Return to Video

Phil Plait: Com defensar la Terra dels asteroids.

  • 0:01 - 0:03
    M'agradaria parlar-vos sobre una cosa
  • 0:03 - 0:06
    més aviat gran.
  • 0:06 - 0:09
    Començarem aquí.
  • 0:09 - 0:12
    Fa 65 milions d'anys
  • 0:12 - 0:15
    els dinosaures van tenir un mal dia.
  • 0:15 - 0:18
    (Rialles)
  • 0:18 - 0:21
    Un tros de roca amb amplada de sis milles,
  • 0:21 - 0:23
    movent-se al voltant de 50 vegades
  • 0:23 - 0:25
    la velocitat d'una bala de rifle,
  • 0:25 - 0:27
    es va estavellar contra la Terra.
  • 0:27 - 0:29
    Va lliurar tota la seva energia alhora,
  • 0:29 - 0:31
    i va ser una explosió tal que
  • 0:31 - 0:33
    ennuvola la ment.
  • 0:33 - 0:35
    Si agafessis tota arma nuclear construïda
  • 0:35 - 0:37
    a l'alçada de la Guerra Freda,
  • 0:37 - 0:39
    les agrupessis i les fessis detonar
  • 0:39 - 0:41
    alhora,
  • 0:41 - 0:43
    l'explosió hauria suposat una milionèsima part
  • 0:43 - 0:47
    de l'energia alliberada en aquell moment.
  • 0:47 - 0:50
    Els dinosaures van tenir un dia realment dolent.
  • 0:50 - 0:52
    Si?
  • 0:52 - 0:54
    Bé doncs, una roca de sis milles és molt gran.
  • 0:54 - 0:56
    Tots nosaltres vivim aquí a Boulder.
  • 0:56 - 0:58
    Si mireu per la finestra i podeu veure
  • 0:58 - 1:00
    el Pic de Long, probablement esteu familiaritzats amb ell.
  • 1:00 - 1:02
    Ara, agafeu el Pic de Long, i poseu-lo
  • 1:02 - 1:04
    a l'espai.
  • 1:04 - 1:06
    Agafeu el Meeker, el Mont Meeker. Amuntegueu-lo allà,
  • 1:06 - 1:08
    i poseu-lo també a l'espai,
  • 1:08 - 1:10
    i el Mont Everest, i el K2,
  • 1:10 - 1:12
    i els pics de l'Índia.
  • 1:12 - 1:14
    És llavors quan us comenceu a fer una idea de
  • 1:14 - 1:16
    la quantitat de roca de la que estem parlant, no?
  • 1:16 - 1:18
    Sabem que va ser així de gran per
  • 1:18 - 1:20
    l'impacte que va tenir i el cràter que va deixar.
  • 1:20 - 1:22
    Va colpejar en el que coneixem com Yucatan,
  • 1:22 - 1:24
    el Golf de Mèxic.
  • 1:24 - 1:26
    Aquí podeu veure, està la
  • 1:26 - 1:28
    Península de Yucatan, si reconeixeu Cozumel
  • 1:28 - 1:30
    aquí, davant la costa est.
  • 1:30 - 1:33
    Així de gran és el cràter que va deixar.
  • 1:33 - 1:35
    Era enorme. Per a que us feu una idea de l'escala,
  • 1:35 - 1:37
    bé, veiem. L'escala aquí és
  • 1:37 - 1:39
    de 50 milles a la part superior, 100 quilòmetres
  • 1:39 - 1:41
    a la part inferior. Aquesta cosa media
  • 1:41 - 1:43
    300 quilòmetres d'amplària -- 200 milles --
  • 1:43 - 1:45
    un enorme cràter que va desenterrar
  • 1:45 - 1:48
    grans quantitats de terra que van esquitxar
  • 1:48 - 1:51
    el món i van provocar incendis arreu del planeta,
  • 1:51 - 1:54
    expulsant suficient pols com per a tapar el sol.
  • 1:54 - 1:56
    Va acabar amb el 75 per cent de totes les espècies
  • 1:56 - 1:58
    a la Terra.
  • 1:58 - 2:01
    Ara, no tots els asteroids són així de grans.
  • 2:01 - 2:03
    Alguns són més petits.
  • 2:03 - 2:06
    Aquí tenim un que va passar
  • 2:06 - 2:08
    sobre els Estats Units
  • 2:08 - 2:10
    a l'octubre de 1992.
