Return to Video

Трудности делают нас теми, кто мы есть

  • 0:01 - 0:04
    Как исследователь превратностей судьбы,
  • 0:04 - 0:06
    я всегда удивлялся тому,
  • 0:06 - 0:08
    что некоторым людям
  • 0:08 - 0:09
    трудности
  • 0:09 - 0:12
    помогают стать сильнее
  • 0:12 - 0:14
    и, согласно общеизвестной мудрости,
  • 0:14 - 0:16
    найти смысл жизни.
  • 0:16 - 0:18
    Долгое время
  • 0:18 - 0:21
    я думал, что смысл жизни, истина,
  • 0:21 - 0:24
    витает где-то рядом,
    ожидая когда её найдут.
  • 0:24 - 0:26
    Но со временем я пришёл к пониманию того,
  • 0:26 - 0:28
    что истина не важна.
  • 0:28 - 0:31
    Мы говорим о поиске смысла жизни,
  • 0:31 - 0:35
    но, возможно, лучше было бы
    называть это созданием смысла.
  • 0:35 - 0:37
    Моя последняя книга
    повествует о жизни семей,
  • 0:37 - 0:40
    в которых растут трудновоспитуемые
  • 0:40 - 0:42
    или необычные дети.
  • 0:42 - 0:44
    Во время интервью
  • 0:44 - 0:47
    мать двоих детей,
    страдающих тяжёлой инвалидностью,
  • 0:47 - 0:50
    сказала: «Люди любят
  • 0:50 - 0:52
    потчевать нас поговорками, вроде:
  • 0:52 - 0:55
    «Бог даёт каждому по способностям»,
  • 0:55 - 0:57
    но дети подобные нашим —
  • 0:57 - 1:01
    это не дар, посланный свыше.
  • 1:01 - 1:06
    Относиться к ним, как к дару,
    было нашим решением».
  • 1:06 - 1:11
    Всю свою сознательную жизнь
    мы принимаем такие решения.
  • 1:11 - 1:13
    Когда я был во 2-м классе,
  • 1:13 - 1:16
    Бобби Финкл праздновал свой день рождения.
  • 1:16 - 1:20
    Он пригласил всех, кроме меня.
  • 1:20 - 1:23
    Моя мать, посчитав,
    что произошла какая-то ошибка,
  • 1:23 - 1:24
    позвонила миссис Финкл,
  • 1:24 - 1:27
    но та сказала, что я не нравлюсь Бобби
  • 1:27 - 1:30
    и он не хочет видеть меня на празднике.
  • 1:30 - 1:33
    В тот день мама отвела меня в зоопарк
  • 1:33 - 1:36
    и накормила пломбиром с сиропом.
  • 1:36 - 1:38
    В 7-м классе
  • 1:38 - 1:40
    один из мальчишек в школьном автобусе
  • 1:40 - 1:42
    прозвал меня девчонкой,
  • 1:42 - 1:45
    охарактеризовав мою манеру держаться.
  • 1:45 - 1:48
    Иногда на протяжении всего пути автобуса —
  • 1:48 - 1:51
    45 минут в одну сторону и 45 в другую —
  • 1:51 - 1:54
    он в унисон со своей свитой
  • 1:54 - 1:56
    громко распевал:
  • 1:56 - 2:00
    «Девчонка! Девчонка! Девчонка! Девчонка!»
  • 2:00 - 2:02
    В 8-м классе
  • 2:02 - 2:05
    один из учителей сказал,
  • 2:05 - 2:06
    что у всех гомосексуалистов
  • 2:06 - 2:09
    со временем развивается недержание кала
  • 2:09 - 2:13
    из-за повреждений анального сфинктера.
  • 2:13 - 2:15
    Я закончил школу,
  • 2:15 - 2:17
    ни разу не побывав в школьном кафетерии,
  • 2:17 - 2:20
    ведь если бы я там подсел
    за столик к девочкам,
  • 2:20 - 2:22
    меня бы высмеяли за это,
  • 2:22 - 2:23
    а если бы подсел к парням,
  • 2:23 - 2:25
    то меня высмеяли бы за то, что я тот,
  • 2:25 - 2:28
    кому следует сидеть с девчонками.
