Return to Video

چگونه بازارهای آنلاین می‌تواند به اقتصاد محلی کمک کند، و به آن‌ها آسیب نرساند.

  • 0:02 - 0:06
    در فوریه ۲۰۱۳،
    من و همسرم به سنگاپور رفتیم.
  • 0:07 - 0:08
    دقیقا در همان زمان،
  • 0:08 - 0:12
    اوبر (شرکت تاکسی اینترنتی) اعلام کرد
    کار خود را در این کشور آغاز کرده است.
  • 0:12 - 0:15
    حالا، من و همسرم
    در مورد بسیاری از موارد توافق داریم،
  • 0:15 - 0:19
    اما استفاده از اوبر
    به هیچ عنوان یکی از آن‌ها نبود.
  • 0:20 - 0:22
    درحالیکه من در مورد تکنولوژی
    هیجان‌زده بودم
  • 0:22 - 0:25
    و اینکه چگونه ما شاید
    دیگر نیازی به خودرو شخصی نداریم،
  • 0:25 - 0:31
    او حس می‌کرد که خودروهای اوبر اینجا هستند
    تا شغل راننده‌ تاکسی‌‌ها را بدزدند.
  • 0:33 - 0:35
    و سارا تنها فردی نبود
    که اینطور فکر می‌کرد.
  • 0:36 - 0:39
    زمانی که اوبرها، ایربی‌ان‌بی‌ها
    و آمازون‌های دنیا،
  • 0:39 - 0:41
    چیزهایی که ما آن‌ها را
    «بازارهای آنلاین» می‌نامیم،
  • 0:41 - 0:45
    شروع به گسترش حضورشان کردند،
  • 0:45 - 0:48
    همه‌ی ما می‌شنیدیم
    که بسیاری از سیاست‌گذاران
  • 0:48 - 0:51
    نگران این بودند
    که چگونه با این ریسک‌های جدید
  • 0:51 - 0:55
    مانند از بین رفتن شغل، دستمزد کمتر و
    ریزش مالیات مقابله کنند.
  • 0:55 - 0:58
    ما همچنین شنیده‌ایم که رهبران شرکت‌ها
  • 0:58 - 1:01
    نگرانی‌هایی بابت رقابت‌ تهاجمی
    از طرف بسترهای جهانی داشتند
  • 1:01 - 1:03
    که کسب و کار‌های محلی‌شان را
    از بین می‌بردند.
  • 1:04 - 1:07
    و از دید منطقی،
    مسلما من متوجه هستم.
  • 1:08 - 1:11
    گذشته از همه،
    عرضه اساسی و اقتصادهای تقاضا است.
  • 1:11 - 1:14
    اگر، شما در هر بازاری، میزان عرضه را
    به طرز چشمگیری بالا ببرید،
  • 1:14 - 1:17
    باید انتظار کاهش قیمت، سودآوری و رشد را
  • 1:17 - 1:18
    برای افراد موجود داشته باشید.
  • 1:19 - 1:21
    اما در تجربه شخصی من،
  • 1:21 - 1:25
    من وجه دیگر این داستان را هم دیده‌ام،
  • 1:25 - 1:26
    جایی که بازارهای آنلاین،
  • 1:26 - 1:30
    مانند گوجک در اندونزی
    یا جومیا در آفریقا،
  • 1:30 - 1:34
    به اکوسیستم تجاری
    و جوامع اطراف خود کمک کرده‎‌اند.
  • 1:34 - 1:36
    وجه مثبتی که من دیده‌ام
  • 1:36 - 1:41
    خودش را در یک خانم
    که راننده تاکسی در مصر بود نشان داد،
  • 1:41 - 1:43
    که حالا این فرصت را داشت تا بتواند کار کند
  • 1:43 - 1:46
    بدون آزار و اذیتی که
    در کار تاکسیرانی دیده بود.
