Return to Video

O Poder da Imagem | Cameron Russell | TEDxMidAtlantic

  • 0:19 - 0:21
    Olá.
    O meu nome é Cameron Russel
  • 0:21 - 0:27
    e há já algum tempo que sou modelo.
  • 0:27 - 0:30
    Aliás, sou modelo há 10 anos.
  • 0:32 - 0:34
    Sinto uma tensão
  • 0:34 - 0:36
    desconfortável aqui no auditório,
  • 0:36 - 0:39
    provavelmente porque não deveria
    ter trazido este vestido.
  • 0:39 - 0:40
    (Risos)
  • 0:40 - 0:43
    Felizmente, trouxe uma muda de roupa.
  • 0:43 - 0:46
    Esta é a primeira mudança de roupa
    numa palestra TED,
  • 0:46 - 0:49
    portanto, penso que são bastante
    sortudos por estarem aqui presentes.
  • 0:50 - 0:52
    Se algumas de vós ficaram
    horrorizadas quando cheguei,
  • 0:52 - 0:55
    não precisam de mo dizer já,
    eu descobri-lo-ei, depois, no Twitter.
  • 0:55 - 0:57
    (Risos)
  • 1:01 - 1:03
    Sinto-me também algo privilegiada
  • 1:03 - 1:06
    por ser capaz de transformar
    aquilo que pensam de mim
  • 1:06 - 1:08
    nuns meros 10 segundos.
  • 1:08 - 1:11
    Nem todos conseguem fazê-lo.
  • 1:12 - 1:16
    Os saltos altos são muito desconfortáveis,
    portanto, ainda bem que não os ia usar.
  • 1:20 - 1:22
    A pior parte é enfiar esta
    camisola pela cabeça,
  • 1:22 - 1:25
    porque é a parte em que
    todos se riem de mim.
  • 1:25 - 1:28
    Não façam nada enquanto
    está sobre a minha cabeça.
  • 1:29 - 1:31
    Muito bem.
  • 1:32 - 1:34
    Porque é que fiz isto?
  • 1:35 - 1:37
    Foi constrangedor.
  • 1:37 - 1:38
    (Risos)
  • 1:38 - 1:40
    Bem...
  • 1:40 - 1:42
    (Risos)
  • 1:42 - 1:45
    Espero que não tão constrangedor
    quanto esta fotografia.
  • 1:46 - 1:49
    A imagem é poderosa,
  • 1:49 - 1:53
    mas também é superficial.
  • 1:54 - 1:58
    Acabei de transformar o que
    pensavam acerca de mim em 6 segundos.
  • 1:59 - 2:03
    Quando esta fotografia foi tirada,
    eu nunca tinha tido um namorado.
  • 2:03 - 2:07
    Estava totalmente desconfortável,
    e o fotógrafo dava-me instruções
  • 2:07 - 2:10
    para arquear as costas e colocar
    a mão no cabelo daquele rapaz.
  • 2:12 - 2:15
    E, claro, exceto a cirurgia plástica
    e o bronzeado artificial
  • 2:15 - 2:18
    que fiz há dois dias,
    por causa de um trabalho,
  • 2:18 - 2:21
    há muito pouco que possamos fazer
    para transformar a nossa aparência.
  • 2:21 - 2:25
    E a nossa aparência,
    embora superficial e imutável,
  • 2:25 - 2:28
    tem um impacto enorme na nossa vida.
  • 2:28 - 2:33
    Hoje em dia, para mim, ser destemida
    significa ser honesta,
  • 2:33 - 2:36
    e eu estou neste palco porque sou modelo.
  • 2:37 - 2:40
    Estou neste palco
    porque sou uma mulher branca e bonita.
  • 2:40 - 2:43
    Na minha indústria, chamamos
    a isso uma rapariga sexy.
  • 2:43 - 2:45
    Vou responder às perguntas
  • 2:45 - 2:48
    que as pessoas me costumam fazer,
    mas de uma forma honesta.
  • 2:48 - 2:50
    A primeira pergunta é:
    "Como é que se tornou modelo?"
  • 2:50 - 2:52
    Respondo sempre
    "Oh, fui recrutada",
  • 2:52 - 2:54
    mas isso não tem significado algum.
  • 2:54 - 2:56
    A verdadeira razão pela
    qual me tornei modelo
  • 2:56 - 3:00
    foi ter ganhado a lotaria genética
    e ser portadora de um legado.
  • 3:00 - 3:03
    Talvez estejam a perguntar:
    "Qual é esse legado?"