  • 2:28 - 2:30
    Всё детство я балансировал на грани
  • 2:30 - 2:33
    между уклонением от насмешек
    и способностью их выносить.
  • 2:33 - 2:35
    Тогда я не знал того,
  • 2:35 - 2:37
    что знаю сейчас:
  • 2:37 - 2:39
    способность уклоняться и выдерживать
  • 2:39 - 2:44
    может быть отправной точкой
    к созданию смысла жизни.
  • 2:44 - 2:46
    После создания смысла
  • 2:46 - 2:48
    необходимо сделать его частью
  • 2:48 - 2:51
    вашей новой личности.
  • 2:51 - 2:54
    Причинённая вам боль должна стать
  • 2:54 - 2:56
    частью вновь созданного «я»,
  • 2:56 - 2:59
    а самые ужасные события жизни —
  • 2:59 - 3:01
    историей триумфа,
  • 3:01 - 3:03
    возвышая вас как личность всякий раз,
  • 3:03 - 3:06
    когда что-то задевает за живое.
  • 3:06 - 3:09
    Ещё одна из матерей,
    которых я интервьюировал
  • 3:09 - 3:10
    для своей книги,
  • 3:10 - 3:13
    была изнасилована в подростковом возрасте,
  • 3:13 - 3:16
    в результате чего родился ребёнок.
  • 3:16 - 3:19
    Случившееся разрушило её карьерные планы
  • 3:19 - 3:23
    и нарушило способность
    к эмоциональной привязанности.
  • 3:23 - 3:26
    На момент нашей встречи ей было 50 лет,
  • 3:26 - 3:27
    и я спросил её:
  • 3:27 - 3:30
    «Часто ли Вы думаете о том мужчине,
    который вас изнасиловал?»
  • 3:30 - 3:34
    Она ответила:
    «Раньше я часто думала о нём со злостью,
  • 3:34 - 3:37
    но теперь только с жалостью».
  • 3:37 - 3:39
    Я решил, что ей жаль его, потому что
  • 3:39 - 3:42
    он никогда не знал любви,
    раз совершил такое.
  • 3:42 - 3:44
    «С жалостью?» — спросил я.
  • 3:44 - 3:46
    «Да, — ответила она, —
  • 3:46 - 3:48
    потому что у него есть прекрасная дочь
  • 3:48 - 3:51
    и двое прекрасных внуков,
  • 3:51 - 3:54
    но он об этом не знает, а я знаю.
  • 3:54 - 4:00
    Так что, как оказалось, мне повезло».
  • 4:00 - 4:04
    Некоторые трудности
    даются нам при рождении:
  • 4:04 - 4:09
    пол, ориентация, раса,
    ограниченные способности.
  • 4:09 - 4:11
    Другие трудности
    случаются в течение жизни:
  • 4:11 - 4:15
    кто-то становится политическим
    заключённым, кого-то насилуют,
  • 4:15 - 4:17
    кто-то переживает ураган «Катрина».
  • 4:17 - 4:21
    Самоопределение позволяет
    присоединиться к сообществу,
  • 4:21 - 4:23
    которое может придать вам сил
  • 4:23 - 4:25
    и где вы можете придать сил кому-то.
  • 4:25 - 4:30
    Это процесс замещения «но» на «и»:
  • 4:30 - 4:34
    не «Я с вами, но у меня рак»,
  • 4:34 - 4:40
    а «У меня рак, и я с вами».
  • 4:40 - 4:41
    Если мы стыдимся себя,
  • 4:41 - 4:44
    то не можем поделиться своей историей,
  • 4:44 - 4:48
    а история — основа самоопределения.
  • 4:48 - 4:52
    Создай смысл, создай себя,
  • 4:52 - 4:56
    создай смысл, создай себя.
  • 4:56 - 4:58
    Это стало моей мантрой.
  • 4:58 - 5:02
    Создать смысл возможно, изменив себя.
  • 5:02 - 5:05
    Для создания себя нужно изменить мир.
  • 5:05 - 5:08
    Каждый из нас, отличных от большинства,
  • 5:08 - 5:10
    ежедневно задаётся вопросом:
  • 5:10 - 5:12
    как сильно надо сдерживать
    свою индивидуальность,
  • 5:12 - 5:14
    чтобы соответствовать обществу,
  • 5:14 - 5:17
    и какие стены нужно разрушить,
  • 5:17 - 5:20
    чтобы начать жить полноценной жизнью?