  • 1:46 - 1:51
    این وجه خودش را
    از طریق یک دهکده در کنیا نشان داد
  • 1:51 - 1:52
    که رشد اقتصادی به دست آورد،
  • 1:52 - 1:56
    چون دریاچه‌ی زیبا ولی کاملا ناشناخته‌ای
    که در نزدیکی آن بود
  • 1:56 - 1:59
    حالا در حال تبدیل شدن
    به یک مکان اکوتوریسم ملی است.
  • 2:00 - 2:03
    بازارهای آنلاین
    به رشد خود ادامه خواهند داد.
  • 2:03 - 2:05
    و آن‌ها نحوه‌ی خرید کردن ما،
  • 2:05 - 2:06
    نحوه‌ی سفر کردن ما،
  • 2:06 - 2:09
    و نحوه‌ی معامله کردن ما را
    تغییر خواهند داد.
  • 2:09 - 2:11
    در نتیجه ما واقعا باید بفهمیم
  • 2:11 - 2:14
    حقیقت بین این دو داستان کجاست.
  • 2:15 - 2:18
    آیا ما باید بیشتر انتظار
    وجه روشن آن را داشته باشیم
  • 2:18 - 2:20
    یا وجه تاریک و نگران کننده‌اش را؟
  • 2:21 - 2:24
    و آیا راهی هست که فقط اولی را
    بدون رسیدن به دومی کسب کنیم؟
  • 2:25 - 2:26
    من باور دارم چنین راهی وجود دارد.
  • 2:26 - 2:30
    به عنوان مشاور استراتژی، من کسب‌وکارها را
    برای زندگی کردن مطالعه می‌کنم.
  • 2:30 - 2:32
    و به عنوان یک ریاضیدان بالفطره،
  • 2:32 - 2:35
    نمی‌توانستم با چیزی زندگی کنم
    که برعکس آن هم به همان اندازه درست است.
  • 2:35 - 2:39
    خب، من به اصل و پایه این قضیه برگشتم،
    و یک سوال پرسیدم:
  • 2:39 - 2:43
    واقعا بازارهای آنلاین چه کار می‌کنند؟
  • 2:43 - 2:44
    چه کاری انجام می‌دهند؟
  • 2:45 - 2:47
    خب، در اصل قضیه،
  • 2:47 - 2:49
    آن‌ها کاری بسیار ساده انجام می‌دهند.
  • 2:50 - 2:52
    آن‌ها فروشندگان و خریداران را
    به هم وصل می‌کنند.
  • 2:52 - 2:53
    همین.
  • 2:54 - 2:56
    برای رانندگان و مسافران،
  • 2:56 - 2:58
    اوبر، گرب در جنوب شرقی آسیا،
  • 2:58 - 3:00
    یا دی‌دی در چین را داریم.
  • 3:01 - 3:03
    برای وصل کردن بازرگانان و مصرف‌کنندگان،
  • 3:03 - 3:06
    آمازون، علی‌بابا،
    یا جومیا در آفریقا را داریم.
  • 3:06 - 3:08
    و برای مسکن، ایربی‌ان‌بی را داریم؛
  • 3:08 - 3:10
    برای جذب سرمایه،
    کیک‌استارتر را داریم --
  • 3:10 - 3:12
    و این لیست ادامه دارد.
  • 3:12 - 3:15
    چیزی که در تمام این مثال‌ها مشترک است
  • 3:15 - 3:17
    این است که قابلیت ساده‌ی
  • 3:17 - 3:19
    وصل کردن فروشندگان و خریداران را
  • 3:19 - 3:22
    از دنیای واقعی
    به دنیای دیجیتال انتقال می‌دهند.
  • 3:22 - 3:24
    و با انجام این کار،
  • 3:24 - 3:26
    آن‌ها می‌توانند نظیرهای بهتری پیدا کنند،
  • 3:26 - 3:27
    سریع‌تر انجام دهند
  • 3:27 - 3:30
    و درنهایت، ارزش بیشتری برای همه آشکار کند.
