Return to Video

Chris Ware: Netko tko Nisam ja | Art21 "Extended Play"

  • 0:02 - 0:03
    [Art21 "Extended Play"]
  • 0:06 - 0:10
    Očito je da sam nervozan muškarac
    a pisao sam kao ženski lik,
  • 0:11 - 0:14
    kroz njezina sjećanja
    i njezine priče
  • 0:17 - 0:18
    Bio je to neki oblik pokusa
  • 0:18 - 0:21
    pisati s gledišta
    nekoga tko nisam ja,
  • 0:23 - 0:25
    što je zasigurno opasno.
    [SMIJEH]
  • 0:25 - 0:28
    ["Chris Ware: Netko tko Nisam ja"]
  • 0:30 - 0:32
    Kada sam pohađao umjetničku školu
  • 0:32 - 0:34
    rečeno mi je da ne znam crtati žene.
  • 0:36 - 0:40
    To nekako presijeca
    cijelu polovicu čovječanstva.
  • 0:42 - 0:44
    Jasno se sjećam da mi je jedan
    moj profesor rekao,
  • 0:44 - 0:47
    "Ako crtaš žene,
    osvajaš ih svojim očima."
  • 0:48 - 0:50
    Ne crtaš li žene da bi
  • 0:50 - 0:54
    održavao vjernost nekom obliku
    iskustva koje si samo ti imao?
  • 0:54 - 1:00
    Ili nastojiš proširiti svoje razumijevanje
    i empatiju prema drugim ljudskim bićima?
  • 1:01 - 1:04
    Kao pisac bijelac kako se
    uopće usuđujem pomisliti
  • 1:04 - 1:08
    da mogu pisati s gledišta druge osobe.
  • 1:11 - 1:15
    Ono što ovdje pokušavam nacrtati je
    pokret žene
  • 1:15 - 1:17
    koja lagano češlja kosu dalje
    od njenog oka
  • 1:17 - 1:19
    ali sada izgleda više kao da
    ima glavobolju.
  • 1:20 - 1:24
    Joanne Cole se čudno ponaša
    prema mlađim ženama,
  • 1:24 - 1:25
    zato što misli da je moguće
  • 1:25 - 1:28
    da je možda povezana sa drugim ženama
  • 1:28 - 1:30
    jer je izgubljena u
    sjećanjima i mislima--
  • 1:30 - 1:32
    ali to još nije jasno čitatelju.
  • 1:32 - 1:35
    Stoga ovdje pokušavam uravnotežiti
    nekoliko emocija.
  • 1:35 - 1:37
    Pokušavam stvoriti osjećaj autentičnosti
  • 1:37 - 1:39
    a ne samo gomilu gluposti--
    ili loše izvedbe.
  • 1:42 - 1:46
    Ovaj poseban lik je afroamerička
    osnovnoškolska učiteljica
  • 1:46 - 1:51
    koji predaje u privatnoj školi
    u 1960-tima i 70-tima.
  • 1:52 - 1:55
    Nadam se da pratim neke složenosti
  • 1:55 - 1:58
    koje je možda iznijela
    lagano neobična situacija.
  • 2:01 - 2:03
    Osjećam se vrlo nesigurno
    pišući ovakvu priču.
  • 2:03 - 2:05
    Činim li pravu stvar?
    Radim li pogrešno?
  • 2:05 - 2:07
    Je li riječ o suosjećanju?
  • 2:07 - 2:09
    Predstavljam li stvari koje ne razumijem?
  • 2:09 - 2:10
    I tako dalje.
  • 2:10 - 2:13
    To je složeno pitanje za pisca.
  • 2:17 - 2:18
    [WARE]
    --Hvala na večeri.
  • 2:19 - 2:20
    [MARNIE WARE]
    --Molim.
  • 2:20 - 2:20
    [SMIJEH]
  • 2:21 - 2:22
    [CLARA WARE]
    --Tres!
  • 2:22 - 2:22
    [CHRIS WARE]
    --Tres!
  • 2:23 - 2:27
    Mnogi moji profesori navodili su
    mene i moje kolege studente
  • 2:27 - 2:29
    da pronađemo jednu stvar
    koja nas zanima.
  • 2:29 - 2:30
    i pišemo o tome.
  • 2:30 - 2:31
    Nikad nisam to htio.
  • 2:31 - 2:34
    Htio sam biti sposoban pisati o svemu--
  • 2:34 - 2:36
    i svačemu--
    jer to je život.
  • 2:36 - 2:37
    [SMIJEH]
  • 2:39 - 2:41
    --Ne znam kako izgledam kad žvačem
  • 2:41 - 2:43
    --ali kladim se da ne
    želim znati.
  • 2:46 - 2:48
    Na meni je kao umjetniku da
    pokušam odlučiti
  • 2:48 - 2:52
    koliko mogu pokušati osjećati
    kroz drugu osobu
  • 2:52 - 2:54
    a da to i dalje ne bude
  • 2:54 - 2:56
    pretjerana osjećajnost ili lažnost.
  • 3:01 - 3:05
    Moram nekako pokušati pomaknuti vlastite
    granice i shvaćanja
  • 3:05 - 3:08
    o tome kako ja osjećam kroz druge ljude
    u tome što radim.
  • 3:12 - 3:15
    I riskiram doživjeti potpun neuspjeh,
  • 3:15 - 3:17
    ali to je rizik koji moram preuzeti.
  • 3:25 - 3:27
    Sva je umjetnost u tome
    da se pokuša dokučiti
  • 3:27 - 3:31
    jesu li osjećaji koje imaš ti
    isti osjećaji koje imam ja.
Title:
Chris Ware: Netko tko Nisam ja | Art21 "Extended Play"
Description:

Nastavak #251: Iz svog doma i studija u Oak Parku, Illinois, umjetnik Chris Ware dijeli motivaciju i izazove pri pripovijedanju iz perspektive drugih u njegovom radu. "Naročito se sjećam da mi je rečeno od strane mojih profesora da ako crtaš žene, osvajaš ih svojim očima." Ware se prisjeća umjetničke škole. "Ne crtaš li žene da bi održao vjernost nekom obliku iskustva koje si samo ti imao? Ili nastojiš proširiti svoje razumijevanje i empatiju prema drugim ljudskim bićima?"
Iako može biti neugodno, Ware nastoji pisati iz pozicije suosjećanja, proširujući svoje priče da bi prikazao likove čija se iskustva razlikuju od njegovih. Među tim likova nalazi se afroamerička učiteljica Joanne Cole, koja se pojavljuje u Wareovoj kontinuiriranoj strip seriji Rusty Brown. "Moram nekako pokušati pomaknuti vlastite granice i shvaćanja o tome kako ja osjećam kroz druge ljude u tome što radim", kaže umjetnik. "I riskiram doživjeti potpun neuspjeh ali to je rizik koji moram preuzeti."
Poznat po svojim "New Yorker" naslovnicama časopisa, Chris Ware je hvaljen kao majstor strip forme. Njegove složene grafičke novele pripovijedaju o ljudima u susjedstvima predgrađa američkog Srednjeg zapada, oštro reflektirajući ulogu sjećanja u oblikovanju identiteta. Priče koje prikazuju mnoge Wareove glavne junake - Quimby the Mouse, Rusty Brown, i Jimmy Corrigan- se često prvi put pojavljuju u serijaliziranoj formi, u izdanjima New York Timesa, Guardiana ili u Wareovoj vlastitoj aktualnoj strip seriji "Acme Novelty Library,"prije nego se oblikuju u samostalna knjižna izdanja.

Više o umjetniku:
https://art21.org/artist/chris-ware/

CREDITS | Producer: Ian Forster & Nick Ravich. Interview: Stanley Nelson. Editor: Morgan Riles. Camera: Brian Ashby, Ben Kolak, & Keith Walker. Sound: Richard K. Pooler. Artwork Courtesy: Chris Ware. Music: Chris Zabriskie. Special Thanks: Clara Ware & Marnie Ware.

"Extended Play" is supported, in part, by the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council; Art21 Contemporary Council; and by individual contributors.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
03:51

Croatian subtitles

Revisions Compare revisions