  • 3:03 - 3:07
    Bem, nos últimos dois séculos,
    definimos a beleza,
  • 3:07 - 3:12
    não apenas como sinónimo de
    saúde, juventude e simetria,
  • 3:12 - 3:14
    que somos biologicamente
    programados para admirar,
  • 3:14 - 3:18
    mas também como sinónimo
    de figuras altas e esguias,
  • 3:18 - 3:21
    de feminidade e de brancura de pele.
  • 3:21 - 3:23
    Este é um legado que
    foi construído para mim,
  • 3:23 - 3:26
    e um legado do qual
    tenho vindo a tirar partido.
  • 3:26 - 3:27
    Sei que haverá pessoas na audiência
  • 3:27 - 3:29
    que são céticas em relação a este aspeto,
  • 3:29 - 3:31
    talvez haja algumas estilistas
    que pensem:
  • 3:31 - 3:34
    "Espera lá — Naomi, Tyra,
    Joan Smalls, Liu Wen".
  • 3:34 - 3:37
    Primeiro, devo elogiar
    o que sabem sobre modelos,
  • 3:37 - 3:38
    é impressionante.
  • 3:38 - 3:39
    (Risos)
  • 3:39 - 3:42
    Mas, infelizmente, devo informar-vos
  • 3:42 - 3:45
    que, em 2007, uma
    estudante de doutoramento
  • 3:45 - 3:47
    contou todas as modelos
    numa passarela,
  • 3:47 - 3:49
    todas as que haviam
    sido contratadas,
  • 3:49 - 3:53
    e, das 677 modelos contratadas,
  • 3:53 - 3:56
    apenas 27, menos de 4%,
    não eram brancas.
  • 3:56 - 3:58
    Outra pergunta que
    me costumam fazer é:
  • 3:58 - 4:00
    "Posso ser modelo quando crescer?"
  • 4:00 - 4:02
    A primeira resposta é:
  • 4:02 - 4:05
    "Não sei, não sou eu quem
    toma essas decisões."
  • 4:05 - 4:06
    Mas a segunda resposta,
  • 4:06 - 4:09
    e aquilo que quero
    responder a essas raparigas é:
  • 4:09 - 4:11
    "Porquê? Podes ser tudo o que quiseres.
  • 4:11 - 4:12
    Podes ser Presidente dos EUA,
  • 4:12 - 4:14
    inventora da próxima Internet,
  • 4:14 - 4:17
    ou uma poeta cirurgiã
    cardio-torácica ninja,
  • 4:17 - 4:20
    o que seria fantástico
    porque serias a primeira."
  • 4:20 - 4:21
    (Risos)
  • 4:21 - 4:23
    Se depois desta incrível
    lista ainda dizem:
  • 4:23 - 4:25
    "Não, não, Cameron,
    quero ser modelo",
  • 4:25 - 4:26
    então digo-lhe apenas:
  • 4:26 - 4:29
    "Sê a minha chefe, porque eu não
    tomo essas decisões
  • 4:29 - 4:31
    e tu podes chegar a
    editora-chefe da Vogue,
  • 4:31 - 4:34
    ou a diretora da H&M,
    ou ser o próximo Steven Meisel.
  • 4:34 - 4:36
    Dizer que querem ser
    modelos quando crescerem
  • 4:36 - 4:38
    é o equivalente a dizer que,
  • 4:38 - 4:40
    quando crescerem,
    querem ganhar a lotaria.
  • 4:40 - 4:42
    Está fora do vosso controlo.
  • 4:42 - 4:45
    É incrível, mas não é
    um plano de carreira viável.
  • 4:45 - 4:47
    Vou demonstrar-vos agora
    10 anos acumulados
  • 4:47 - 4:50
    de conhecimento profissional
    como modelo, porque,
  • 4:50 - 4:52
    ao contrário do saber
    dum cirurgião cardio-torácico,
  • 4:52 - 4:54
    este pode ser resumido
    aqui e agora.
  • 4:55 - 4:57
    Se houver um fotógrafo,
  • 4:57 - 4:58
    houver uma boa lâmpada HMI,
  • 4:58 - 5:01
    e o cliente disser:
    "Cameron, quero uma foto a andar",
  • 5:01 - 5:03
    esta perna, bela e longa, avança,
  • 5:03 - 5:05
    este braço recua, o outro avança,
    a cabeça a 3/4,
  • 5:05 - 5:08
    e movimento-me de frente para trás.
    Só isso.
  • 5:08 - 5:10
    Olho para trás
    para os meus amigos imaginários
  • 5:10 - 5:12
    trezentas, quatrocentas,
    quinhentas vezes.
  • 5:12 - 5:13
    (Risos)
  • 5:15 - 5:16
    Ficará mais ou menos assim...
  • 5:17 - 5:18
    (Risos)
  • 5:19 - 5:21
    ... menos estranha que aquela
    do meio, espero,
  • 5:21 - 5:23
    não sei o que se passou ali.