  • 5:20 - 5:23
    Создание смысла и своей индивидуальности
  • 5:23 - 5:26
    не делают неправильное правильным.
  • 5:26 - 5:31
    Скорее, неправильное становится ценным.
  • 5:31 - 5:33
    В январе этого года
  • 5:33 - 5:37
    я ездил в Мьянму, чтобы поговорить
    с политическими заключёнными.
  • 5:37 - 5:40
    Я был удивлён,
    найдя их менее удручёнными,
  • 5:40 - 5:42
    чем я ожидал.
  • 5:42 - 5:44
    Большинство из них совершили преступления,
  • 5:44 - 5:46
    что и привело их в тюрьму.
  • 5:46 - 5:50
    Они уходили туда
    с высоко поднятыми головами
  • 5:50 - 5:53
    и так же, с высоко поднятыми головами,
  • 5:53 - 5:56
    вышли оттуда много лет спустя.
  • 5:56 - 5:59
    Доктор Ма Тхида,
    активист борьбы за права человека,
  • 5:59 - 6:01
    едва не умерла в тюрьме,
  • 6:01 - 6:03
    проведя многие годы в одиночной камере.
  • 6:03 - 6:07
    Она сказала мне,
    что благодарна своим тюремщикам
  • 6:07 - 6:10
    за то время, которое у неё было
    для раздумий,
  • 6:10 - 6:12
    за ту мудрость, которую она обрела,
  • 6:12 - 6:16
    и за возможность
    отточить способности к медитации.
  • 6:16 - 6:17
    Она нашла смысл
  • 6:17 - 6:21
    и на трудностях
    взрастила сильную личность.
  • 6:21 - 6:23
    Но если люди, которых я встретил,
  • 6:23 - 6:25
    были не так удручены пребыванием в тюрьме,
  • 6:25 - 6:27
    как я ожидал,
  • 6:27 - 6:30
    то они и не были так воодушевлены
  • 6:30 - 6:32
    реформами, происходящими в их стране,
  • 6:32 - 6:33
    как, мне казалось, должны были бы.
  • 6:33 - 6:35
    «Мы, бирманцы, —
  • 6:35 - 6:36
    говорит Ма Тхида, —
  • 6:36 - 6:40
    известны своей силой духа во времена гнёта
  • 6:40 - 6:44
    и недовольством во времена подъёма.
  • 6:44 - 6:47
    И перемены,
  • 6:47 - 6:48
    происходящие сейчас,
  • 6:48 - 6:50
    не решают проблемы
  • 6:50 - 6:52
    нашего общества,
  • 6:52 - 6:54
    которые мы научились видеть,
  • 6:54 - 6:56
    пока находились в тюрьмах».
  • 6:56 - 6:58
    Из её слов я понял,
  • 6:58 - 7:02
    что послабления приносят
    лишь толику гуманности
  • 7:02 - 7:04
    вместо возможной полновесной,
  • 7:04 - 7:06
    ведь подбирать крохи со стола —
  • 7:06 - 7:08
    это совсем не то же самое,
    что иметь место за столом.
  • 7:08 - 7:13
    То есть можно создать смысл
    и создать себя,
  • 7:13 - 7:17
    но всё ещё чертовски злиться.
  • 7:17 - 7:19
    Меня никогда не насиловали,
  • 7:19 - 7:22
    и я даже близко
    не находился с заведениями
  • 7:22 - 7:24
    вроде бирманских тюрем,
  • 7:24 - 7:26
    но, будучи геем в Америке,
  • 7:26 - 7:30
    я сталкивался с осуждением
    и даже ненавистью.
  • 7:30 - 7:34
    Но я создал свой смысл
    и свою индивидуальность,
  • 7:34 - 7:37
    на что меня подтолкнули люди,
  • 7:37 - 7:39
    пережившие намного бóльшие трудности,
  • 7:39 - 7:42
    чем те, с которыми сталкивался я.
  • 7:42 - 7:43
    В подростковом возрасте
  • 7:43 - 7:47
    я изо всех сил старался стать натуралом.
