ဘာကြောင့် Amy Tan ရဲ့ The Joy Luck Club ကို သင် ဖတ်သင့်တာလဲ။ Sheila Marie Orfano
-
0:07 - 0:09ကျင်းမေဟာ သူ့အဒေါ် အန်းမေရဲ့ အိမ်ထဲက
-
0:09 - 0:13မာကျောက်ဝိုင်းရဲ့ အရှေ့ဘက် ထောင့်မှာ
အင်တင်တင်နဲ့ ထိုင်လိုက်တယ်။ -
0:13 - 0:16မြောက်၊ တောင်နဲ့ အနောက်ဘက်မှာတော့
သူ့အဒေါ်တွေပါ။ -
0:16 - 0:19Joy Luck Club ရဲ့
သက်တမ်းရှည် အဖွဲ့ဝင်တွေပါ။ -
0:19 - 0:23ဒီရွေ့ပြောင်းလာတဲ့ မိသားစု အစုဟာ
အတင်းအဖျင်းဖလှယ်ဖို့ အပတ်စဉ် လာစုကြတယ်။ -
0:23 - 0:27ဝမ်တုန်နဲ့ ချိမြိန်တဲ့ ချာရှာ တွေကို
တပျော်တပါး စားသောက်ပြီး မာကျောက် ကစားတယ်။ -
0:27 - 0:32သို့ပေမည့် ဒီအသင်း တည်ထောင်သူ ကျင်းမေရဲ့
မိခင် စုရွမ်က မကြာခင်က ကွယ်လွန်သွားခဲ့တယ်။ -
0:32 - 0:36ပထမတော့ ဝိုင်းမှာ သူ့နေရာကို ဖြည့်ဖို့
ကျင်းမေက ကြိုးပမ်းတယ်။ -
0:36 - 0:40ဒါပေမဲ့ အဒေါ်တွေက နက်နက် ဖုံးထားတဲ့
စုရွမ်ရဲ့ဘဝလျှို့ဝှက်ချက်ကို ဖွင့်ဟတဲ့အခါ -
0:40 - 0:45ကျင်းမေဟာ သူ့အမေနဲ့သူကိုယ်တိုင်ရဲ့အကြောင်း
ကို အများကြီး လေ့လာဖို့လိုသေးတာ သိသွားတယ်။ -
0:45 - 0:50Amy Tan ရဲ့ ၁၉၈၉ ပွဲဦးထွက် ဝတ္ထုရှည်
"The Joy Luck Club" ထဲမှာ -
0:50 - 0:53မာကျောက်ဝိုင်းက ဒီတွေ့ဆုံပွဲဟာ
ဆက်နွယ်နေတဲ့ စာမွန် အစဉ်အတန်းတစ်ခု -
0:53 - 0:56အတွက် တာထွက်အမှတ်ပါ။
-
0:56 - 1:01စာအုပ်ကိုယ်၌က တရုတ် ကစားနည်းရဲ့ ပုံစံကို
တုပဖို့ လျော့ရဲရဲ တည်ဆောက်ထားတာပါ။ -
1:01 - 1:05မာကျောက်ဟာ အနည်းဆုံး တစ်ပွဲကို
ဖဲလေးလက်နဲ့ လေးချီ ကစားရသလို -
1:05 - 1:09စာအုပ်ကို လေးပိုင်း ပိုင်းထားပြီး
တစ်ပိုင်းစီမှာ အခန်းလေးခန်းပါတယ်။ -
1:09 - 1:11တရုတ်နဲ့ ဆန်ဖရစ္စကိုမှာ
တစ်လှည့်စီ ဇာတ်အိမ်တည်ပြီး -
1:11 - 1:15အခန်းတိုင်းက Joy Luck Club (သို့)
သူတို့ရဲ့ အမေရိကန်မှာ မွေးတဲ့ သမီးတွေရဲ့ -
1:15 - 1:18အမျိုးသမီး အိမ်ဦးစီး လေးယောက်ထဲက
တစ်ဦးစီရဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ပြောပြတယ်။ -
1:18 - 1:22ဒီဇာတ်လမ်းတွေက စာဖတ်သူတွေကို စစ်ဇုန်တွေ၊
တရုတ်ကျေးလက်ရဲ့ ရွာတွေကနေ -
1:22 - 1:26ခေတ်သစ်လက်ထပ်ပွဲတွေ၊ညစာထမင်းဝိုင်းနားက
စိတ်အိုက်စရာ တွေ့ဆုံပွဲတွေဆီခေါ်သွားတယ်။ -
1:26 - 1:31ဒါတွေက ရှင်ကျန်မှု၊ ဆုံးရှုံးမှု၊အချစ်နဲ့
အချစ်ကင်းမဲ့မှု၊ ရည်မှန်းချက်တွေနဲ့ -
