Kulcs egy jobb malária oltáshoz
-
0:02 - 0:08Évente 200 millió falciparum maláriával
diagnosztizált klinikai esetet -
0:08 - 0:11jegyeznek Afrikában,
-
0:11 - 0:14ami félmillió ember halálát okozza.
-
0:14 - 0:18Malária-oltásokról szeretnék
önöknek beszélni. -
0:19 - 0:24Azok, amik jelenleg léteznek,
egyszerűen nem elég jók. -
0:25 - 0:26Miért?
-
0:26 - 0:30Több mint száz éve dolgozunk rajtuk.
-
0:31 - 0:35Amikor elkezdtük, kezdetleges
technológiával rendelkeztünk. -
0:35 - 0:42Csak apró töredékét láthattuk annak,
ahogy a paraziták kinéznek. -
0:42 - 0:46Manapság eláraszt minket a technológia,
-
0:46 - 0:50fejlett képalkotás és az "omikák" –
-
0:50 - 0:54genomika, transzkriptomika, proteomika.
-
0:55 - 0:58Ezek az eszközök tisztább képet
adtak nekünk arról, -
0:59 - 1:03mennyire összetett parazitáról is van szó.
-
1:03 - 1:06Ennek ellenére
-
1:06 - 1:12az oltási rendszer kiépítése
kezdetleges maradt. -
1:12 - 1:16Ahhoz, hogy jó vakcinát készítsünk,
vissza kell mennünk az alapokhoz, -
1:16 - 1:21hogy megértsük, hogyan kezeli
testünk ezt az összetettséget. -
1:22 - 1:27Azok az emberek, akiket rendszeresen
megfertőz a malária, -
1:27 - 1:28már el tudnak vele bánni.
-
1:29 - 1:32Elkapják a fertőzést,
de nem betegszenek meg. -
1:33 - 1:36A recept az antitestekbe van kódolva.
-
1:37 - 1:41Csapatom újra elővette
az összetett parazitákat, -
1:41 - 1:46olyan Afrikából származó mintákkal
tesztelték, melyek leküzdötték a maláriát, -
1:46 - 1:48hogy megválaszolhassanak egy kérdést:
-
1:48 - 1:52"Milyen egy sikeres antitestválasz?"
-
1:52 - 1:56Több mint 200 fehérjét találtunk,
-
1:56 - 2:00többségük nincs
a malária-oltóanyagok radarján. -
2:00 - 2:05Kutató közösségünk talán nem veszi észre
a parazita fontos részeit. -
2:06 - 2:12Egészen mostanáig, ha valaki azonosított
egy számunkra érdekes fehérjét, -
2:12 - 2:15egy csoportos tanulmány
vezetésével tesztelték, -
2:15 - 2:18hogy fontos lehet-e egy oltáshoz.
-
2:18 - 2:24Ez egy afrikai faluban körülbelül
300 résztvevőt érintett, -
2:24 - 2:27akiknek a mintáit kiértékelték,
hogy lássák, -
2:27 - 2:32vajon a fehérje elleni antitestek
megjósolják-e: ki lesz maláriás, -
2:32 - 2:34és ki nem.
-
2:34 - 2:36Az elmúlt 30 évben
-
2:36 - 2:41ezek a tanulmányok kis számú
fehérjét teszteltek -
2:41 - 2:44viszonylag kevés alanyon,
-
2:44 - 2:46és általában egy helyszínen.
-
2:47 - 2:50Az eredmények ellentmondásosak lettek.
-
2:51 - 2:57A csapatom lényegében 30 év
ilyen jellegű kutatásait sűrítette bele -
2:57 - 3:02egyetlen izgalmas kísérletbe,
három hónap leforgása alatt. -
3:03 - 3:07Tízezer mintát gyűjtöttünk össze
-
3:07 - 3:117 afrikai ország 15 helyszínéről,
-
3:11 - 3:16figyelembe véve
az Afrikában észlelt malária -
3:16 - 3:18idejét, változó intenzitását
és az életkort. -
3:19 - 3:24Omika intelligenciával választottuk le
a paraziták fehérjéit, -
3:24 - 3:26ezzel szintetizáltuk őket
a laboratóriumban, -
3:27 - 3:31és rövidesen újraalkottuk
a malária parazitát egy csipen. -
3:32 - 3:35Ezt Afrikában tettük,
és nagyon büszkék vagyunk rá. -
3:35 - 3:42(Taps)
-
3:42 - 3:45A csip egy kicsi üveglemez,
-
3:45 - 3:47de hihetetlen erőt ad nekünk.
-
3:48 - 3:54Egyidejűleg 100 antitest
válaszából gyűjtöttünk adatot. -
3:55 - 3:56Mit keresünk?