  • 7:47 - 7:49
    Я записался на курсы сексуальной терапии
  • 7:49 - 7:51
    с использованием суррогатов,
  • 7:51 - 7:55
    где люди, которых я
    должен был называть докторами,
  • 7:55 - 7:59
    предписывали мне то,
    что я должен был называть тренировками,
  • 7:59 - 8:02
    с женщинами, которых я
    должен был называть суррогатами,
  • 8:02 - 8:05
    которые, по сути, не были проститутками,
  • 8:05 - 8:08
    но, в то же время, не были и кем-то иным.
  • 8:08 - 8:12
    (Смех)
  • 8:12 - 8:14
    Более других
  • 8:14 - 8:16
    мне нравилась блондинка с Дальнего Юга,
  • 8:16 - 8:18
    однажды признавшаяся в том,
  • 8:18 - 8:21
    что является некрофилкой
  • 8:21 - 8:23
    и занимается этой работой с тех пор,
  • 8:23 - 8:25
    как попала в неприятную ситуацию в морге.
  • 8:25 - 8:29
    (Смех)
  • 8:31 - 8:34
    Благодаря этому опыту
  • 8:34 - 8:37
    у меня были счастливые
    физические отношения с женщинами,
  • 8:37 - 8:39
    чему я рад,
  • 8:39 - 8:41
    но я воевал сам с собой,
  • 8:41 - 8:46
    разбередив в своей душе ужасные раны.
  • 8:46 - 8:49
    Мы не ищем горького опыта,
  • 8:49 - 8:52
    который бы подкосил нашу индивидуальность,
  • 8:52 - 8:54
    но мы ищем индивидуальность,
  • 8:54 - 8:57
    идя по следам горького опыта.
  • 8:57 - 9:00
    Нам невыносимы бесцельные муки,
  • 9:00 - 9:03
    но мы можем вынести великие страдания,
  • 9:03 - 9:06
    если верим, что они ведут к цели.
  • 9:06 - 9:08
    Покой не оставляет в нас того следа,
  • 9:08 - 9:10
    что оставляет борьба.
  • 9:10 - 9:13
    Без всех радостей мы всё же
    могли бы быть теми, кто мы есть,
  • 9:13 - 9:15
    но вряд ли мы бы были собой
    без всех неудач,
  • 9:15 - 9:17
    толкающих нас на поиск смысла.
  • 9:17 - 9:21
    «И потому ищу я радость в хворях, —
  • 9:21 - 9:24
    писал апостол Павел
    во 2-м послании к коринфянам, —
  • 9:24 - 9:28
    ибо когда я слаб, я становлюсь сильнее».
  • 9:28 - 9:31
    В 1988 году я ездил в Москву
  • 9:31 - 9:34
    на интервью
    с подпольными советскими художниками,
  • 9:34 - 9:35
    чьи работы, как я думал,
  • 9:35 - 9:38
    затрагивали политику
    и были преследуемы за инакомыслие.
  • 9:38 - 9:41
    Но радикальность их работ
    заключалась в том,
  • 9:41 - 9:44
    что они призывали
    к возрождению гуманизма в обществе,
  • 9:44 - 9:46
    которое его и истребило,
  • 9:46 - 9:49
    что, в некотором роде, российское общество
  • 9:49 - 9:51
    делает и сейчас.
  • 9:51 - 9:54
    Один их художников сказал мне:
  • 9:54 - 9:58
    «Нас учили быть не художниками,
    а ангелами».
  • 9:58 - 10:00
    В 1991 году я вновь поехал туда,
  • 10:00 - 10:03
    чтобы встретиться с теми художниками.
  • 10:03 - 10:05
    Я был с ними во время путча,
  • 10:05 - 10:08
    которым ознаменовался распад СССР.
  • 10:08 - 10:10
    Они были во главе сопротивления
  • 10:10 - 10:12
    того путча.
  • 10:12 - 10:15
    На 3-й день один из них
  • 10:15 - 10:18
    предложил переместиться
    к станции метро «Смоленская».
  • 10:18 - 10:20
    Мы передвинулись туда
  • 10:20 - 10:23
    и обосновались напротив одной из баррикад,
  • 10:23 - 10:25
    а чуть позже
  • 10:25 - 10:27
    там появилась колонна танков.