  • 3:32 - 3:35
    در واقع، مزیت اصلی بازارهای آنلاین
  • 3:35 - 3:39
    این است که آن‌ها به ازای همان مقدار تلاش،
    نتیجه‌ی بهتری به ما می‌دهند.
  • 3:40 - 3:42
    به عنوان مثال،
  • 3:42 - 3:44
    اگر شما یک راننده تاکسی
    در سان‌فرانسیسکو هستید،
  • 3:44 - 3:47
    و تصمیم بگیرید که روزی ۱۰ ساعت کار کنید،
  • 3:48 - 3:51
    پس در واقع شما در خودرو خود
    یک مسافر پرداخت کننده را
  • 3:51 - 3:53
    به مدت ۴ ساعت از ۱۰ ساعت خواهید داشت.
  • 3:53 - 3:57
    اگر شما همان ماشین را بردارید
    و در بستری مانند اوبر قرار دهید،
  • 3:57 - 3:59
    می‌توانید مسافران پرداخت‌کننده را
  • 3:59 - 4:01
    به مقدار یک ساعت و نیم بیشتر داشته باشید.
  • 4:01 - 4:06
    این همان خودرو است
    که ۴۰ درصد پربازده‌تر بوده است.
  • 4:06 - 4:10
    و ثابت شده است که این برای
    دیگر بازارهای آنلاین هم صادق است.
  • 4:10 - 4:14
    آن‌ها با طراحی، ارزش بیشتری
    برای اقتصاد ایجاد می‌کنند.
  • 4:16 - 4:20
    حالا، ما نیاز داریم که بفهمیم چه کسانی
    این ارزش افزوده را دریافت می‌کنند.
  • 4:21 - 4:23
    شما می‌توانید آن را به رانندگان بدهید --
  • 4:23 - 4:25
    مسافر بیشتر، درآمد بیشتر.
  • 4:25 - 4:28
    اگر قیمت‌ها را کاهش دهید،
    می‌توانید آن را به مشتریان بدهید.
  • 4:28 - 4:31
    یا می‌توانید تصمیم بگیرید که همه‌ی آن را
    خود بستر در اختیار بگیرد.
  • 4:32 - 4:34
    چیزی که معمولا اتفاق می‌افتد
    ترکیبی از هر سه این‌ها است
  • 4:34 - 4:36
    به نوعی تقسیم خواهد شد.
  • 4:37 - 4:39
    اما در مورد بقیه ما چطور؟
  • 4:40 - 4:42
    ما هم می‌توانیم تحت تاثیر قرار بگیریم،
  • 4:42 - 4:44
    بدون اینکه در این کسب‌وکار
    نقشی داشته باشیم.
  • 4:44 - 4:47
    اگر همسایه من تصمیم بگیرد که
    خانه‌اش را در ایربی‌ان‌بی اجاره دهد،
  • 4:47 - 4:50
    ما رفت و آمد افراد بیشتری
    را در ساختمان،
  • 4:50 - 4:52
    و سروصدای بیشتر از حالت عادی داریم،
  • 4:52 - 4:56
    در نتیجه من یک اثر جانبی ناخوشایند از
    این جادوی بهره‌وری را دریافت می‌کنم.
  • 4:57 - 5:01
    این چیزی است که اقتصاددانان آن را
    یک «اثر جانبی منفی» می‌نامند.
  • 5:01 - 5:05
    اثر جانبی منفی خودروهای اوبر
    که در حال بیشتر شدن است
  • 5:05 - 5:08
    این است که رانندگان تاکسی
    کاهش ارزش مجوزهای خود را می‌بینند
  • 5:08 - 5:11
    برای مثال، این کاهش ارزش
    در نیویورک به ۳۰ درصد می‌رسد.
  • 5:12 - 5:14
    این وجه تاریک مسئله است.