  • 5:23 - 5:24
    (Risos)
  • 5:24 - 5:26
    Infelizmente, após tirarem o curso,
  • 5:26 - 5:28
    construírem um currículo,
    fazerem alguns trabalhos,
  • 5:28 - 5:30
    não podem dizer mais nada.
  • 5:30 - 5:32
    Se disserem querer ser
    Presidente dos EUA
  • 5:32 - 5:35
    mas, no currículo estiver
    "modelo de roupa interior durante 10 anos",
  • 5:35 - 5:37
    as pessoas não vos levarão a sério.
  • 5:37 - 5:38
    Uma pergunta frequente é:
  • 5:38 - 5:40
    "Retocam todas as fotografias?"
  • 5:40 - 5:41
    Sim, todas as fotos são retocadas,
  • 5:41 - 5:44
    mas esse é apenas um pequeno
    fator daquilo que acontece.
  • 5:45 - 5:47
    Esta foi a primeira fotografia que tirei,
  • 5:47 - 5:50
    assim como a primeira vez
    em que usei um biquini,
  • 5:50 - 5:52
    e ainda nem era menstruada.
  • 5:52 - 5:54
    Sei que isto é algo pessoal,
  • 5:54 - 5:56
    mas é para que percebam
    que eu era muito nova.
  • 5:56 - 5:57
    Esta sou eu, com a minha avó,
  • 5:57 - 5:59
    apenas uns meses antes.
  • 6:00 - 6:02
    Aqui estou eu no dia
    da sessão fotográfica.
  • 6:02 - 6:04
    Uma amiga minha foi comigo.
  • 6:04 - 6:06
    Aqui sou eu numa festa do pijama,
  • 6:06 - 6:08
    dias antes de ser fotografada
    para a Vogue Francesa.
  • 6:08 - 6:11
    Aqui estou na equipa de futebol
    e na V Magazine.
  • 6:11 - 6:13
    E esta sou eu, hoje.
  • 6:13 - 6:16
    Aquilo que espero que estejam
    a compreender
  • 6:16 - 6:19
    é que estas fotos não são fotografias
    de mim, são construções,
  • 6:19 - 6:22
    construções feitas por profissionais,
  • 6:22 - 6:25
    por cabeleireiros, maquilhadores,
    fotógrafos e estilistas
  • 6:25 - 6:27
    e todos os seus assistentes,
    pré-produção,
  • 6:27 - 6:29
    pós-produção,
    tudo construído por eles.
  • 6:29 - 6:31
    Esta não sou eu.
  • 6:30 - 6:33
    Outra pergunta que
    recebo constantemente é:
  • 6:33 - 6:35
    "Recebes coisas grátis?"
  • 6:35 - 6:37
    De facto, tenho muitos sapatos
    com saltos de 20 cm,
  • 6:37 - 6:39
    que nunca chego a usar,
    exceto há bocado.
  • 6:40 - 6:42
    No entanto, as coisas grátis que recebo
  • 6:42 - 6:44
    são as coisas grátis
    que recebo na vida real,
  • 6:44 - 6:46
    e dessas não gostamos de falar.
  • 6:46 - 6:47
    Cresci em Cambridge e, uma vez,
  • 6:47 - 6:50
    fui a uma loja e esqueci-me
    de levar o dinheiro,
  • 6:50 - 6:52
    e deixaram-me trazer
    o vestido de graça.
  • 6:52 - 6:54
    Em adolescente,
    ia de carro com uma amiga,
  • 6:54 - 6:57
    que era uma condutora terrível,
    e passámos um sinal vermelho.
  • 6:57 - 7:00
    Fomos mandadas parar,
    só precisámos de dizer:
  • 7:00 - 7:03
    "Sinto muito, senhor guarda"
    e pusemo-nos a caminho.
  • 7:03 - 7:07
    Consegui estas coisas grátis
    graças à minha aparência,
  • 7:07 - 7:09
    e não à pessoa que sou,
    e há pessoas obrigadas a pagar
  • 7:09 - 7:12
    por causa da sua aparência,
    e não pela pessoa que são.
  • 7:12 - 7:14
    Vivo em Nova Iorque e, no ano passado,
  • 7:14 - 7:17
    dos 140 000 adolescentes
    que foram detidos e revistados,
  • 7:17 - 7:21
    86% eram negros ou latinos,
    na sua maioria rapazes.
  • 7:21 - 7:25
    Há apenas 177 000 adolescentes
    rapazes negros e latinos
  • 7:25 - 7:27
    em Nova Iorque, portanto,
    para eles, não é uma questão de
  • 7:27 - 7:29
    "Irei ser detido?", mas de
  • 7:29 - 7:31
    "Quantas vezes irei ser detido?
