Imazhi është i fuqishëm: Cameron Russell në TEDxMidAtlantic
-
0:18 - 0:21Pëshëndetje, emri im është Cameron Rusell
-
0:21 - 0:27Dhe kam qënë modele
në kohët e fundit -
0:27 - 0:31Në fakt prej 10 vjetësh.
-
0:31 - 0:34Dhe ndiej sikur
-
0:34 - 0:36ka një lloj parehatie në sallë tani,
-
0:36 - 0:38sepse nuk duhej ta kisha veshur këtë fustan.
-
0:38 - 0:41(Të qeshura)
-
0:41 - 0:43Ndaj, fatmirsisht solla edhe rroba të tjera.
-
0:43 - 0:46Ky është i pari ndërrim në skenën e TED
-
0:46 - 0:48ndaj mendoj se jeni me fat
që e dëshmoni. -
0:49 - 0:51Nëse disa vajza u lemerisën
kur dola, -
0:51 - 0:53S'keni pse ma thoni tani,
do e gjej më vonë në twitter -
0:53 - 0:56(Të qeshura)
-
1:00 - 1:02Dua të theksoj gjithashtu,
se jam e privilegjuar -
1:02 - 1:05që mund të transformoj
atë çfarë mendoni për mua -
1:05 - 1:08në vetëm 10 sekonda.
-
1:08 - 1:12Jo të gjithë mund ta bëjnë këtë.
-
1:12 - 1:13Këto taka janë të parehatshme,
Sa mirë që nuk do duhet t'i vesh. -
1:20 - 1:22Më e keqja
është ta vendos trikon mbi kokë -
1:22 - 1:24Sepse është pjesa ku
Do t'qeshni me mua. -
1:24 - 1:29Ndaj mos bëni gjë
ndërsa e vesh. -
1:29 - 1:32Në rregull.
-
1:32 - 1:34Pra, përse e bëra këtë?
-
1:34 - 1:38Kjo ishte e çuditshme!
-
1:38 - 1:41(te qeshura)
-
1:41 - 1:42Mirë..
-
1:42 - 1:44(Të qeshura)
-
1:44 - 1:46Shpresoj të mos ishte aq sa fotoja.
-
1:46 - 1:49Imazhi është i fuqishëm
-
1:49 - 1:54por gjithashtu imazhi është sipërfaqsor.
-
1:54 - 1:59Unë sapo transformova ç'menduat për mua
në 6 sekonda. -
1:59 - 2:03Dhe në fakt në këtë foto nuk kisha
patur kurrë një të dashur në jetën reale -
2:03 - 2:06Isha plotësisht e tensionuar
ndërsa fotografi më thoshte -
2:06 - 2:10të harkoja shpinën dhe duart
t'i vendosja në flokët e djalit. -
2:10 - 2:16Dhe përveç operacioneve, ose solarit
-
2:16 - 2:17që mu desh dy ditë më parë për punën,
-
2:17 - 2:21shumë pak mund të bëjmë
për të ndryshuar dukjen tonë. -
2:21 - 2:24Dhe ajo se si dukemi, pavarsisht se është
sipërfaqsore dhe e pandryshueshme -
2:24 - 2:28Ka një impakt shumë të madh në jetët tona.
-
2:28 - 2:31Ndaj sot, për mua, të jesh e patrembur
-
2:31 - 2:35do të thotë te jesh e sinqertë,
dhe jam në këtë skenë -
2:35 - 2:38sepse jam modele.
Jam në këtë skenë -
2:38 - 2:40sepse jam një grua e bardhë dhe e bukur.
-
2:40 - 2:43Në industrinë time këtë e quajmë
vajzë seksi. -
2:43 - 2:45Do t'ju përgjigjem pyetjeve
-
2:45 - 2:47që më bëjnë përherë por
me më shumë ndershmëri. -
2:47 - 2:50Pra pyetja e parë është,
"Si u bëre modele?" -
2:50 - 2:52Dhe përherë u them,
"Oh, më zbuluan." -
2:52 - 2:53Kjo nuk do të thotë asgjë.
-
2:53 - 2:56E vërteta e se si u bëra modele
-
2:56 - 3:00është se fitova një llotari gjenetike
dhe mora një trashëgimi. -
3:00 - 3:02Dhe ndoshta pyesni veten,
"Ç'është kjo trashëgimi? -
3:02 - 3:06Mirë, në dy shekujt e kaluar
e kemi përkufizuar bukurinë -
3:06 - 3:12jo vetëm si shëndet, dhe rini
dhe simetri -
3:12 - 3:14të cilat jemi programuar t'i admirojmë
edhe biologjikisht, -
3:14 - 3:18por si figura të gjata e të holla,
-
3:18 - 3:21dhe feminitet e lëkurë e bardhë.