  • 10:27 - 10:29
    Солдат на первом танке сказал нам:
  • 10:29 - 10:31
    «Мы получили приказ
  • 10:31 - 10:33
    разрушить баррикады.
  • 10:33 - 10:34
    Если вы уйдёте отсюда,
  • 10:34 - 10:36
    мы не тронем вас,
  • 10:36 - 10:38
    в противном случае у нас не будет выбора,
  • 10:38 - 10:40
    кроме как задавить вас».
  • 10:40 - 10:41
    На это художники ответили:
  • 10:41 - 10:43
    «Дайте нам минуту.
  • 10:43 - 10:47
    Дайте нам всего минуту,
    чтобы объяснить, почему мы здесь».
  • 10:47 - 10:49
    Солдат дал знак рукой начинать,
  • 10:49 - 10:54
    и художник затянул
    джефферсоновский панегирик демократии,
  • 10:54 - 10:56
    где говорилось, что тех из нас,
  • 10:56 - 10:59
    кто живет согласно
    джефферсоновской демократии,
  • 10:59 - 11:01
    трудно сломить в настоящем.
  • 11:01 - 11:03
    Они говорили и говорили,
  • 11:03 - 11:05
    а солдат смотрел на них.
  • 11:05 - 11:06
    Когда они закончили, он целую минуту
  • 11:06 - 11:08
    сидел и смотрел на нас,
  • 11:08 - 11:11
    насквозь промокших под дождём.
  • 11:11 - 11:14
    Потом он сказал: «Вы правы,
  • 11:14 - 11:18
    мы должны следовать воле людей.
  • 11:18 - 11:20
    Если вы освободите
    достаточно места для манёвра,
  • 11:20 - 11:23
    мы развернёмся и уедем».
  • 11:23 - 11:25
    Так они и поступили.
  • 11:25 - 11:27
    Иногда создание смысла
  • 11:27 - 11:30
    помогает подобрать нужные слова
  • 11:30 - 11:33
    для того, чтобы отстаивать
    право на свободу.
  • 11:33 - 11:36
    Ситуация в России открыла мне глаза на то,
  • 11:36 - 11:39
    что тирания порождает силу противостояния,
  • 11:39 - 11:41
    а это, как я позднее понял,
  • 11:41 - 11:44
    краеугольный камень самоопределения.
  • 11:44 - 11:48
    Самоопределение
    стало моим спасением от печали.
  • 11:48 - 11:51
    Движение за права геев
    стремится к такому миру,
  • 11:51 - 11:53
    в котором мои отклонения
    станут победоносными.
  • 11:53 - 11:57
    Самоопределение направлено на два фронта:
  • 11:57 - 11:59
    дать людям возможность гордиться
  • 11:59 - 12:02
    их положением или отличительными чертами
  • 12:02 - 12:03
    и побудить других людей
  • 12:03 - 12:07
    относиться к ним сдержаннее и добрее.
  • 12:07 - 12:10
    Это два разнонаправленных процесса,
  • 12:10 - 12:12
    но прогресс в одной сфере
  • 12:12 - 12:14
    отдаётся гулким эхом в другой.
  • 12:14 - 12:18
    Самоопределение
    может превратиться в самолюбование.
  • 12:18 - 12:22
    Люди превозносят присущие им
    отличительные черты.
  • 12:22 - 12:24
    Люди ограничивают свой мир рамками
  • 12:24 - 12:27
    и живут в тесных сообществах
    без сочувствия друг к другу.
  • 12:27 - 12:29
    Но правильно понятая
  • 12:29 - 12:31
    и разумно воплощённая в жизнь
  • 12:31 - 12:33
    идея самоопределения
    должна помочь нам понять,
  • 12:33 - 12:36
    что значит быть человеком.
  • 12:36 - 12:38
    Самоопределение
  • 12:38 - 12:40
    не должно клеить ярлык надменности
  • 12:40 - 12:42
    или вешать золотую медаль на грудь.
  • 12:42 - 12:45
    Оно должно быть революцией.
  • 12:45 - 12:48
    Если бы я был натуралом,
    то моя жизнь могла бы быть проще,
  • 12:48 - 12:50
    но я не был бы самим собой.