-
3:57 - 4:01A sikeres antitestválasz mögötti receptet,
-
4:01 - 4:06hogy megjósolhassuk, miből állhat
egy jó malária elleni oltás. -
4:07 - 4:09Arra is próbálunk rájönni,
-
4:09 - 4:12hogy pontosan mit tesznek
az antitestek a parazitával. -
4:12 - 4:14Hogyan ölik meg?
-
4:14 - 4:18Több oldalról támadnak?
Vagy szinergia érvényesül? -
4:18 - 4:20Mennyi antitestre van szükség?
-
4:20 - 4:26Tanulmányaink azt sugallják,
hogy egy antitest kis darabja nem elég. -
4:26 - 4:30Nagy koncentrációjú antitestek kellenek
-
4:30 - 4:32a többszörös parazita-fehérje ellen.
-
4:33 - 4:38Azt is megtudtuk, hogy az antitestek
különböző módokon ölik meg a parazitát, -
4:38 - 4:44ha bármelyiket elszigetelten vizsgáljuk,
az nem tükrözi híven a valóságot. -
4:44 - 4:49Most, hogy már világosabban
látjuk a paraziták működését, -
4:49 - 4:51a csapatommal arra fókuszálunk,
-
4:51 - 4:56hogy megértsük, a testünk hogyan küzdi le
ezt az összetettséget. -
4:56 - 5:00Hisszük, hogy ez biztosítja
a szükséges áttörést, -
5:00 - 5:04hogy a malária az oltások hatására
a múlté legyen. -
5:05 - 5:06Köszönöm!
-
5:06 - 5:08(Taps)
-
5:08 - 5:10(Ujjongás)
-
5:10 - 5:16(Taps)
-
5:16 - 5:19Shoham Arad: Mennyire vagyunk közel
a malária elleni vakcinához? -
5:20 - 5:23Faith Osier: Még csak
a folyamat elején járunk, -
5:23 - 5:27próbáljuk megérteni,
hogy mit kell a vakcinába tenni, -
5:27 - 5:30mielőtt ténylegesen elkezdjük készíteni.
-
5:30 - 5:34Tehát nem vagyunk közel a vakcinához,
de közeledünk felé. -
5:34 - 5:35SA: Bizakodóak vagyunk.
-
5:35 - 5:37FO: Nagyon bizakodóak vagyunk.
-
5:37 - 5:41SA: Mesélj nekem a SMART-ról!
-
5:41 - 5:43Mit jelent és miért fontos számodra?
-
5:43 - 5:49FO: A SMART magyarul a Dél-Dél
Malária Antigén Kutatási Partnerség. -
5:49 - 5:54A Dél-Dél ránk, afrikaiakra utal,
-
5:54 - 5:58együttműködve figyelünk egymásra,
-
5:58 - 6:02nem csak az amerikaiakra
és az európaiakra, -
6:03 - 6:06amikor Afrikában is elég nagy erő lakozik.
-
6:06 - 6:07Így a SMART-on belül,
-
6:07 - 6:11a kitűzött céltól függetlenül
afrikai tudósokat is képezünk, -
6:11 - 6:14hogy kifejlesszük a malária elleni oltást,
-
6:14 - 6:17mert a betegség súlyos terhet ró ránk,
-
6:17 - 6:21és szükségünk van emberekre,
akik tovább feszegetik -
6:21 - 6:23a tudomány határait Afrikában.
-
6:23 - 6:25SA: Igen, igen, így van.
-
6:25 - 6:28(Taps)
-
6:28 - 6:30Egy utolsó kérdés:
-
6:30 - 6:32Tudom, hogy említetted,
-
6:32 - 6:36de hogyan változnának meg a dolgok,
ha lenne malária elleni oltás? -
6:37 - 6:40FO: Minden évben félmillió
életet mentenénk meg. -
6:41 - 6:43Kétszáz millió esetet előznénk meg.
-
6:43 - 6:50Becslések szerint a malária Afrikának
évi 12 milliárd USA dollárjába kerül. -
6:50 - 6:52Ez közgazdaságtan.
-
6:52 - 6:54Afrika egyszerűen gyarapodni fog.
-
6:55 - 6:56SA: Rendben. Köszönjük, Faith!
-
6:56 - 6:57Köszönöm szépen!
-
6:57 - 6:59(Taps)
- Title:
- Kulcs egy jobb malária oltáshoz
- Speaker:
- Faith Osier
- Description:
-
A malária elleni oltást több, mint egy évszázada fejlesztették ki, mégis minden évben több százezer ember hal meg a betegségben. Hogyan tudnánk fejleszteni ezt a létfontosságú vakcinát? Ebben az informatív előadásban az immunológus Faith Osier megmutatja, hogyan kombinálja az élvonalbeli technológiát évszázados intuícióval annak reményében, hogy megalkotnak egy új oltást, ami elpusztítja a maláriát egyszer s mindenkorra.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:11
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Andi Vida accepted Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The key to a better malaria vaccine |