-
3:21 - 3:23Dhe këtë trashëgimi e gjeta
të ndërtuar për mua -
3:23 - 3:26dhe është një trashëgimi nga e cila
kam perfituar. -
3:26 - 3:27Dhe e di se ka njerëz në publik
-
3:27 - 3:29që janë skeptik në këtë pikë,
-
3:29 - 3:31mund të ketë
fashionista që do thonë: -
3:31 - 3:34"Pa prit -- Po Naomi, Tyra,
Joan Small, Liu Wen," -
3:34 - 3:36së pari ju përgëzoj
për njohuritë mbi modelet -
3:36 - 3:39shumë impresionuese!
(Të qeshura) -
3:39 - 3:41Por fatkeqsisht më duhet t'ju njoftoj se
-
3:41 - 3:45në 2007 një student shumë i inspiruar
i doktoraturës në NYU -
3:45 - 3:47numëroi të gjitha modelet në sfilatë
-
3:47 - 3:49çdonjërën që ishte pajtuar,
-
3:49 - 3:53dhe nga 677 modele të pajtuara
-
3:53 - 3:56vetëm 27 ose 4% ishin jo-të-bardha.
-
3:56 - 3:58Pyetja tjetër që më bëjnë është:
-
3:58 - 4:00"A mund të bëhem modele kur të rritem?"
-
4:00 - 4:02Dhe përgjigjia e parë është,
"Nuk e di, -
4:02 - 4:04mos ma ngarkoni mua këtë."
-
4:04 - 4:06Po përgjigjia e dytë që dua
-
4:06 - 4:08t'u jap këtyre vajzave të vogla është
-
4:08 - 4:10"Pse? E di, ti mund të bëhesh gjithçka.
-
4:10 - 4:12Mund të bëhesh Presidente e SHBA,
-
4:12 - 4:14ose shpikësja e Internetit tjetër, ose
-
4:14 - 4:16nje ninxha kirurgo-poet kardio-thorakal,
-
4:16 - 4:21dhe do ishte mbresëlënëse sepse
do të ishit e para." (Të qeshura) -
4:21 - 4:23Dhe nëse pas kësaj liste mahnitëse,
ato ende thonë: -
4:23 - 4:25"Jo, jo, Cameron, unë dua të bëhem modele",
-
4:25 - 4:27atëherë u them, "Bëhu shefja ime",
-
4:27 - 4:29se unë s'kam asnjë përgjegjësi.
-
4:29 - 4:30dhe ti mund të bëhesh
kryeredaktore e Vogue -
4:30 - 4:34ose drejtori i H&M
ose Steven Meisel i ardhshëm. -
4:34 - 4:36Të duash të bëhesh modele
kur të rritesh -
4:36 - 4:38është si të duash të fitosh
-
4:38 - 4:40llotarinë kur të rritesh.
-
4:40 - 4:43Është, si të thuash,
jo në dorën tënde, -
4:43 - 4:45dhe është mbresëlënëse,
dhe nuk është itinerar kariere. -
4:45 - 4:48Do t'ju demonstroj tani
10 vite nga -
4:48 - 4:50njohuritë e akumuluara mbi modelimin,
sepse ndryshe nga -
4:50 - 4:53kirurgjia kardio-thorakale,
kjo mund të përmblidhet -
4:53 - 4:54menjëherë, tani.
-
4:54 - 4:57Kështu, nëse fotografi qendron këtu
-
4:57 - 4:58dhe drita aty, HMI për shembull
-
4:58 - 5:01dhe klienti thotë,
"Cameron, ne duam një pozë në ecje." -
5:01 - 5:03Atëherë këmba shkon para,
Gjatë dhe bukur -
5:03 - 5:05Ky krah pas, ky krah para.
koka në tre çerek -
5:05 - 5:08dhe ti thjesht shkon para dhe pas:
Thjesht bëj këtë. -
5:08 - 5:10Pastaj sheh pas nga miqtë e tu imagjinar.
(Të qeshura) -
5:10 - 5:13treqind, katërqind,
pesqind herë -
5:13 - 5:19Do të duket diçka e tillë
-
5:19 - 5:21ndoshta më pak e çuditshme
se ajo në mes, ishte.. -
5:21 - 5:24Nuk e di ç'ka ngjarë aty.