  • 5:14 - 5:17
    این چیزی است که جرقه‌ی
    تظاهرات خیابانی را می‌زند
  • 5:17 - 5:20
    و گاهی اوقات، گاهی اوقات،
    حتی باعث بروز خشونت می‌شود.
  • 5:21 - 5:24
    من عمیقا معتقدم
    که این امر قابل اجتناب است.
  • 5:24 - 5:25
    و این برایم روشن‌تر شد
  • 5:25 - 5:28
    وقتی هرچه بیشتر در بازارهای نوظهور
    وقت سپری کردم.
  • 5:29 - 5:30
    در واقع، در زمان حضورم در سنگاپور،
  • 5:30 - 5:34
    من نیمی از هفته را به سفر کردن در منطقه،
  • 5:34 - 5:36
    بین مالزی، تایلند، اندونزی گذراندم،
  • 5:36 - 5:38
    و من به یک کاربر شدم --
  • 5:38 - 5:39
    در واقع،
    بیشتر یک طرفدار شدم --
  • 5:39 - 5:43
    طرفدار بازارهای آنلاین
    که قبلا آنچنان معروف نبودند.
  • 5:44 - 5:48
    اما برخی از آن‌ها
    تعاملات استراتژیک جالبی را به وجود آوردند
  • 5:48 - 5:50
    که به طرز چشمگیری
    اثرات جانبی‌شان،
  • 5:50 - 5:52
    اثرات بیرونی‌شان را کاهش داد.
  • 5:53 - 5:55
    به عنوان مثال، گوجک را در نظر بگیرید.
  • 5:55 - 5:58
    آن‌ها به طور کلی
    اوبر برای موتورسیکلت‌ها هستند.
  • 5:58 - 6:02
    آن‌ها یکی از محبوب‌ترین بازارهای آنلاین
    در اندونزی هستند،
  • 6:03 - 6:07
    و این محبوبیت ارتباط زیادی
    با نحوه‌ی کار آن‌ها دارد.
  • 6:08 - 6:09
    به جای دعوا کردن
  • 6:09 - 6:12
    با گزینه‌های دیگر حمل و نقل در آنجا،
  • 6:12 - 6:16
    تصمیم گرفتند که آن‌ها را به مرور
    در بستر خود ادغام کنند.
  • 6:16 - 6:19
    پس بدون خارج شدن از اپلیکشین گوجک،
  • 6:19 - 6:21
    شما می‌توانید
    برنامه زمانی حمل‌ونقل عمومی را چک کنید
  • 6:21 - 6:24
    و یک اتوبوس را
    برای یک مسیر طولانی انتخاب کنید.
  • 6:24 - 6:27
    بعد، ممکن است، یک موتور
    یا یک تاکسی سنتی را انتخاب کنید
  • 6:27 - 6:32
    که می‌توانید سفارش و پرداخت خود را
    از طریق همان اپلیکیشن انجام دهید.
  • 6:33 - 6:35
    امروز اگر به گوجک نگاه کنید،
  • 6:35 - 6:38
    ۹ نفر از ۱۰ راننده‌‌‌ی قبلی تاکسی موتوری
  • 6:38 - 6:43
    اعتقاد دارند که کیفیت زندگی‌شان
    بعد از پیوستن به این بستر بهتر شده است.
  • 6:43 - 6:45
    و ۹ نفر از ۱۰ نفر مشتری --
  • 6:45 - 6:46
    ۹ نفر از ۱۰ نفر --
  • 6:46 - 6:52
    باور دارند که به طور کلی
    گوجک تاثیری مثبت بر جامعه دارد.
  • 6:52 - 6:57
    حالا، این سطح از اعتماد چیزی است
    که به گوجک اجازه رشد داده است
  • 6:57 - 7:00
    به آنچه امروز یک بازار آنلاین فوق العاده
    برای همه چیز است
  • 7:00 - 7:03
    از غذا گرفته تا خواربار
  • 7:03 - 7:05
    حتی سرویس ماساژ و خدمات خشک‌شویی.
