Como reativar o seu grupo no Facebook
-
0:02 - 0:08[Como reativar seu grupo do Facebook]
-
0:10 - 0:14Grupos do Facebook são uma boa forma
de organizar comunidades de línguas. -
0:15 - 0:18Você tem um grupo de línguas
no Facebook que está parado e inativo? -
0:20 - 0:23Aqui vão alguns truques para reativá-lo.
-
0:26 - 0:29Se você convidar cada tradutor novo
a se juntar ao grupo -
0:29 - 0:32com uma mensagem automática no Amara,
-
0:32 - 0:35você terá mais tradutores
atualizados e ativos, -
0:35 - 0:39animados em aprender e contribuir
com suas perguntas e comentários. -
0:43 - 0:45Não esqueça de convidar seus
organizadores locais do TEDx -
0:45 - 0:49a participarem e conhecerem os tradutores.
-
0:49 - 0:52Você pode achá-los nas páginas
de eventos no Facebook. -
0:52 - 0:55Peça a eles para anunciarem
os eventos de palestras -
0:55 - 0:57e apresentarem os palestrantes.
-
0:57 - 1:01Isso pode aumentar o interesse
dos tradutores nas conversas locais -
1:05 - 1:08Siga o link na descrição do vídeo
-
1:08 - 1:11para configurar uma mensagem
de boas-vindas aos tradutores. -
1:16 - 1:20Não espere que novos membros
participem ativamente no grupo -
1:20 - 1:22até você guiá-los com um exemplo.
-
1:23 - 1:27Publique sempre coisas relevantes ao TED,
ideias que merecem ser divulgadas, -
1:27 - 1:30e histórias interessantes
sobre legendar e traduzir. -
1:31 - 1:33Você pode encontrar bastante sugestões
-
1:33 - 1:37seguindo a conta @TEDOTP no Twitter.
-
1:40 - 1:44Compartilhe material de aprendizagem
como tutoriais ou artigos do OTPedia. -
1:44 - 1:50Lembre os tradutores das diretrizes de
estilo e aceite questões sobre os mesmos. -
1:52 - 1:55Anuncie os próximos eventos do TEDx
que estão rolando no seu país -
1:55 - 1:58com uma ajuda dos organizadores do TEDx.
-
1:59 - 2:02Incentive tradutores a discutirem
qualquer dificuldade -
2:02 - 2:05que eles encontrarem nas suas traduções.
-
2:05 - 2:10Frases específicas, humor ou terminologia
são bons exemplos para discussão. -
2:14 - 2:17Gradualmente, membros do grupo
irão sentir-se mais a vontade no grupo -
2:17 - 2:19e começarão a compartilhar
-
2:19 - 2:22suas próprias experiências
relacionadas ao OTP e materiais úteis. -
2:24 - 2:26Se ainda precisar de ajuda,
-
2:26 - 2:28ou se você quiser compartilhar
sua experiência -
2:28 - 2:29do seu grupo de línguas,
-
2:29 - 2:32por favor envie-nos um email
para translated@ted.com.
- Title:
- Como reativar o seu grupo no Facebook
- Description:
-
Este tutorial contém dicas sobre como reativar grupos de "Projeto de Tradução Livre" no Facebook.
Links e informações adicionais:
* Como configurar uma mensagem de boas-vindas automaticamente no Amara: http://translations.ted.org/wiki/Welcome_Message
* Para histórias de tradução e idiomas, siga TED OTP no Twitter em https://twitter.com/tedotp
* Lista de grupos OTP no Facebook: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups
Este vídeo foi criado para os voluntários que trabalham no "Projeto Aberto de Tradução de Línguas". O "Projeto de Tradução Livre TED" contempla palestras TED, aulas TED-Ed e palestras TEDx além do mundo da língua Inglesa, oferecendo legendas, transcrições interativas e capacidade para que qualquer palestra seja traduzida por voluntários em todo o mundo.
Saiba mais em http://www.ted.com/participate/translate
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:37
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Andrea Mussap accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Andrea Mussap edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Andrea Mussap edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Andrea Mussap edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to revive your Facebook group |