エイミ・タンの『ジョイ・ラック・クラブ』を読むべき理由 / シーラ・マリー・オルファノ
-
0:07 - 0:09アンメイおばさんの家で
-
0:09 - 0:11気が進まないながらジンメイは
-
0:11 - 0:13麻雀卓の東の席に着く
-
0:13 - 0:16北、南、西の席には
-
0:16 - 0:19ジョイ・ラック・クラブの長年のメンツである
おばさんたちが着いている -
0:19 - 0:23この移民の家族の毎週の集まりでは
噂話をし -
0:23 - 0:27ワンタンや甘い焼豚を食べ
麻雀をする -
0:27 - 0:33このクラブを始めたジンメイの母親
スーユアンが最近亡くなった -
0:33 - 0:36ジンメイは母の代わりを務めるのを
最初は難しく感じるが -
0:36 - 0:41母の人生に隠された秘密を
おばさんたちから聞いて -
0:41 - 0:46ジンメイは母についても自分についても
まだ知らないことがあるのに気付く ― -
0:46 - 0:50エイミ・タンの1989年の出世作
『ジョイ・ラック・クラブ』で -
0:50 - 0:52この麻雀卓を囲む集まりは
-
0:52 - 0:56一連の絡み合った小品群の
出発点になります -
0:56 - 1:01本の構成自体が
この中国生まれのゲームを模していて -
1:01 - 1:05麻雀が少なくとも4局からなる
4場で戦われるように -
1:05 - 1:09この本は4つの章からなる
4部で構成されています -
1:09 - 1:12中国とサンフランシスコを
交互に舞台とする それぞれの章では -
1:12 - 1:16ジョイ・ラック・クラブの4人の女性
あるいはアメリカ生まれのその娘たちの中の -
1:16 - 1:18誰かの物語が語られます
-
1:18 - 1:20それらの話は読者を
-
1:20 - 1:22中国の戦地や
田舎の村へと -
1:22 - 1:26現代の結婚や
食卓を囲む緊張した集まりへと連れていきます -
1:26 - 1:29物語がテーマとするのは
生存と喪失 -
1:29 - 1:34愛とその欠如
夢と満たされない現実です -
1:34 - 1:351つの物語では
リンおばさんが -
1:35 - 1:39許嫁の男の冷たい家族から
逃亡を企て -
1:39 - 1:42アメリカにたどり着きます
-
1:42 - 1:46別の物語では シュー家の
ビーチでのアメリカ的な一日が暗転し -
1:46 - 1:50ローズが母親から課せられた責任を
負いきれず起きた悲劇に -
1:50 - 1:54家族は長く苦しめられる
ことになります -
1:54 - 1:57これらの物語は
移民の家族で特に起こりがちな -
1:57 - 2:01世代や文化の違いによる
分断を描き出しています -
2:01 - 2:05中国で大変な思いをしてきた
母親たちは -
2:05 - 2:08子供たちにアメリカで
もっと恵まれた機会を与えようと -
2:08 - 2:10倦むことなく働きます
-
2:10 - 2:11しかし娘たちは
-
2:11 - 2:15親の満たされぬ願いや 高い期待を
重荷に感じます -
2:15 - 2:20ジンメイは母親の友人たちと麻雀をしながら
そのプレッシャーを感じ悩みます -
2:20 - 2:23「おばさんたちは私の中に
自分の娘を見ている -
2:23 - 2:29自分たちがアメリカに持ってきた
真実や希望に無知で無頓着だと」 -
2:29 - 2:31母親たちは繰り返し娘たちに
-
2:31 - 2:34歴史や受け継いでいるものを
思い起こさせようとします -
2:34 - 2:36一方で娘たちは
母親が自分に持つイメージと -
2:36 - 2:39本当の自分を折り合わせるのに
苦労しています -
2:39 - 2:42ある物語は「娘は私のことを
知っているのかしら?」と問い -
2:42 - 2:46別の物語は「母さんはどうして
分からないんだろう?」と返します -
2:46 - 2:49そういう問いを通して
語られているのは -
2:49 - 2:52多くの移民を苦しめている
不安であり -
2:52 - 2:57祖国から疎外され
移民先からも切り離されている感覚です -
2:57 - 3:01しかし4人の母親と その娘たちの物語を
編み合わせることで示されるのは -
3:01 - 3:05娘たちが
母たちの伝えた価値を通して -
3:05 - 3:09現在の問題に取り組む力を
得ているということです -
3:09 - 3:12『ジョイ・ラック・クラブ』が出版されたとき
-
3:12 - 3:14著者は大きな成功を
期待してはいませんでしたが -
3:14 - 3:17その予想に反して
この本は批評家から高く評価され -
3:17 - 3:19商業的にも成功を収めました
-
3:19 - 3:22本書の登場人物たちは今もなお
世界中の読者の心を掴み続けています -
3:22 - 3:26中国系アメリカ人や移民の経験を
物語る語り口だけでなく -
3:26 - 3:29そこに見出される
深い真実によって― -
3:29 - 3:33それは愛する者によって見てもらえ
理解してもらえることの必要性です
- Title:
- エイミ・タンの『ジョイ・ラック・クラブ』を読むべき理由 / シーラ・マリー・オルファノ
- Speaker:
- シーラ・マリー・オルファノ
- Description:
-
アンメイおばさんの家で、ジンメイは気が進まないながら麻雀卓の東の席に着きます。北、南、西の席には長年のジョイ・ラック・クラブのメンツであるおばさんたちが座っています。この集まりが、エイミ・タンの処女作の中の一連の絡み合った話の出発点となります。この小説が今なお世界中の読者を引き付け続けている理由をシーラ・マリー・オルファノが探ります。
講師 シーラ・マリー・オルファノ
監督 カユ・リアン&アロ・トゥルスこのビデオの教材 https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-the-joy-luck-club-by-amy-tan-sheila-marie-orfano
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:33
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why should you read "The Joy Luck Club" by Amy Tan? |