  • 2:10 - 2:12
    Va venir un divendres nit.
  • 2:12 - 2:14
    Però per què és important?
  • 2:14 - 2:16
    Perquè en aquells temps, les càmeres de vídeo
  • 2:16 - 2:18
    just començaven a popularitzar-se, i la gent
  • 2:18 - 2:20
    se les emportava, els pares se les emportaven,
  • 2:20 - 2:22
    als partits de futbol per a filmar als seus fills
  • 2:22 - 2:25
    jugar a futbol. I tenint en compte que va arribar un divendres,
  • 2:25 - 2:27
    van poder obtenir aquestes bones imatges
  • 2:27 - 2:29
    d'aquesta cosa esbocinant-se a mesura que passava
  • 2:29 - 2:31
    sobre Virgina de l'Oest, Maryland, Pennsylvania
  • 2:31 - 2:33
    i Nova Jersey fins que va fer això
  • 2:33 - 2:35
    a un cotxe a Nova York.
  • 2:35 - 2:37
    (Rialles)
  • 2:37 - 2:40
    Bé, això no és un cràter de 200 milles d'amplada,
  • 2:40 - 2:42
    però una vegada més podeu veure la roca
  • 2:42 - 2:44
    que s'assenta just aquí,
  • 2:44 - 2:46
    sobre la mida d'una pilota de futbol, que va impactar
  • 2:46 - 2:48
    contra aquest cotxe i va produir aquests desperfectes.
  • 2:48 - 2:50
    Doncs aquesta cosa era probablement de la mida
  • 2:50 - 2:52
    d'un autobús escolar res més arribar.
  • 2:52 - 2:54
    Va anar trencant-se degut a la pressió atmosfèrica,
  • 2:54 - 2:56
    es va esmicolar, i llavors les peces van anar caient
  • 2:56 - 2:58
    i van produir alguns danys.
  • 2:58 - 3:00
    Bé, no us voldrieu que això us caigués al peu
  • 3:00 - 3:02
    o al cap, perquè us faria això.
  • 3:02 - 3:04
    Això seria dolent.
  • 3:04 - 3:06
    Però no esborrarà, ja sabeu, tota la vida
  • 3:06 - 3:08
    a la Terra, i això està bé. Però resulta que
  • 3:08 - 3:11
    no necessites quelcom de sis milles a través
  • 3:11 - 3:13
    per a produir grans danys.
  • 3:13 - 3:15
    Hi ha un punt mitjà entre una roca petita
  • 3:15 - 3:17
    i una roca gegant, i en realitat, si qualsevol de vosaltres
  • 3:17 - 3:20
    ha estat algun cop aprop de Winslow, Arizona,
  • 3:20 - 3:23
    hi ha un cràter al desert el qual
  • 3:23 - 3:27
    és tant icònic que fins i tot es diu Cràter del Meteorit.
  • 3:27 - 3:30
    Per a donar-vos una idea de d'escala, això té una milla d'amplada.
  • 3:30 - 3:33
    Si mireu a dalt de tot, allò és un aparcament,
  • 3:33 - 3:36
    i allò són precisament autocaravanes.
  • 3:36 - 3:39
    De manera que té al voltant d'una milla d'amplada i 600 metres de profunditat.
  • 3:39 - 3:42
    L'objecte que va això va formar era probablement d'unes
  • 3:42 - 3:45
    30 a 50 iardes d'amplada, i això és més o menys la mida
  • 3:45 - 3:48
    d'aquest Auditori Mackey.
  • 3:48 - 3:51
    Va arribar a unes velocitats tremendes,
  • 3:51 - 3:53
    va impactar contra el terra, va esclatar,
  • 3:53 - 3:55
    i va explotar amb l'energia d'aproximadament
  • 3:55 - 3:57
    una bomba nuclear de 20 megatones --
  • 3:57 - 3:59
    una bomba molt forta.
  • 3:59 - 4:01
    Això va passar fa 50.000 anys, així que probablement va
  • 4:01 - 4:03
    eliminar uns pocs búfals o antílops,
  • 4:03 - 4:06
    o alguna cosa així allà al desert,
  • 4:06 - 4:08
    però probablement no hauria causat
  • 4:08 - 4:10
    una destrucció global.
  • 4:10 - 4:12
    Resulta que aquestes coses no tenen que
  • 4:12 - 4:15
    impactar contra el terra per a produir grans danys.