1:31 - 1:33ကျေနပ်စရာမရှိတဲ့လက်တွေဘဝ
အကြောင်းအရာတွေကို တို့ထိထားတယ်။ -
1:33 - 1:37တစ်ပုဒ်မှာ အဒေါ် လင်းက အလားအလာရှိတဲ့
ခင်ပွန်းရဲ့ ရန်လိုတဲ့ မိသားစုကနေ -
1:37 - 1:39လွတ်မြောက်မှတစ်ခု၊
-
1:39 - 1:41နောက်ဆုံး သူ့ကို အမေရိကကို
ရောက်ခွင့်ပေးတာကို ဇာတ်ကွက်ဆင်တယ်။ -
1:41 - 1:46နောက်တစ်ခုထဲမှာ ရို့စ်ဟာ သူ့အမေက သူ့ကို
အပ်နှင်းတဲ့ တာဝန်တွေနဲ့ပိသွားတဲ့အခါ -
1:46 - 1:50ကမ်းခြေက ဆု မိသားစုရဲ့ အမေရိကန် အားလုံး
နေ့ဟာ သေရေးရှင်တမျှဖြစ်သွားတယ်။ -
1:50 - 1:54အကျိုးဆက် အဖြစ်ဆိုးဟာ လာမယ့်
နှစ်များစွာ မိသားစုကို သောကရောက်စေတယ်။ -
1:54 - 1:57ဒီဖြစ်စဉ်တွေက မျိုးဆက်တွေ၊
ယဉ်ကျေးမှုတွေ အထူးသဖြင့် -
1:57 - 2:01ရွှေ့ပြောင်းမိသားစုတွေကြားမှာ ပုံဖော်နိုင်
တဲ့ ဘုံခွဲခြားမှုတွေကိုသာဓကဆောင်တယ်။ -
2:01 - 2:05မိခင်တွေဟာ တရုတ်ပြည်က ဘဝတွေအတွင်း
ဆင်းရဲဒုက္ခအားလုံးကို ကြုံတွေ့ခဲ့ပြီး -
2:05 - 2:08အမေရိကမှာ ကလေးတွေကို
ပိုသာတဲ့ အခွင့်အလမ်းတွေပေးဖို့ -
2:08 - 2:09မမောမပန်း အလုပ်လုပ်ခဲ့ကြတယ်။
-
2:09 - 2:13ဒါပေမဲ့ သမီးတွေက မိဘတွေရဲ့မပြည့်ဝတဲ့
ဆန္ဒတွေ၊ မြင့်မားတဲ့မျှော်မှန်းချက်တွေနဲ့ -
2:13 - 2:15ဝန်ပိနေတယ်လို့ ခံစားရတယ်။
-
2:15 - 2:19ကျင်းမေဟာ သူ့အမေရဲ့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့
မာကျောက် ကစားစဉ်မှာ စိတ်ဖိစီးမှုဖြစ်တယ်။ -
2:19 - 2:24သူ ပူပန်တာက "ငါ့အနေနဲ့ သူတို့ဟာ
သမီးအရင်းတွေကို အမေရိကကို သူတို့ယူလာတဲ့ -
2:24 - 2:29အမှန်တရားတွေနဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေကို
မသိနားမလည်၊ မေ့နေတယ်လို့ မြင်ကြတယ်။" -
2:29 - 2:30ထပ်ပြောရရင်
-
2:30 - 2:33မိခင်တွေဟာ သမီးတွေကို သူတို့ သမိုင်းနဲ့
အမွေအနှစ်ကို သတိပေးဖို့အားထုတ်ကြတယ်။ -
2:33 - 2:36တစ်ချိန်တည်းမှာ သမီးတွေဟာ
မိခင်တွေရဲ့အမြင်ကို -
2:36 - 2:39သူတို့ တကယ်ဖြစ်နေတာနဲ့ စေ့စပ်ပေးဖို့
ရုန်းကန်ကြတယ်။ -
2:39 - 2:42တချို့ဇာတ်လမ်းမှာ မေးတာက
"ငါ့သမီးက ငါ့ကို သိရဲ့လား။" -
2:42 - 2:46အခြားဟာတွေက တုံ့ပြန်တာက
"ဘာကြောင့် ငါအမေက နားမလည်တာလဲ။" -
2:46 - 2:49သူ့ရဲ့ ဒီမေးခွန်းတွေကို စစ်ကြောမှုမှာ
-
2:49 - 2:52Tan ဟာ သူတို့ဇာတိမြေကနေ ကင်းကွာပြီး
မွေးစားတိုင်းပြည်ကနေ -
2:52 - 2:55အဆက်ပြတ်တယ်လို့ပါ ခံစားနေရတဲ့