  • 7:06 - 7:10
    این‌ها همه از یک تعامل حساب‌شده می‌آید
  • 7:10 - 7:13
    که یک راهبر برای یک اکوسیستم بزرگتر باشد
  • 7:13 - 7:15
    در جایی که بقیه نیز
    نقش خودشان را ایفا می‌کنند،
  • 7:15 - 7:18
    به جای یک برنده، یک قهرمان،
  • 7:18 - 7:22
    که همه چیز را برای خود برمی‌دارد،
    در آخر، سود کمتری نیز خواهد داشت.
  • 7:23 - 7:25
    جومیا مثال جالب دیگری است.
  • 7:26 - 7:29
    جومیا معادل آمازون در آفریقاست.
  • 7:29 - 7:32
    اما آن‌ها آن مقدار ترسی که آمازون
  • 7:32 - 7:34
    برای تجارت‌های کوچک ایجاد می‌کند
    تولید نمی‌کنند.
  • 7:34 - 7:36
    و یکی از دلایل آن
  • 7:36 - 7:39
    این است که آن‌‌ها تصمیم گرفته‌اند
    که به صورت فعال
  • 7:39 - 7:42
    روی کارآفرینان آفریقایی
    سرمایه گذاری کنند،
  • 7:42 - 7:44
    تا آن‌‌ها را تا سطح دنیای دیجیتال
    رشد بدهند.
  • 7:44 - 7:46
    حالا در نظر بگیرید،
  • 7:46 - 7:49
    جومیا در کشورهایی با کمترین سواد دیجیتال
  • 7:49 - 7:52
    و پایین‌ترین رتبه‌های جهانی ارتباط دیجیتال
    فعالیت می‌کند.
  • 7:53 - 7:55
    حالا آن‌ها می‌توانستند با این مسئله
  • 7:55 - 7:58
    از طریق لابی‌گری برای اصلاحات
    به صورت عادی برخورد کنند --
  • 7:58 - 7:59
    و احتمالا آن‌ها این کار را هم می‌کنند --
  • 7:59 - 8:03
    اما آن‌ها همچنین دانشگاه جومیا را ساختند،
  • 8:03 - 8:04
    یک بستر یادگیری آنلاین
  • 8:04 - 8:08
    جایی که بازرگانان می‌توانند مهارت‌های
    پایه‌ای دیجیتال و تجارت را یاد بگیرند.
  • 8:09 - 8:13
    ما سال گذشته بازارهای آنلاین در آفریقا را
    مطالعه کرده‌ایم.
  • 8:13 - 8:17
    و در طول آن مطالعه،
    ما با یکی از بازرگانان جومیا ملاقات کردیم.
  • 8:17 - 8:18
    اسم او جومو بود.
  • 8:18 - 8:22
    او در سال ۲۰۱۴ از کارش اخراج شده بود،
  • 8:22 - 8:25
    و در آن زمان، تصمیم گرفت که می‌خواهد
    خودش رئیس خودش باشد،
  • 8:25 - 8:27
    او می‌خواست که مستقل باشد.
  • 8:27 - 8:30
    و همینطور می‌خواست که دیگر اخراج نشود.
  • 8:31 - 8:33
    خب در آن زمان،
  • 8:33 - 8:35
    جومو هیچ اطلاعاتی در اختیار نداشت
    که یک تجارت چیست.
  • 8:35 - 8:38
    پس او به گذراندن یک سری از آموزش‌‌ها
    احتیاج داشت.
  • 8:38 - 8:41
    تا یاد بگیرد چگونه محصولات را
    انتخاب کند، چگونه قیمت‌گذاری کند،
  • 8:41 - 8:43
    و چگونه آن‌ها را به صورت آنلاین معرفی کند.