  • 4:15 - 4:17
    Ara, l'any 1908, sobre Siberia, prop de
  • 4:17 - 4:19
    la regió de Tunguska -- per a tots aquells que sigueu
  • 4:19 - 4:21
    fans d'en Dan Aykroyd i vau veure "Caçadors de Fantasmes"
  • 4:21 - 4:24
    quan parlava sobre la major esquerda interdimensional
  • 4:24 - 4:27
    des de l'explosió de Sibèria de 1909, on tenia
  • 4:27 - 4:29
    la data incorrecta, però no passa res. (Rialles)
  • 4:29 - 4:32
    Era 1908. Està bé. Puc viure amb això.
  • 4:32 - 4:35
    (Rialles)
  • 4:35 - 4:38
    Una altra roca arribà dins l'atmosfera terrestre
  • 4:38 - 4:40
    i aquesta va explotar sobre el sòl, bastantes
  • 4:40 - 4:43
    milles sobre la superfície de la Terra.
  • 4:43 - 4:46
    La calor provocada per l'explosió va calar foc al
  • 4:46 - 4:49
    bosc de sota, i llavors l'ona del xoc
  • 4:49 - 4:51
    descendí i tombà arbres al llarg de
  • 4:51 - 4:54
    centenars de quilòmetres quadrats, d'acord?
  • 4:54 - 4:56
    Això va produir una enorme quantitat de danys.
  • 4:56 - 4:58
    I un cop més, aquesta roca era probablement d'al voltant de
  • 4:58 - 5:00
    la mida d'aquest auditori on estem asseguts.
  • 5:00 - 5:02
    Al Cràter del Meteorit era feta de metall,
  • 5:02 - 5:04
    i el metall es molt més dur, així que s'ho va fer per arribar
  • 5:04 - 5:06
    fins el terra.
  • 5:06 - 5:08
    La de Tunguska estava probablement feta
  • 5:08 - 5:10
    de roca, i aquesta és molt més engrunadissa, i així
  • 5:10 - 5:12
    explotà al cel. De totes maneres, aquestes són
  • 5:12 - 5:15
    explosions tremendes, 20 megatones.
  • 5:15 - 5:17
    Ara, quan aquestes coses esclaten, no faràn
  • 5:17 - 5:20
    danys ecològics globals.
  • 5:20 - 5:22
    No faràn quelcom semblant a
  • 5:22 - 5:24
    que el matadinosaures va fer.
  • 5:24 - 5:26
    No són suficientment grans.
  • 5:26 - 5:28
    Però faràn danys econòmics globals,
  • 5:28 - 5:30
    perquè no necessiten impactar, necessàriament,
  • 5:30 - 5:32
    per a fer aquesta mena de danys.
  • 5:32 - 5:34
    No han de produir devastació global.
  • 5:34 - 5:36
    Si una d'aquestes coses anés a impactar
  • 5:36 - 5:38
    en un lloc qualsevol, causaria pànic.
  • 5:38 - 5:40
    Però si es dirigís cap a una ciutat, una ciutat important --
  • 5:40 - 5:42
    no és que una ciutat sigui més important que les altres,
  • 5:42 - 5:44
    però nosaltres depenem més en algunes d'aquestes
  • 5:44 - 5:47
    en la base de l'economia global -- això ens podria causar
  • 5:47 - 5:50
    moltíssim mal
  • 5:50 - 5:52
    com a civilització.
  • 5:52 - 5:55
    Doncs bé, ara que us he espantat fins al fons...
  • 5:55 - 5:57
    (Rialles)
  • 5:57 - 5:59
    què podem fer sobre això? Em seguiu?
  • 5:59 - 6:01
    Això és una amenaça potencial.
  • 6:01 - 6:03
    Deixeu-me remarcar que no hem tingut
  • 6:03 - 6:05
    cap impacte gegant com el matadinosaures
  • 6:05 - 6:08
    en 65 milions d'anys. Són molt rars.
  • 6:08 - 6:11
    Els petits passen més sovint, però
  • 6:11 - 6:13
    probablement a prop de cada mil·lenni,
  • 6:13 - 6:15
    cada pocs segles o cada pocs milers
  • 6:15 - 6:18
    d'anys, però encara i així és quelcom del que estar alerta.
  • 6:18 - 6:20
    Bé doncs, què sabem sobre ells?
  • 6:20 - 6:22
    El primer que hem de fer és trobar-los.