(Të qeshura) -
5:24 - 5:26Fatkeqsisht, pasi ti shkon në shkollë
-
5:26 - 5:27dhe bën një rezyme,
dhe i ke bërë ca punë -
5:27 - 5:30nuk mund të thuash më asgjë, ndaj --
-
5:30 - 5:32nëse thua se do të bëhesh
presidenti i ShBA, -
5:32 - 5:35por në rezymenë tënde shkruan
"Modele intimo 10 vjet" -
5:35 - 5:36Njerëzit të shohin gjithë gazmend.
-
5:36 - 5:38Pyetja tjetër që bëjnë është
-
5:38 - 5:39"A i punojnë të gjitha fotot?"
-
5:39 - 5:41dhe po, pak a shumë
i punojnë të gjitha fotot, -
5:41 - 5:45por kjo është vetëm një pjesë e vogël,
nga ajo ç'ndodh. -
5:45 - 5:47Kjo është e para foto
që kam bërë -
5:47 - 5:50dhe është gjithashtu
hera e parë që vishja bikini, -
5:50 - 5:52nuk më kishin ardhur periodat ende,
-
5:52 - 5:53e di, u bë pak personale,
-
5:53 - 5:56por, kuptoni, isha një vajzë e re.
-
5:56 - 5:57Kështu dukesha me gjyshen
-
5:57 - 6:00vetëm pak muaj më herët
-
6:00 - 6:02Ktu jam unë në të njejtën ditë me setin
-
6:02 - 6:04-- shoqja ime erdhi me mua --
-
6:04 - 6:08Këtu jam unë në një pixhama party
pak ditë para Vogue të Francës -
6:08 - 6:11Këtu jam unë në skuadrën e futbollit,
dhe në V Magazine -
6:11 - 6:13Dhe këtu jam unë sot.
-
6:13 - 6:15Dhe shpresoj të jeni duke parë
-
6:15 - 6:18që këto nuk janë foto të miat,
këto janë sajesa, -
6:18 - 6:22janë sajesa nga profesionistë,
-
6:22 - 6:25nga stilistë flokësh, nga artistë make up-i
dhe fotografë dhe stilistë -
6:25 - 6:26dhe gjithë asistentët e tyre,
dhe pre-produksioni -
6:26 - 6:28dhe post-produksioni,
dhe ata ndërtuan këtë. -
6:28 - 6:30Kjo nuk jam unë.
-
6:30 - 6:32OK, pra pyetja e rradhës
që më bëjnë gjithnjë, është, -
6:32 - 6:35"A merr gjëra falas?"
(Të qeshura) -
6:35 - 6:37Kam shumë taka 20 centimetërshe
-
6:37 - 6:39që nuk i vesh kurrë,
përveçse më herët, -
6:39 - 6:43por ato çfarë marr falas
janë ato çfarë marr falas -
6:43 - 6:44në jetën reale dhe për këtë
-
6:44 - 6:46nuk është nevoja të flasim.
-
6:46 - 6:48Jam rritur në Cambridge dhe njëherë
-
6:48 - 6:50Shkova në një dyqan
dhe pata harruar paratë -
6:50 - 6:51dhe ma dhanë fustanin falas.
-
6:51 - 6:54Kur isha adoleshente
Ngisja makinën me një shoqe -
6:54 - 6:56që ishte një shofere e tmerrshme,
dhe kaloi me të kuqe -
6:56 - 7:00dhe patjetër na ndaluan,
dhe u zgjidh me një -
7:00 - 7:03"Na falni shef" dhe vazhduam rrugën.
-
7:03 - 7:06Dhe kto gjëra falas i marr
për se si dukem, -
7:06 - 7:09jo për çfarë jam,
dhe këta njerëz paguajnë një kosto -
7:09 - 7:12për çfarë duken dhe jo për atë ç'janë.
-
7:12 - 7:13Jetoj në NY dhe vitin e shkuar
-
7:13 - 7:17nga 140.000 adoleshentë që qenë
ndaluar dhe verifikuar -
7:17 - 7:2186% e tyre ishin me ngjyrë ose latinë
dhe shumica ishin djem të rinj. -
7:21 - 7:25Dhe ka vetëm 177.000 të rinj
me ngjyrë apo latinë -
7:25 - 7:27në New York, për ta nuk përbën pyetje
-
7:27 - 7:29"A do të ndalohem?" por
-
7:29 - 7:31"Sa herë do të ndalohem?