    Quando irei ser detido?"
  • 7:31 - 7:34
    Enquanto fazia pesquisa para
    esta palestra, descobri que,
  • 7:34 - 7:36
    das raparigas de 13 anos
    nos Estados Unidos,
  • 7:36 - 7:39
    53% não gostam do seu corpo.
  • 7:39 - 7:42
    Este número sobe para os 78%
    aquando dos seus 17 anos.
  • 7:43 - 7:45
    A última pergunta que
    recebo frequentemente é:
  • 7:45 - 7:47
    "Como é ser modelo?"
  • 7:47 - 7:50
    e penso que a resposta
    que procuram é que,
  • 7:50 - 7:53
    se formos um bocado mais magras
    e tivermos um cabelo mais brilhante,
  • 7:53 - 7:55
    seremos muito felizes e fabulosas.
  • 7:55 - 7:57
    Nos bastidores, as respostas que damos
  • 7:57 - 7:59
    talvez façam parecer que assim é.
  • 7:59 - 8:02
    Dizemos: "É incrível viajar".
  • 8:02 - 8:04
    "É maravilhoso poder trabalhar
    com pessoas criativas,
  • 8:04 - 8:06
    inspiradas e apaixonadas".
  • 8:06 - 8:09
    Tudo isto é verdade,
    mas é apenas um lado da história,
  • 8:09 - 8:12
    pois aquilo que nunca admitimos
    diante das câmaras,
  • 8:12 - 8:14
    aquilo que eu nunca admiti
    diante das câmaras,
  • 8:14 - 8:15
    é que eu sou insegura.
  • 8:16 - 8:20
    Sinto-me insegura porque tenho que
    pensar na minha aparência todos os dias.
  • 8:21 - 8:24
    Se alguma vez pensaram:
  • 8:24 - 8:28
    "Se eu tiver coxas mais magras e
    cabelo mais brilhante, serei mais feliz?"
  • 8:28 - 8:30
    só precisam de observar
    um grupo de modelos,
  • 8:30 - 8:32
    pois elas têm coxas magras,
    cabelos brilhantes
  • 8:32 - 8:34
    e as melhores roupas,
  • 8:34 - 8:37
    mas são, talvez, as mulheres
    fisicamente mais inseguras do planeta.
  • 8:37 - 8:40
    Quando estava a escrever esta palestra,
    foi-me bastante difícil
  • 8:40 - 8:44
    encontrar um equilíbrio honesto,
    porque, por um lado,
  • 8:44 - 8:46
    sentia-me muito desconfortável
    por vir aqui e dizer:
  • 8:46 - 8:48
    "Vejam, recebi todos estes benefícios
  • 8:48 - 8:50
    de um baralho organizado em meu favor".
  • 8:50 - 8:53
    E sentia-me, ainda, desconfortável
    por dizer a seguir:
  • 8:53 - 8:56
    "O que nem sempre me faz feliz."
  • 8:56 - 8:58
    Mas, o mais difícil, era desvendar
  • 8:58 - 9:01
    um legado de opressão racial e de sexo,
  • 9:01 - 9:04
    quando sou uma dos seus
    maiores beneficiários.
  • 9:04 - 9:08
    Mesmo assim, sinto-me feliz
    e honrada por estar aqui,
  • 9:08 - 9:10
    e penso ser muito bom que esteja aqui
  • 9:10 - 9:13
    antes de já terem passado
    dez, vinte ou trinta anos
  • 9:13 - 9:16
    e eu tivesse progredido
    na minha carreira, pois talvez, então,
  • 9:16 - 9:18
    não contasse como consegui
    o meu primeiro trabalho,
  • 9:18 - 9:21
    ou a história de como paguei
    as propinas da faculdade,
  • 9:21 - 9:23
    que me parecem tão importantes,
    neste momento.
  • 9:23 - 9:25
    Se há algo a retirar desta palestra,
  • 9:25 - 9:28
    espero que seja que todos
    nos sintamos mais confortáveis
  • 9:28 - 9:30
    ao reconhecer o poder da imagem
  • 9:30 - 9:33
    nos nossos aparentes sucessos
  • 9:33 - 9:35
    e nos nossos aparentes fracassos.
  • 9:35 - 9:36
    Obrigada.
  • 9:36 - 9:40
    (Aplausos)
Title:
O Poder da Imagem | Cameron Russell | TEDxMidAtlantic
Description:

Esta palestra foi feita num evento local TEDx, produzido independentemente das Conferências TED.

Cameron Russel passou a última década a trabalhar como supermodelo. Respondendo a algumas das perguntas que recebe mais frequentemente acerca da sua carreira, partilha os seus pensamentos e sentimentos acerca da profissão de modelo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:59

Portuguese subtitles

Revisions