    nije poznavala tu riječ "feminist,"

  575. ali to ne znači da ona to nije bila.
  576. Više nas bi trebalo
    povratiti tu riječ.
  577. Moja vlastita definicija feminista je:
  578. "Feminist je muškarac ili žena
  579. koji ili koja kaže --
  580. (Smijeh)

  581. (Pljesak)

  582. Feminist je muškarac ili žena
    koji ili koja kaže

  583. "Da, postoji problem s rodom
    kakav je danas
  584. i moramo ga popraviti.
  585. Moramo činiti bolje."
  586. Najbolji feminist kojeg poznajem
  587. je moj brat Kene.
  588. On je također drag,
    zgodan, divan muškarac
  589. i jako je muževan.
  590. Hvala.

  591. (Pljesak)