Kur do të ndalohem?" -
7:31 - 7:34Ndërsa kërkoja për fjalimin
zbulova se -
7:34 - 7:36nga 13 vjeçaret në Shtetet e Bashkuara
-
7:36 - 7:3953% nuk e pëlqen trupin e tyre.
Dhe ky numër -
7:39 - 7:42shkon në 78%
në kohën kur shkojnë 17. -
7:42 - 7:45Pra, pyetja e fundit që më bëjnë është,
-
7:45 - 7:47"Si është të jesh modele?"
-
7:47 - 7:50dhe mendoj se përgjigjia
të cilën presin është -
7:50 - 7:53se nëse je pak më e hequr
dhe ke flokë më me shkëlqim -
7:53 - 7:55do të jesh kaq rrezëllitëse dhe e lumtur.
-
7:55 - 7:57Dhe kur jemi në prapaskenë
Japim përgjigjie -
7:57 - 7:59që ndoshta tingëllojnë ashtu,
-
7:59 - 8:02themi "Është mahnitëse të udhëtosh" dhe
-
8:02 - 8:04"Është ngazëllyese të punosh me njerëz
-
8:04 - 8:07kreativ dhe të apasionuar,"
dhe këto janë të vërteta -
8:07 - 8:10por kjo është vetëm njëra anë e medaljes,
sepse ajo -
8:10 - 8:13çfarë ne nuk themi në kamera, çfarë unë
nuk kam thënë kurrë në kamera është -
8:13 - 8:17"Unë jam e pasigurt."
Dhe jam e pasigurt sepse -
8:17 - 8:21Duhet të mendoj për se si dukem
çdo ditë, -
8:21 - 8:25dhe nëse keni pyetur veten,
-
8:25 - 8:28"Nëse kam kofshë më të holla e flokë
me shkëlqim, do të jem më e lumtur?" -
8:28 - 8:30mjafton të takoni disa modele, sepse
-
8:30 - 8:32kanë kofshë tepër të holla
flokë me shumë shkëlqim -
8:32 - 8:33veshjet më të bukura
e janë ndoshta -
8:33 - 8:37femrat më të pasigurta
fizikisht në planet. -
8:37 - 8:40Ndaj ndërsa shkruaja këtë fjalim
e pata të vështirë -
8:40 - 8:43të qëlloja balancën korrekte,
sepse nga njëra anë -
8:43 - 8:46ndihesha në siklet
të vija këtu e të thoja, -
8:46 - 8:48shiko, mora gjithë përfitimet
nga një pako -
8:48 - 8:50e sistemuar në favorin tim.
-
8:50 - 8:52Ndihesha edhe më në siklet
ta pasoja me -
8:52 - 8:56"Por kjo nuk më bën përherë të lumtur".
-
8:56 - 8:58Por kryesisht qe e vështirë të çbëja
-
8:58 - 9:01trashëgiminë e shtypjes gjinore dhe racore
-
9:01 - 9:04kur jam ndër përfituesit më të mëdhenj.
-
9:04 - 9:08Por jam gjithashtu e lumtur dhe e nderuar
që jam këtu -
9:08 - 9:11dhe mendoj se është shumë mirë që
munda të vija, -
9:11 - 9:12para dhjetë apo njëzetë, tridhjetë vjetë
të kishin kaluar dhe -
9:12 - 9:15të kisha më shumë agjensi në karrierën time,
sepse ndoshta atëherë -
9:15 - 9:17nuk do të tregoja si mora
punën time të parë -
9:17 - 9:20ose nuk do të tregoja
si pagova kolegjin -
9:20 - 9:23që duket kaq e rëndësishme tani.
-
9:23 - 9:25Nëse do t'ju mbetet diçka nga ky fjalim
-
9:25 - 9:27dua të jetë që të gjithë të ndihemi më rehat
-
9:27 - 9:30duke pranuar peshën e imazhit
-
9:30 - 9:33në se si e perceptojmë suksesin
-
9:33 - 9:35në se si e perceptojmë dështimin.
-
9:35 - 9:36Falemnderit
-
9:36 - 9:42(Duartrokitje)
- Title:
- Imazhi është i fuqishëm: Cameron Russell në TEDxMidAtlantic
- Description:
-
Cameron Russell ka kaluar dekadën e fundit duke punuar si supermodele. Duke iu përgjigjur disa nga pyetjeve më të zakonshme që njerëzit pyesin në lidhje me karrierën e saj, ajo ndan mendimet dhe ndjenjat e saj e të qënit modele.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:59
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Arjola Buzi edited Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Arjola Buzi edited Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic | ||
Arjola Buzi edited Albanian subtitles for Image is Powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic |