Facebook тобын қолдану
-
0:01 - 0:08[Facebook тобын қолдану]
-
0:10 - 0:14Facebook топтары тіл қауымдастықтарын
ұйымдастыруға жақсы көмектеседі. -
0:15 - 0:18Facebook-те белсенді жұмыс істемей
тұрған тобыңыз бар ма? -
0:20 - 0:22Оны белсенді қылудың бірнеше жолы бар.
-
0:27 - 0:29Әрбір аудармашыны
-
0:29 - 0:32Amara-дан хат келгенде
шақырып отырсаңыз -
0:32 - 0:35белсенді аудармашылар көбейеді.
-
0:35 - 0:38Олар туындаған сұрақтарын қойып,
пікірлесіп тұрады. -
0:43 - 0:45Жергілікті TEDx ұйымдастырушыларын
-
0:46 - 0:49аудармашылармен кездесуге
шақыруды ұмытпа. -
0:49 - 0:52Оларды Facebook-тағы
парақшасынан таба аласыз -
0:53 - 0:57Олардың видеоларын жарнамалауға
әрі спикерлерін таныстыруға ат салыс. -
0:57 - 1:01Бұл аудармашылардың
қызығушылығын арттырады. -
1:05 - 1:08Видео сипаттамасындағы сілтемені басып,
-
1:08 - 1:11өз тіліңіздегі аудармашыларға
сәлем хат жолдаңыз. -
1:16 - 1:20Қосылған жаңа мүшелерден
бірден белсенділік күтпеңіз. -
1:20 - 1:22Оларға өзіңіз үлгі болыңыз.
-
1:23 - 1:27TED-ке жүйелі түрде
таратуға тұрарлық құнды идея -
1:27 - 1:30және субтитр мен аудару туралы
қызықты оқиғаларды жариялап отырыңыз. -
1:31 - 1:33Көптеген ұсыныстар келіп түсуі мүмкін.
-
1:33 - 1:37Ол үшін twitter-дағы
@TEDOTP аккаунтын оқыңыз. -
1:40 - 1:44OTPedia мақалаларын немесе
пайдалы деректерді бөлісіңіз. -
1:44 - 1:50Аудармашыларға нұсқаулық стилін
еске салыңыз, сұрақтарына жауап беріңіз -
1:52 - 1:55Таяуда болатын TEDx
шаралары туралы айтып отырыңыз. -
1:55 - 1:58TEDx ұйымдастырушыларымен
байланыста болыңыз. -
1:59 - 2:02Аударма барысындағы қиындықтар
туралы ойлармен -
2:02 - 2:05бөлісіп отыруды әдетке айналдырыңыз.
-
2:05 - 2:10Нақты сөз тіркестерін, әзіл
немесе терминологияны талдасаңыз болады. -
2:14 - 2:17Бірте-бірте топ мүшелері
өздерін ыңғайлы сезініп, -
2:17 - 2:19ойларымен
-
2:19 - 2:22OTP-ға байланысты тәжірибесімен
бөлісе бастайды. -
2:24 - 2:26Егер саған көмек керек болса
-
2:26 - 2:28немесе тәжірибеңмен
-
2:28 - 2:29бөліскің келсе
-
2:29 - 2:32translate@ted.com-ға хат жазыңыз.
- Title:
- Facebook тобын қолдану
- Description:
-
Бұл нұсқаулық Facebook-тағы OTP тіл тобымен қалай тиімді жұмыс істеуге болатындығын баяндайды.
Қосымша сілтемелер:
*Amara-да аудармашыларға сәлем хат жасау жолы
http://translations.ted.org/wiki/Welcome_Message*Аудармалар мен OTP тобындағы оқиғалармен бөлісу үшін Twitter-дегі TED OTP-ға қосылыңыз
https://twitter.com/tedotp*Facebook-тағы OTP тілдері бойынша топтар
http://translations.ted.org/wiki/Language_GroupsБұл видео TED Open Translation Project жобасында жұмыс атқаратын еріктілер үшін жасалған. TED Open Translation Project - TED talks, TED-Ed сабақтары, TEDxTalks ағылшын тілді мемлекеттер ұсынатын жобаларды, қабілеті бар еріктілермен субтитрленетін, интерактивті транскрипцияланатын бүкіл әлемдік жоба.
Толығырақ http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:37
Asqat Yerkimbay approved Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay accepted Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to revive your Facebook group |