  • 6:22 - 6:24
    Aquesta és una imatge d'un asteroide que va passar-nos
  • 6:24 - 6:26
    el 2009.
  • 6:26 - 6:28
    Està precisament aquí.
  • 6:28 - 6:30
    Però podeu veure que és extremadament feble.
  • 6:30 - 6:32
    No sé ni si el podeu veure
  • 6:32 - 6:34
    els de la fila de darrere. Això són tant sols estels.
  • 6:34 - 6:36
    Això és una roca que feia al voltant de 30 iardes d'amplada,
  • 6:36 - 6:38
    així que aproximadament de la mida d'alguna de les que explotà
  • 6:38 - 6:41
    sobre Tunguska i impactà a Arizona fa 50.000 anys.
  • 6:41 - 6:43
    Aquestes coses són gairebé imperceptibles.
  • 6:43 - 6:45
    Són difícils de veure, i el cel és molt gran.
  • 6:45 - 6:47
    Hem de trobar aquestes coses primer de tot.
  • 6:47 - 6:49
    I bé, la bona notícia és que estem buscant-les.
  • 6:49 - 6:51
    La NASA ha dedicat diners a això.
  • 6:51 - 6:53
    La Fundació Nacional de la Ciència, altres
  • 6:53 - 6:55
    països estan molt interessats en fer-ho.
  • 6:55 - 6:57
    Estem construint telescopis que busquen
  • 6:57 - 6:59
    l'amenaça. Això és un gran primer pas.
  • 6:59 - 7:01
    però quin és el segon? El segon pas
  • 7:01 - 7:03
    és que si veiem algun d'ells venint cap a nosaltres,
  • 7:03 - 7:05
    l'hem d'aturar. I què fem?
  • 7:05 - 7:07
    Probablement heu sentit a parlar sobre l'asteroid
  • 7:07 - 7:10
    Apophis. Si no n'heu sentit res, d'aquí poc ho fareu.
  • 7:10 - 7:12
    Si heu sentit a parlar sobre l'Apocalipsi
  • 7:12 - 7:14
    maia del 2012, probablement sentireu sobre Apophis,
  • 7:14 - 7:16
    perquè sereu introduits a totes les xarxes sobre el judici
  • 7:16 - 7:18
    final de totes maneres.
  • 7:19 - 7:22
    Apophis és un asteroide descobert el 2004.
  • 7:22 - 7:25
    Fa aproximadament 250 iardes d'amplada, així que és
  • 7:25 - 7:27
    bastant gran -- grans dimensions, ja sabeu,
  • 7:27 - 7:29
    més gran que un estadi de futbol -- i es
  • 7:29 - 7:32
    passarà per la Terra a l'Abril del 2029.
  • 7:32 - 7:34
    I passarà tant a prop nosaltres que
  • 7:34 - 7:36
    en realitat circularà per sota dels
  • 7:36 - 7:38
    nostres satèl·lits meteorològics.
  • 7:38 - 7:40
    La gravetat de la Terra corbarà l'òrbita
  • 7:40 - 7:43
    d'aquesta cosa tant que, si tot coincideix,
  • 7:43 - 7:46
    si passa per aquesta regió de l'espai,
  • 7:46 - 7:48
    amb forma de fesol i anomenada
  • 7:48 - 7:50
    "l'ull de pany", la gravetat de la Terra la doblarà
  • 7:50 - 7:52
    suficientment per a que set anys més tard,
  • 7:52 - 7:54
    el 13 d'abril, que cau en divendres, us ho dic,
  • 7:54 - 7:57
    a l'any 2036... (Rialles)
  • 7:57 - 8:00
    -- no es poden planejar aquestes coses --
  • 8:00 - 8:02
    Apophis impactarà contra nosaltres. I medeix
  • 8:02 - 8:04
    250 metres d'amplada, de manera que produirà
  • 8:04 - 8:06
    danys inimaginables.
  • 8:06 - 8:08
    Ara, la bona notícia és que les probabilitats de que
  • 8:08 - 8:10
    realment passin per aquest "ull de pany" i que
  • 8:10 - 8:12
    impacti contra nosaltres a continuació són d'una entre un milió,
  • 8:12 - 8:14
    aproximandament -- molt, molt poques probabilitats, així que jo almenys
  • 8:14 - 8:16
    no romanc despert per la nit preocupant-me sobre tot això.
  • 8:16 - 8:18
    No crec que Apophis sigui un problema.
