Return to Video

Amy Tan'in "The Joy Luck Club" eserini neden okumalısınız? - Sheila Marie Orfano

  • 0:07 - 0:09
    Jing-Mei, teyzesi An-mei’nin evindeki
  • 0:09 - 0:11
    Çin dominosu masasının doğu köşesinde
  • 0:11 - 0:13
    isteksizce yerini alıyor.
  • 0:13 - 0:16
    Kuzeyde, güneyde
    ve batıda ise teyzeleri var
  • 0:16 - 0:19
    ve onlar uzun süredir
    Joy Luck Club üyeleri.
  • 0:19 - 0:23
    Bu göçmen aileler grubu
    her hafta gevezelik etmek,
  • 0:23 - 0:27
    Wonton yemeği yemek ve Çin dominosu
    oynamak için bir araya geliyor.
  • 0:27 - 0:32
    Ama kulübün kurucusu ve Jing-Mei'nin
    annesi Suyuan yeni vefat etmiş.
  • 0:33 - 0:36
    İlk önce, Jing-Mei annesinin masadaki
    yerini almak için cebelleşiyor.
  • 0:36 - 0:38
    Ama teyzeleri, annesinin hayatından
  • 0:38 - 0:40
    unutulmuş ve derin bir sırrı
    açığa çıkardıklarında
  • 0:40 - 0:45
    Jing-Mei, annesi ve kendisi hakkında hâlâ
    öğrenecek çok şey olduğunu fark ediyor.
  • 0:46 - 0:50
    Amy Tan'in 1989'daki ilk romanı olan
    "The Joy Luck Club" eserinde
  • 0:50 - 0:53
    Çin dominosu masasındaki bu toplanma,
  • 0:53 - 0:56
    birbirine bağlı kısa hikâyeler
    serisinin hareket noktası.
  • 0:56 - 0:58
    Kitabın kendisi genel hatlarıyla
  • 0:58 - 1:01
    Çin oyununun formatına
    öykünerek yapılandırılmış.
  • 1:01 - 1:05
    Çin dominosu dört tur oynanır
    ve her bir turda en az dört el vardır,
  • 1:05 - 1:08
    kitap dört parçaya bölünmüş
    ve her parçada dört bölüm var.
  • 1:09 - 1:12
    Dönüşümlü olarak Çin'de
    ve San Francisco'da geçen romanda,
  • 1:12 - 1:15
    her bölüm Joy Luck Club'ın
    veya onların Amerikalı kızlarının
  • 1:15 - 1:18
    dört anaerkilliğinin birinden
    tek bir hikâye anlatıyor.
  • 1:18 - 1:20
    Bu hikâyeler okuyucuyu savaş alanlarına,
  • 1:20 - 1:23
    kırsal Çin'in köylerine,
    modern evliliklere
  • 1:23 - 1:26
    ve akşam yemeği masasının etrafındaki
    gergin toplanmalara götürüyor.
  • 1:26 - 1:31
    Hayatta kalmaya ve kaybetmeye,
    aşka ve aşk yoksunluğuna,
  • 1:31 - 1:33
    hırslara ve yetersiz gerçeklikler
    temalarına değiniyor.
  • 1:33 - 1:36
    Bir hikâyede, Lin teyze söz verdiği eşinin
  • 1:36 - 1:39
    düşman ailesinden kaçmasını planlıyor,
  • 1:39 - 1:41
    sonunda da kendini Amerika'da buluyor.
  • 1:42 - 1:46
    Bir başkasında ise Rose annesinin
    ona verdiği sorumluluğun altında kalınca
  • 1:46 - 1:50
    Hsu ailesinin sahildeki
    Amerikalılar günü kötüye gidiyor.
  • 1:50 - 1:54
    Sonuçlanan trajedi, aileyi uzun yıllar
    boyunca sarsıntıya uğratıyor.
  • 1:54 - 1:57
    Bu hikâyeler, özellikle göçmen ailelerdeki
  • 1:57 - 2:01
    nesiller ve kültürler arasında oluşan
    yaygın bölünmeyi açıklıyor.
  • 2:01 - 2:04
    Annelerin hepsi Çin'de yaşarken
    büyük zorluklar yaşamışlar
  • 2:04 - 2:08
    ve çocuklarına Amerika'da
    daha iyi fırsatlar verebilmek için
  • 2:08 - 2:09
