-
Not Synced
Cinéastes et sites internet devraient vraiment se soucier de cela aussi
-
Not Synced
Ensuite, utiliser votre clavier pour synchroniser les dialogues avec la vidéo
-
Not Synced
Les sous-titres leur donnent accès à une plus large audience et leur permettent de mieux se positionner dans les moteurs de recherche
-
Not Synced
Notre but est de rendre chaque vidéo du net sous-titrable
-
Not Synced
Nous avons commencé "Universal subtitles" parce que nous croyons
-
Not Synced
Prenez une vidéo existante sur le net et soumettez son adresse URL à notre site
-
Not Synced
Universal Subtitles fonctionne avec la plupart des formats vidéos,
-
Not Synced
Universal subtitles rend la tâche extrêmement simple d'ajouter des sous-titres à quasiment toutes les vidéos
-
Not Synced
afin que ceux qui s'intéressent à quelque vidéo que ce soit puissent contribuer à la rendre plus accessible.
-
Not Synced
de plus, nous ajoutons de plus en plus de services au fil du temps
-
Not Synced
des millions de sourds et mal-entendants ont besoin des sous-titres pour avoir accès aux vidéos
-
Not Synced
nous prenons en charge les vidéos de Youtube, Blip, TV, Ustream et bien d'autres encore
-
Not Synced
puis taper le retranscription dans la boîte de dialogue pour créer les sous-titres
-
Not Synced
que chaque vidéo du net doit être sous-titrable
-
Not Synced
tels que les MP4, theora, webM mais aussi HTML5.
-
Not Synced
une fois que c'est fait, nous vous donnons un code pour la vidéo afin que vous puissiez la diffuser sur n'importe quel site web
-
Not Synced
à ce moment là, les internautes sont capables d'utiliser les sous-titres et peuvent aussi contribuer aux traductions