  • 8:18 - 8:20
    És més, Apophis és una benedicció disfressada,
  • 8:20 - 8:22
    perquè ens va despertar als perills
  • 8:22 - 8:24
    d'aquestes coses.
  • 8:24 - 8:26
    Fou descobert fa pocs anys
  • 8:26 - 8:28
    i pot impactar contra nosaltres en pocs anys.
  • 8:28 - 8:30
    No ho farà, però ens dóna una oportunitat d'estudiar
  • 8:30 - 8:32
    aquesta mena d'asteroides. No enteníem ni
  • 8:32 - 8:34
    necessitàvem entendre aquests "ulls de pany", i
  • 8:34 - 8:36
    ara sí que els entenem i ens trobem amb
  • 8:36 - 8:38
    que això és molt important, perquè com parar
  • 8:38 - 8:40
    parar un d'aquests asteroides?
  • 8:40 - 8:42
    Bé, deixeu-me preguntar-vos, què passa si us trobeu
  • 8:42 - 8:44
    aturats al bell mig de la carretera i un cotxe
  • 8:44 - 8:46
    es dirigeix cap a vosaltres? Què feu? Feu això.
  • 8:46 - 8:48
    No? Us moveu. El cotxe us passa per una banda.
  • 8:48 - 8:50
    Però podem moure la Terra, almenys
  • 8:50 - 8:52
    no fàcilment. però podem moure l'asteroide.
  • 8:52 - 8:54
    I resulta que fins i tot ja ho hem fet.
  • 8:54 - 8:57
    L'any 2005, la NASA va llançar una sonda
  • 8:57 - 9:00
    anomenada Deep Impact, que va estavellar-se contra --
  • 9:00 - 9:03
    que va estavellar una de les seves parts al nucli d'un cometa.
  • 9:03 - 9:05
    Els cometes són molt semblants als asteroides.
  • 9:05 - 9:07
    El propòsit no era desviar-lo del camí.
  • 9:07 - 9:09
    El propòsit era crear un petit cràter per a excavar
  • 9:09 - 9:11
    el material i veure què hi havia sota
  • 9:11 - 9:13
    la superfície d'aquest cometa, del qual vam aprendre
  • 9:13 - 9:15
    bastant.
  • 9:15 - 9:17
    Vam moure el cometa una miqueta,
  • 9:17 - 9:19
    no molt, però aquest no era l'objectiu.
  • 9:19 - 9:21
    En canvi, penseu en això.
  • 9:21 - 9:23
    Aquesta cosa orbita al voltant del Sol a
  • 9:23 - 9:25
    10 milles per segon, 20 milles per segon.
  • 9:25 - 9:27
    Vam disparar-li una sonda espacial i va impactar-hi. D'acord?
  • 9:27 - 9:30
    Imagineu-vos què difícil deu ser això, i nosaltres ho vam fer.
  • 9:30 - 9:33
    I això vol dir que ho podem tornar a fer.
  • 9:33 - 9:35
    Si cal, si veiem que l'asteroide se'ns va
  • 9:35 - 9:37
    apropant, que va dirigit precisament cap a nosaltres,
  • 9:37 - 9:40
    i tenim dos anys fins que això passi, boom! L'impactem.
  • 9:40 - 9:42
    Pots intentar -- ja sabeu, si mireu
  • 9:42 - 9:44
    alguna pel·lícula, probablement penseu,
  • 9:44 - 9:46
    per què no utilitzar una arma nuclear?
  • 9:46 - 9:48
    És com, bé, ho pots intentar, però el problema és la sincronització.
  • 9:48 - 9:50
    Si dispares una arma nuclear contra aquesta cosa,
  • 9:50 - 9:52
    has de fer-la detonar dins un interval d'uns pocs mil·lisegons
  • 9:52 - 9:54
    de tolerància o d'altra banda simplement errareu.
  • 9:54 - 9:56
    I hi han un munt de problemes
  • 9:56 - 9:58
    amb això. És molt difícil de fer.
  • 9:58 - 10:00
    Però impactar
  • 10:00 - 10:02
    Crec que fins i tot la NASA ho pot fer,
  • 10:02 - 10:04
    i han mostrat que poden. (Rialles)
  • 10:04 - 10:06
    El problema és, què passa si colpeges
  • 10:06 - 10:08
    aquest asteroide, li has canviat l'òrbita,
  • 10:08 - 10:10
    mesures aquesta òrbita i de cop t'adones de que,
  • 10:10 - 10:12
    oh, si, l'hem emputjat a un "ull de pany",
  • 10:12 - 10:14
    i ara ens impactarà en tres anys.