  • 8:44 - 8:47
    امروز، جومو یک کسب‌وکار آنلاین با
    ۱۰ کارمند دارد.
  • 8:48 - 8:50
    و از چند ماه پیش،
  • 8:50 - 8:53
    او به تازگی
    اولین فروشگاه مصالح ساختمانی خود را
  • 8:53 - 8:55
    در نایروبی باز کرد.
  • 8:55 - 8:57
    حالا، جومیا از طریق دانشگاهش،
  • 8:57 - 9:01
    پتانسیل کمک کردن
    به تعداد زیادی از جوموها را دارد.
  • 9:01 - 9:05
    و ما تخمین می‌زنیم که آن‌ها
    با همراهی بازارهای آنلاین
  • 9:05 - 9:06
    در قاره،
  • 9:06 - 9:11
    می‌توانند سه میلیون شغل بیشتر
    تا سال ۲۰۲۵ ایجاد کنند.
  • 9:12 - 9:14
    و آن‌ها این را به صورت مستقیم،
  • 9:14 - 9:17
    یا از طریق تاثیرشان در جوامع وسیع‌تر
    انجام می‌دهند.
  • 9:17 - 9:18
    و گاهی اوقات،
  • 9:18 - 9:21
    با در نظر گرفتن آن تاثیر وسیع‌تر
  • 9:21 - 9:22
    و فراموش کردن درباره آن
  • 9:22 - 9:24
    می‌تواند یک بستر را بسازد یا خراب کند.
  • 9:25 - 9:28
    برای نشان دادن این،
    بیایید به سنگاپور برگردیم.
  • 9:28 - 9:33
    پس، من و همسرم تصمیم گرفتیم که
    سال گذشته از کشور خارج شویم،
  • 9:33 - 9:35
    اوبر هم تصمیم مشابهی گرفت.
  • 9:35 - 9:37
    در همان زمان،
  • 9:37 - 9:41
    دوباره، ما شروع به دیدن آن الگو کردیم،
  • 9:41 - 9:43
    اما شاید این یک تصادف بود.
  • 9:44 - 9:49
    در واقعیت، اوبر
    در جدال سرویس‌های تاکسی اینترنتی
  • 9:49 - 9:52
    به شرکت نوپای مالزیایی به نام گرب باخت.
  • 9:53 - 9:54
    اکنون، جالب است،
  • 9:54 - 9:58
    همسر من نگرانی مشابهی درباره گرب نداشت،
  • 9:58 - 10:01
    چون وقتی گرب شروع کرد،
    نام متفاوتی داشت.
  • 10:01 - 10:03
    مای‌‌تکسی نامیده می‌شد،
  • 10:03 - 10:09
    و همانطور که از نام پیداست،
    به عنوان بستری برای تاکسی‌ها شروع کرد.
  • 10:10 - 10:14
    پس وقتی گرب شروع به گسترش
    شراکت با راننده‌ها فراتر از تاکسی‌ها کرد،
  • 10:14 - 10:16
    تدریجی و معقول دیده می‌شد.
  • 10:17 - 10:20
    آن‌ها همچنین هنگام انجام این کار
    بسیار مراقب بودند.
  • 10:20 - 10:23
    آن‌ها درباره نوعی شبکه امنیت اجتماعی
    فکر کردند
  • 10:23 - 10:25
    که باید برای همه‌ی رانندگان به وجود آورند.
  • 10:25 - 10:28
    بنابراین آن‌ها بسته‌های بیمه ویژه‌‌
  • 10:28 - 10:31
    و حتی برنامه‌های آموزش مالی قرار دادند.
  • 10:31 - 10:36
    حالا، آن را با چیزی که در لندن،
  • 10:36 - 10:38
    نیویورک و پاریس اتفاق افتاد
    مقایسه کنید،
  • 10:38 - 10:42
    جایی که رانندگان احساس نمی‌کردند
    که بسترها درک می‌کنند
  • 10:42 - 10:45
    که آن‌ها باید برای مجوز خود
    ۲۰۰.۰۰۰ یورو پرداخت کنند --
  • 10:45 - 10:47
    و بیشتر به صورت وام.
