如何复活你的脸书群组
-
0:01 - 0:08如何让脸书联络小组活跃起来
-
0:10 - 0:14脸书联络小组是各语言社区自我管理的有效方式
-
0:15 - 0:18脸书联络小组不活跃?
-
0:20 - 0:22现在就为你介绍几个诀窍让小组活跃起来
-
0:27 - 0:29如果邀请新译员加入小组时
-
0:29 - 0:32附上 Amara 的自动欢迎辞
-
0:32 - 0:35可以吸引到更多当前活跃译员
-
0:35 - 0:38这些译员勇于提出疑问,也热心评论
有很高的学习和参与热情 -
0:43 - 0:45邀请当地的 TEDx 组织者参与进来
-
0:46 - 0:49并让他们与译员见面
-
0:49 - 0:52通过脸书活动页可以找到这些组织者
-
0:53 - 0:57请他们介绍自己的演讲内容和演讲者
-
0:57 - 1:01这能提高译员对本地活动演讲的兴趣
-
1:05 - 1:08按照视频简介里的链接
-
1:08 - 1:11用当地语言创建面向译员的欢迎辞
-
1:16 - 1:20为帮助新成员更积极地参与小组活动
-
1:20 - 1:22不妨制作些范例来进行引导
-
1:23 - 1:27定期发布 TED 相关信息、新演讲
-
1:27 - 1:30以及跟字幕制作和翻译有关的有趣故事
-
1:31 - 1:33不妨关注我们的 Twitter 帐号 @TEDOTP
-
1:33 - 1:37上面发布了很多有用的建议
-
1:41 - 1:44也可以跟译员分享学习资料
例如教程和 OTPedia 文章 -
1:44 - 1:50提醒译员参照翻译风格指南
并及时回答他们的问题 -
1:52 - 1:55还要通过 TEDx 组织者的协助
-
1:55 - 1:58及时公布即将在本国举办的 TEDx 活动
-
1:59 - 2:02同时也要鼓励译员讨论
-
2:02 - 2:05翻译过程中遇到的困难
-
2:05 - 2:10特定词组、幽默表达、专业术语
都是很好的讨论话题 -
2:14 - 2:17这样,译员就能逐渐熟悉小组氛围和规则
-
2:17 - 2:19也会开始分享
-
2:19 - 2:22他们自己的公开翻译项目经历以及有用的材料
-
2:24 - 2:26如果您还有其他疑问
-
2:26 - 2:28或者想分享自己
-
2:28 - 2:29在语言联络小组里的经历
-
2:29 - 2:32请发送电子邮件至 translate@ted.com 与我们联系
- Title:
- 如何复活你的脸书群组
- Description:
-
这个教程包含一些关于复活公开翻译项目语言脸书群组的小提示。
更多信息/链接:* 怎么设立Amara自动欢迎信息 http://translations.ted.org/wiki/Welcome_Message
* 了解更多翻译/语言小故事,订阅 TED OTP Twitter帐号 https://twitter.com/tedotp
* 公开翻译项目脸书群组列表: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups
这个视频是为TED 公开翻译项目义工创作的。 TED公开翻译项目义工为视频提供字幕,互动副本,和翻译,将 TEDTalks, TED-ED课程,和TEDxTalks带给更多人。
了解更多 http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:37
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user edited Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user accepted Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user edited Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user edited Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user edited Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user edited Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Retired user edited Chinese, Simplified subtitles for How to revive your Facebook group |