  • 10:14 - 10:16
    Bé, la meva opinió és que està bé. Si?
  • 10:16 - 10:18
    No ens impactarà en sis mesos. Això està bé.
  • 10:18 - 10:21
    I ara tenim tres anys per a fer alguna altra cosa.
  • 10:21 - 10:23
    I pots tornar a colperjar-lo. Això ja seria una mica
  • 10:23 - 10:25
    barroer. Podries fins i tot emputjar-lo a un tercer
  • 10:25 - 10:27
    "ull de pany" o el que fos, així que ho deixes estar.
  • 10:27 - 10:31
    I aquesta és la part, és la part que simplement m'encanta.
  • 10:31 - 10:33
    (Rialles)
  • 10:33 - 10:35
    Després del gran "macho" "Rrrrrrr BAM! Anem
  • 10:35 - 10:37
    a colpejar aquesta cosa a la cara,"
  • 10:37 - 10:40
    és llavors quan fem servir els guants de vellut.
  • 10:40 - 10:43
    (Rialles)
  • 10:43 - 10:45
    Hi ha un grup de científics i enginyers
  • 10:45 - 10:47
    i astronautes que es fan dir
  • 10:47 - 10:49
    La Fundació B612. Per a aquells que
  • 10:49 - 10:51
    hagueu llegit "El Petit Príncep",
  • 10:51 - 10:53
    entendreu la referència, espero. El petit príncep
  • 10:53 - 10:55
    vivia en un asteroide, anomenat B612.
  • 10:55 - 10:57
    Són gent intel·ligent -- homes i dones --
  • 10:57 - 10:59
    astronautes, com he dit, enginyers.
  • 10:59 - 11:01
    Rusty Schweickart, un dels astronautes de
  • 11:01 - 11:03
    l'Apollo 9, està ficat en això. Dan Duda, el meu amic
  • 11:03 - 11:05
    que va fer aquesta imatge, treballa aquí a
  • 11:05 - 11:07
    l'Institut Southest d'Investigació a Boulder,
  • 11:07 - 11:09
    a Walnut Street. Va crear aquesta imatge per això,
  • 11:09 - 11:11
    i de fet és un dels astrònoms
  • 11:11 - 11:13
    que treballa per a ells. Si veiem un asteroide
  • 11:13 - 11:15
    que impactarà la Terra i tenim
  • 11:15 - 11:18
    temps suficient, podem colpejar-lo per a moure'l cap
  • 11:18 - 11:21
    a una òrbita millor. Però llavors el que fem és llançar
  • 11:21 - 11:23
    una sonda que pesi una o dues tones.
  • 11:23 - 11:26
    No ha de ser gegant -- un parell de tones,
  • 11:26 - 11:29
    no massa gran -- i l'aparques a prop de l'asteroide.
  • 11:29 - 11:31
    No aterres sobre l'asteroide, perque aquestes coses
  • 11:31 - 11:33
    s'enfondren per totes bandes. És molt difícil d'aterrar sobre aquests.
  • 11:33 - 11:35
    Enlloc d'això et quedes a prop d'ell.
  • 11:35 - 11:37
    La gravetat de l'asteroide estira de la sonda,
  • 11:37 - 11:40
    i aquesta té només un parell de tones de massa.
  • 11:40 - 11:42
    Té una mica de gravetat, però és suficient
  • 11:42 - 11:44
    per tal de tirar de l'asteroide, i tens els teus
  • 11:44 - 11:46
    coets preparats, de manera que pots -- oh, podeu gairebé
  • 11:46 - 11:48
    veure-ho aquí, però hi han plomalls de coet -- i pots
  • 11:48 - 11:50
    bàsicament, aquesta gent està connectada per la seva
  • 11:50 - 11:53
    pròpia gravetat, i si mous la sonda molt
  • 11:53 - 11:57
    lentament, molt, molt suaument, pots molt fàcilment
  • 11:57 - 12:00
    afinar aquesta roca cap a una òrbita segura.
  • 12:00 - 12:02
    Pots fins i tot posar-la en òrbita al voltant de la Terra
  • 12:02 - 12:04
    on podríem minar-la, tot i que això és
  • 12:04 - 12:06
    un altre món. No entraré en això.