    usanmadan çalışmışlar.
  • 2:10 - 2:12
    Ama onların kızları,
    ebeveynlerinin karşılanmamış umutları
  • 2:12 - 2:15
    ve yüksek beklentilerinin altında
    ezilmiş hissediyorlar.
  • 2:15 - 2:18
    Jing-Mei, annesinin arkadaşlarıyla
    Çin dominosu oynarken
  • 2:18 - 2:19
    bu baskıyı hissediyor.
  • 2:19 - 2:25
    "Amerika'ya getirdikleri bütün umutlar
    ve gerçekler gibi cahil ve düşüncesiz olan
  • 2:25 - 2:28
    kendi kızlarını benim içimde görüyorlar."
    diye endişeleniyor.
  • 2:29 - 2:30
    Anneler defalarca
  • 2:30 - 2:33
    kendi kızlarına tarihlerini ve miraslarını
    hatırlatmak için çaba harcıyorlar.
  • 2:33 - 2:36
    O sırada, kızlar da annelerini
  • 2:36 - 2:39
    onları oldukları hâliyle fark etmelerine
    razı etmeye çalışıyorlar.
  • 2:39 - 2:42
    Bazı hikâyelerde "Kızım beni
    tanıyor mu?" sorusu soruluyor.
  • 2:42 - 2:46
    Diğerleri de "Annem
    neden anlamıyor?" diye yanıtlıyor.
  • 2:46 - 2:49
    O, bu soruları sorgularken
  • 2:49 - 2:51
    Tan, birçok göçmeni bıktıran
    endişelerden bahsediyor.
  • 2:51 - 2:55
    Göçmenler, kendilerini
    memleketlerinden yabancılaşmış
  • 2:55 - 2:57
    ve benimsedikleri ülkeyle
    bağlantısız hissediyorlar.
  • 2:57 - 3:01
    Ama bu dört annenin ve kızlarının
    hikâyelerini birlikte oluşturarak
  • 3:01 - 3:03
    Tan, Jing-Mei ve onun akranlarının
  • 3:03 - 3:06
    annelerinin onlara bıraktığı
    değerler yoluyla
  • 3:06 - 3:09
    günümüz sorunlarıyla baş etmek için
    güç bulmalarını açıklığa kavuşturuyor.
  • 3:09 - 3:12
    "The Joy Luck Club" ilk yayımlandığında
  • 3:12 - 3:13
    Tan kitaptan çok az başarı umdu.
  • 3:13 - 3:15
    Ama onun öngörülerinin aksine,
  • 3:15 - 3:18
    kitap muazzam derecede
    eleştirel ve ticari başarı yakaladı.
  • 3:18 - 3:22
    Bugün, bu karakterler hâlâ dünya çapındaki
    okuyucuları cezbediyor.
  • 3:22 - 3:24
    Sadece Çinli-Amerikalılara
    ve göçmen deneyimlerine
  • 3:24 - 3:26
    değindiği için değil,
  • 3:26 - 3:29
    ayrıca gizemli bir gerçeği
    ortaya çıkardığı için:
  • 3:29 - 3:32
    sevdiğiniz kişiler tarafından
    görülme ve anlaşılma ihtiyacı.
Title:
Amy Tan'in "The Joy Luck Club" eserini neden okumalısınız? - Sheila Marie Orfano
Speaker:
Sheila Marie Orfano
Description:

Tüm dersi görüntülemek için tıklayın: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-the-joy-luck-club-by-amy-tan-sheila-marie-orfano

Jing-Mei, teyzesi An-mei’nin evinde Çin dominosu masasının doğu köşesinde isteksizce yerini alıyor. Kuzeyde, güneyde ve batıda ise teyzeleri var ve onlar uzun süredir Joy Luck Club üyeleri. Bu toplanma, Amy Tan’in ilk romanındaki birbirine bağlı kısa hikâyeler serisinin hareket noktası. Sheila Marie Orfano, romanın neden hâlâ dünya çapındaki okuyucuları büyülediğini keşfediyor.

Ders: Sheila Marie Orfano, yönetmen: Kayu Leung & Alo Trusz.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:33

Turkish subtitles

Revisions