  • 12:50 - 12:53
    Сейчас же мне больше нравится
    быть тем, кто я есть,
  • 12:53 - 12:55
    нежели идея быть кем-то другим,
  • 12:55 - 12:56
    кем, если честно,
  • 12:56 - 12:59
    я не только не мог бы быть,
  • 12:59 - 13:01
    но и кого никогда не мог бы
    до конца представить.
  • 13:01 - 13:03
    Изгнав драконов,
  • 13:03 - 13:05
    мы изгоняем и героев,
  • 13:05 - 13:08
    и тогда, чтобы прожить жизнь,
    нам надо будет
  • 13:08 - 13:10
    самим приложить героические усилия.
  • 13:10 - 13:12
    Иногда я думаю:
  • 13:12 - 13:14
    а смог бы я усмирить
    ненависть к самому себе,
  • 13:14 - 13:17
    если бы не буйство красок гей-прайдов,
  • 13:17 - 13:22
    одним из проявлений которых
    является это выступление?
  • 13:22 - 13:24
    В прошлом я думал,
    что смогу считать себя взрослым,
  • 13:24 - 13:27
    когда смогу быть геем,
    не делая на этом акцент,
  • 13:27 - 13:31
    но ненависть к себе
    образовала во мне пустоты,
  • 13:31 - 13:35
    и празднования нужны,
    чтобы заполнить и переполнить их;
  • 13:35 - 13:39
    но даже если я оплачу свои долги печали,
  • 13:39 - 13:41
    вокруг меня по-прежнему
    будет вращаться мир, полный гомофобии,
  • 13:41 - 13:44
    до которого наши послания дойдут
    лишь через десятки лет.
  • 13:44 - 13:48
    В будущем к геям
    будет нейтральное отношение —
  • 13:48 - 13:50
    без восторгов или унижения,
  • 13:50 - 13:52
    но пока это не так.
  • 13:52 - 13:55
    Мой друг, которому казалось,
    что гей-прайды
  • 13:55 - 13:57
    созданы для самолюбования,
  • 13:57 - 13:58
    предложил организовать
  • 13:58 - 14:00
    «Неделю гей-смирения».
  • 14:00 - 14:05
    (Смех) (Аплодисменты)
  • 14:07 - 14:09
    Отличная идея,
  • 14:09 - 14:11
    но её время ещё не пришло.
  • 14:11 - 14:13
    (Смех)
  • 14:13 - 14:15
    Нейтральность, которая находится
  • 14:15 - 14:18
    между отчаянием и восхвалением,
  • 14:18 - 14:21
    и есть пункт назначения.
  • 14:21 - 14:24
    В 29 штатах США
  • 14:24 - 14:27
    меня легально могут уволить
    или отказать в жилье
  • 14:27 - 14:29
    за то, что я гей.
  • 14:29 - 14:32
    В России закон о запрете «пропаганды
    гомосексуализма» привёл к тому,
  • 14:32 - 14:35
    что людей избивают на улицах.
  • 14:35 - 14:37
    27 африканских стран
  • 14:37 - 14:40
    приняли законы против содомии.
  • 14:40 - 14:42
    В Нигерии геев легально
  • 14:42 - 14:44
    забивать камнями до смерти,
  • 14:44 - 14:46
    а линчевание стало нормой.
  • 14:46 - 14:49
    Недавно в Саудовской Аравии
  • 14:49 - 14:51
    двух мужчин,
    пойманных во время плотских утех,
  • 14:51 - 14:56
    приговорили к 7 000 ударам хлыстом,
  • 14:56 - 14:59
    в результате чего они стали инвалидами.
  • 14:59 - 15:01
    Так кто же может создать смысл
  • 15:01 - 15:04
    и возможности для самоопределения?
  • 15:04 - 15:07
    Права геев — это не только право на брак,
  • 15:07 - 15:10
    и для миллионов из них,
    живущих в подобных местах
  • 15:10 - 15:12
    без шансов на перемены,
  • 15:12 - 15:15
    достойная жизнь остаётся иллюзией.
  • 15:15 - 15:18
    Мне повезло, я создал свой смысл
  • 15:18 - 15:20
    и смог самоопределиться,
  • 15:20 - 15:22
    но это редкая удача,
  • 15:22 - 15:25
    а гей-сообщество
    заслуживает намного большего,
  • 15:25 - 15:29
    чем крохи со стола справедливости.