များစွာသော ရွှေ့ပြောင်းသူတွေကို -
2:55 - 2:57ဖိစီးစေတဲ့ ပူပန်မှုတွေကို ပြောပြတာပါ။
-
2:57 - 3:01ဒါပေမဲ့ ဒီမိခင် လေးယောက်နဲ့ သမီးတွေရဲ့
ဇာတ်လမ်းတွေကို အတူ ယှက်ဖွဲ့ခြင်းနဲ့ -
3:01 - 3:05ကျင်းမေနဲ့ သူ့ဖော်တွေဟာ သူ့တို့ရဲ့အမေတွေက
လက်ဆင့်ကမ်းပေးတဲ့တန်ဖိုးတွေကနေ -
3:05 - 3:09သူတို့ရဲ့ လက်ရှိခေတ် ပြဿနာတွေဖြေရှင်း
ဖို့ အားအင်တွေ့ရှိတာကို Tan က သိသာစေတာပါ။ -
3:09 - 3:12"The Joy Luck Club" ကို
ပထမဆုံး ထုတ်ဝေစဉ်က -
3:12 - 3:13Tan က ခပ်သေးသေး အောင်မြင်မှုသာ
-
3:13 - 3:16မျှော်လင့်ပေမဲ့ ခန့်မှန်းတာတွေကို
ဆန့်ကျင်ကာ စာအုပ်က အရေးပါတဲ့ -
3:16 - 3:18စီးပွားဖြစ် အောင်မြင်မှုကြီး ဖြစ်ခဲ့တယ်။
-
3:18 - 3:22ယနေ့ ဒီဇာတ်ကောင်တွေဟာ ကမ္ဘာတစ်လွှားက
စာဖတ်ပရိသတ်တွေကို ဖမ်းစားနေတုန်းပါ။ -
3:22 - 3:24သူတို့ဟာ တရုတ် အမေရိကန်နဲ့
-
3:24 - 3:26ရွှေ့ပြောင်းသူ အတွေ့အကြုံတွေကိုသာမက
-
3:26 - 3:29ကိုယ်ချစ်တဲ့သူတွေဆီက
သိမြင်၊ နားလည်ဖို့လိုတဲ့ -
3:29 - 3:32ပိုနက်ရှိုင်းတဲ့ အမှန်တရားတစ်ခုကို
ထုတ်ဖော်ခြင်းအတွက်ပါ ပြောဆိုကြပုံပါ။
- Title:
- ဘာကြောင့် Amy Tan ရဲ့ The Joy Luck Club ကို သင် ဖတ်သင့်တာလဲ။ Sheila Marie Orfano
- Speaker:
- Sheila Marie Orfano
- Description:
-
သင်ခန်းစာ အပြည့်အစုံကို https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-the-joy-luck-club-by-amy-tan-sheila-marie-orfano တွင် ကြည့်ပါ။
Jing-Mei ဟာ သူ့အဒေါ် Auntie An-mei ရဲ့အိမ်ထဲကမာကျောက်ဝိုင်းရဲ့ အရှေ့ဘက် ထောင့်မှာ အင်တင်တင်နဲ့ ထိုင်လိုက်တယ်။ မြောက်၊ တောင်နဲ့ အနောက်ဘက်မှာတော့ သူ့အဒေါ်တွေပါ။ Joy Luck Club ရဲ့ သက်တမ်းရှည် အဖွဲ့ဝင်တွေပါ။။ ဒီတွေ့ဆုံပွဲဟာ Amy Tan ရဲ့ ပွဲဦးထွက် ဝတ္ထုရှည်ထဲက ဆက်နွယ်နေတဲ့ စာမွန် အစဉ်အတန်းတစ်ခုအတွက် တာထွက်အမှတ်ပါ။ Sheila Marie Orfano ကနေပြီး ဘာကြောင့် ဒီဝတ္ထုရှည်ဟာ ကမ္ဘာတစ်လွှားက စာဖတ်ပရိသတ်တွေကို ဖမ်းစားနေတုန်းပဲဆိုတာကို စူးစမ်းလေ့လာထားပါတယ်။
သင်ခန်းစာကို Sheila Marie Orfano က ပြုစုပြီး Kayu Leung & Alo Trusz က ရိုက်ကူးထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:33
sann tint approved Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? |