  • 12:06 - 12:08
    (Rialles)
  • 12:08 - 12:10
    Però seríem rics!
  • 12:10 - 12:15
    (Rialles)
  • 12:15 - 12:17
    Així que penseu sobre això, d'acord?
  • 12:17 - 12:19
    Parlem de roques gegants volant allà fora,
  • 12:19 - 12:21
    i ens colpegen, i ens estan causant
  • 12:21 - 12:23
    danys, però hem descobert com fer
  • 12:23 - 12:26
    això, i totes les peces estan al seu lloc per a fer-ho.
  • 12:26 - 12:28
    Tenim astrònoms al seu lloc buscant-los
  • 12:28 - 12:30
    amb telescopis. Tenim gent intel·ligent,
  • 12:30 - 12:32
    molt, molt intel·ligent, preocupada
  • 12:32 - 12:34
    amb això i esbrinant com arreglar el
  • 12:34 - 12:37
    problema, i tenim la tecnologia per a fer-ho.
  • 12:37 - 12:39
    Aquesta sonda realment no pot fer servir coets químics.
  • 12:39 - 12:41
    Els coets químics proporcionen massa embranzida,
  • 12:41 - 12:43
    massa empenta. La sonda simplement sortiria disparada.
  • 12:43 - 12:45
    Vam inventar una cosa anomenada impuls iònic,
  • 12:45 - 12:48
    que és un motor de molt, molt molt poca empenta.
  • 12:48 - 12:50
    Genera la força que un tros de paper exerciria
  • 12:50 - 12:52
    sobre la teva mà, increïblement lleuger,
  • 12:52 - 12:55
    però pot funcionar durant mesos i anys,
  • 12:55 - 12:58
    proporcionant aquesta suau empenta.
  • 12:58 - 13:00
    Si algú d'aquí és fan del "Star Trek" original,
  • 13:00 - 13:02
    van córrer a través d'una nau extraterrestre que tenia
  • 13:02 - 13:04
    un motor d'ions, i Spock digué,
  • 13:04 - 13:06
    "Són tècnicament molt sofisticats.
  • 13:06 - 13:08
    Van cent anys adelantats a nosaltres amb aquest motor".
  • 13:08 - 13:10
    Si, tenim motors iònics avui en dia. (Rialles)
  • 13:10 - 13:12
    No tenim l'Enterprise (nau de Star Trek), però
  • 13:12 - 13:14
    tenim un motor d'ions.
  • 13:14 - 13:17
    (Aplaudiment)
  • 13:17 - 13:19
    Spock.
  • 13:19 - 13:22
    (Rialles)
  • 13:22 - 13:24
    Bé doncs...
  • 13:24 - 13:26
    aquesta és la diferència, aquesta és la diferència
  • 13:26 - 13:28
    entre nosaltres i els dinosaures.
  • 13:28 - 13:30
    Això els hi va passar a ells.
  • 13:30 - 13:32
    No ens ha de passar a nosaltres.
  • 13:32 - 13:35
    La diferència entre els dinosaures i nosaltres
  • 13:35 - 13:37
    és que nosaltres tenim programa espacial
  • 13:37 - 13:39
    i podem votar,
  • 13:39 - 13:42
    així que podem canviar el nostre futur.
  • 13:42 - 13:43
    (Rialles)
  • 13:43 - 13:46
    Tenim l'habilitat de canviar el nostre futur.
  • 13:46 - 13:48
    Dintre de 65 milions d'anys,
  • 13:48 - 13:50
    no tenim perquè tenir els nostres ossos
  • 13:50 - 13:52
    agafant pols en un museu.
  • 13:52 - 13:54
    Moltes gràcies a tots.
  • 13:54 - 13:55
    (Aplaudiments)
Title:
Phil Plait: Com defensar la Terra dels asteroids.
Speaker:
Phil Plait
Description:

Què medeix sis milles i pot acabar amb la civilització en un instant? Un asteroid - i n'hi ha un munt allà fora. Amb humor i esplèndids visuals, en Phil Plat captiva l'audiència de TEDxBoulder amb totes les maneres que podem morir per un asteroid, i com ho podem fer per a evitar-los.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:56
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for How to defend Earth from asteroids
Carles Massallé Cruañas accepted Catalan subtitles for How to defend Earth from asteroids
Pablo Plana added a translation

Catalan subtitles

Revisions