  • 15:29 - 15:32
    Но всё же каждый шаг вперёд —
  • 15:32 - 15:34
    это большой успех.
  • 15:34 - 15:37
    В 2007 году, через 6 лет
    после нашей встречи,
  • 15:37 - 15:39
    мы с партнёром
  • 15:39 - 15:41
    решили пожениться.
  • 15:41 - 15:43
    Встреча с Джоном ознаменовалась
  • 15:43 - 15:45
    обретением великого счастья
  • 15:45 - 15:48
    и изгнанием великого несчастья,
  • 15:48 - 15:51
    и иногда я был настолько очарован
  • 15:51 - 15:53
    исчезновением всей той боли,
  • 15:53 - 15:56
    что забывал о радости,
    которая в первое время
  • 15:56 - 15:59
    не была для меня
    самой впечатляющей частью произошедшего.
  • 15:59 - 16:02
    Брак был способом объявить о нашей любви,
  • 16:02 - 16:06
    о том, что она есть, что она не отсутствует.
  • 16:06 - 16:09
    Вскоре брак сделал нас родителями,
  • 16:09 - 16:10
    и это придало жизни новый смысл,
  • 16:10 - 16:14
    открыло новые ступени самоопределения,
    для нас и для детей.
  • 16:14 - 16:17
    Я хочу, чтобы мои дети были счастливы,
  • 16:17 - 16:21
    и люблю их особенно сильно
    в моменты, когда они грустят.
  • 16:21 - 16:24
    Будучи отцом-геем, я могу научить их
  • 16:24 - 16:27
    мириться с собственными демонами,
  • 16:27 - 16:28
    но если вдруг мне удастся
  • 16:28 - 16:31
    уберечь их от трудностей,
  • 16:31 - 16:34
    то я подам пример плохого родителя.
  • 16:34 - 16:37
    Знакомый буддист объяснил мне,
  • 16:37 - 16:39
    что западные люди
  • 16:39 - 16:41
    ошибочно считают нирвану моментом,
  • 16:41 - 16:44
    когда горести остались в прошлом
  • 16:44 - 16:47
    и впереди лишь счастливое будущее.
  • 16:47 - 16:49
    Но это не нирвана,
  • 16:49 - 16:51
    так как счастье в настоящем
  • 16:51 - 16:55
    всегда оттенено радостями прошлого.
  • 16:55 - 16:57
    Он сказал, что нирвана —
  • 16:57 - 17:00
    это предвкушение счастья,
  • 17:00 - 17:02
    способность находить
    источники радости в том,
  • 17:02 - 17:05
    что кажется горем.
  • 17:05 - 17:07
    И я иногда размышляю о том,
  • 17:07 - 17:09
    смог бы я найти такое же удовлетворение
  • 17:09 - 17:11
    в браке и в детях,
  • 17:11 - 17:13
    если бы они дались мне легче,
  • 17:13 - 17:17
    если бы я был натуралом или был молод,
  • 17:17 - 17:20
    что, в обоих случаях, упростило бы задачу.
  • 17:20 - 17:22
    Возможно, так и было бы.
  • 17:22 - 17:24
    Возможно, в самопознании
  • 17:24 - 17:26
    я сконцентрировался бы на других вопросах.
  • 17:26 - 17:28
    Но если поиск смысла
  • 17:28 - 17:30
    важнее, чем его обретение,
  • 17:30 - 17:33
    то вопрос не в том, был бы я счастливее,
  • 17:33 - 17:35
    пройдя через угнетение,
  • 17:35 - 17:36
    а в том, что придание смысла
  • 17:36 - 17:38
    подобному опыту
  • 17:38 - 17:40
    сделало меня лучше.
  • 17:40 - 17:44
    Я склонен восторгаться простыми радостями,
  • 17:44 - 17:46
    так как эти радости
  • 17:46 - 17:49
    даются не просто.
  • 17:49 - 17:51
    Я знаю гетеросексуальные пары,
  • 17:51 - 17:53
    имеющие не менее счастливые браки и семьи,
  • 17:53 - 17:56
    но браки между геями и гей-семьи
  • 17:56 - 17:59
    новы как глоток свежего воздуха,
  • 17:59 - 18:03
    и в этом я нашёл свой смысл.
  • 18:03 - 18:07
    В октябре я отмечал своё 50-летие.
  • 18:07 - 18:10
    Моя семья организовала вечеринку,
  • 18:10 - 18:12
    во время которой
  • 18:12 - 18:13
    мой сын сказал моему мужу,
  • 18:13 - 18:15
    что он хочет произнести речь.
  • 18:15 - 18:16
    Джон ответил ему:
  • 18:16 - 18:20
    «Джордж, ты не можешь произнести речь.
    Тебе 4 года.
  • 18:20 - 18:22
    (Смех)
  • 18:22 - 18:24
    Только дедушка, дядя Дэвид и я
  • 18:24 - 18:26
    произнесём речь сегодня».
  • 18:26 - 18:29
    Но Джордж не переставал настаивать,
  • 18:29 - 18:32
    и в итоге Джон подвёл его к микрофону,
  • 18:32 - 18:35
    и тогда во весь голос Джордж произнёс:
  • 18:35 - 18:38
    «Леди и джентльмены!
  • 18:38 - 18:40
    Минуточку внимания, пожалуйста!»
  • 18:40 - 18:43
    Вздрогнув, все повернулись.
  • 18:43 - 18:45
    Тогда Джордж сказал:
  • 18:45 - 18:47
    «Я рад, что сегодня папин день рождения.
  • 18:47 - 18:51
    Я рад, что мы все едим торт.
  • 18:51 - 18:54
    И пап... Если бы ты был маленьким,
  • 18:54 - 18:57
    я был бы твоим другом».
  • 18:58 - 19:01
    И я преисполнился благодарности.
  • 19:01 - 19:03
    Я понял, что нахожусь в неоплатном долгу
  • 19:03 - 19:05
    даже перед Бобби Финклом,
  • 19:05 - 19:07
    потому как весь мой предыдущий опыт
  • 19:07 - 19:10
    был дорогой к этому моменту,
  • 19:10 - 19:12
    и я наконец-то безоговорочно благодарен
  • 19:12 - 19:16
    за жизнь, которую однажды я хотел
    во что бы то ни стало изменить.
  • 19:16 - 19:18
    Однажды молодой мужчина-гей
  • 19:18 - 19:21
    спросил гей-активиста Харви Милка,
  • 19:21 - 19:23
    что он мог бы сделать,
    чтобы помочь гей-движению,
  • 19:23 - 19:24
    на что Милк ответил:
  • 19:24 - 19:27
    «Выйди на улицу
    и поделись этим с кем-нибудь».
  • 19:27 - 19:29
    Всегда есть те, кто хочет лишить нас
  • 19:29 - 19:31
    человечности,
  • 19:31 - 19:34
    но и всегда будут истории,
    восполняющие её.
  • 19:34 - 19:35
    Если мы будем пользоваться правом голоса,
  • 19:35 - 19:37
    мы победим ненависть
  • 19:37 - 19:40
    и поможем людям зажить достойно.
  • 19:40 - 19:44
    Создавайте смысл. Создавайте себя.
  • 19:44 - 19:46
    Создавайте смысл.
  • 19:46 - 19:49
    Создавайте себя.
  • 19:49 - 19:51
    И пусть весь мир
  • 19:51 - 19:52
    разделит вашу радость.
  • 19:52 - 19:56
    Спасибо.
  • 19:56 - 19:57
    (Аплодисменты)
  • 19:57 - 20:00
    Спасибо. (Аплодисменты)
  • 20:00 - 20:04
    Спасибо. (Аплодисменты)
  • 20:04 - 20:08
    Спасибо. (Аплодисменты)
Title:
Трудности делают нас теми, кто мы есть
Speaker:
Эндрю Соломон
Description:

Всю свою карьеру писатель Эндрю Соломон пересказывает истории невзгод других людей. В этот раз, приоткрывая завесу внутреннего мира, он повествует о своём непростом детстве, перемежая рассказ воспоминаниями об отважных людях, которых он встретил на своём пути. В трогательном, искреннем и, порой, откровенно забавном выступлении Эндрю Соломон призывает относиться к нашим тяжелейшим жизненным сражениям как к возможности создавать смысл жизни.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:27

Russian subtitles

Revisions