  • 10:47 - 10:51
    زمانی که شما
    این نوع اطلاعات محیطی اجتماعی را
  • 10:51 - 10:53
    در نظر نمی‌گیرید،
  • 10:53 - 10:54
    واکنش شدیدی دریافت می‌کنید.
  • 10:57 - 11:01
    من سعی ندارم استدلال کنم
    که این تعاملات
  • 11:01 - 11:04
    توسط گرب یا جومیا یا گوجک
    بدون ریسک هستند.
  • 11:05 - 11:08
    آیا موقتا، در بعضی مواقع
    سرعت رشد آن‌ها را کاهش می‌دهد؟
  • 11:08 - 11:09
    شاید.
  • 11:09 - 11:11
    اما امروز به آن‌ها نگاه کنید.
  • 11:11 - 11:13
    ارزش گوجک ۱۰ میلیارد دلار است.
  • 11:15 - 11:19
    جومیا یکی از سه شرکت نوپا با ارزش بالا
    در کل آفریقا است
  • 11:20 - 11:23
    و گرب، خب، آن‌ها اوبر را
  • 11:23 - 11:26
    از کل منطقه جنوب شرقی آسیا بیرون کشیدند.
  • 11:27 - 11:31
    و من همچنین فکر می‌کنم این تعاملات
    هیچ چیز خاصی برای بازارهای نوظهور ندارد.
  • 11:32 - 11:35
    آمازون یا اوبر یا دیگر بسترها
    می‌توانند یاد بگیرند
  • 11:35 - 11:38
    و آن‌ها را با واقعیت خود سازگار کنند.
  • 11:38 - 11:40
    در طولانی مدت،
  • 11:40 - 11:42
    این بدون سود نیست.
  • 11:43 - 11:44
    در طولانی مدت --
  • 11:44 - 11:47
    و این شاید طرف آسیایی من باشد
    که می‌گویم --
  • 11:47 - 11:49
    این نیاز دارد که صبور باشید.
  • 11:49 - 11:53
    نیاز دارد که در هدفتان و اولیت‌هایتان را
    تجدیدنظر کنید
  • 11:53 - 11:55
    با توجه به معادله بسیار بزرگتر
  • 11:55 - 11:58
    که البته، شامل شما و کاربرانتان می‌شود،
  • 11:58 - 12:01
    اما شامل قانون‌گذاران،
  • 12:01 - 12:04
    سیاست‌گذاران و جوامع شما نیز می‌شود.
  • 12:04 - 12:06
    بالاتر از همه، من استدلال خواهم کرد،
  • 12:06 - 12:09
    این شامل خیلی از کسب‌وکارهایی می‌شود
    که شما قصد مختل کردن آن را دارید.
  • 12:10 - 12:11
    متشکرم.
  • 12:11 - 12:15
    (تشویق)
Title:
چگونه بازارهای آنلاین می‌تواند به اقتصاد محلی کمک کند، و به آن‌ها آسیب نرساند.
Speaker:
امانه دنیونی
Description:

گاهی اوقات رشد بازارهای آنلاین مانند اوبر، ایربی‌ان‌بی و آمازون می‌تواند کسب‌وکار محلی مانند تاکسی‌ها، هتل‌ها و مغازه‌های خرده فروشی را با از بین بردن شغل‌ و کم کردن درآمد در جامعه تهدید کند. اما مشاور استراتژی امانه دنیونی می‌گوید، حتما نباید اینطور باشد. او با اشاره به مثال‌هایی مانند گوجک (اوبر اندونزی برای موتورسیکلت) و جومیا (نسخه آفریقایی آمازون)، توضیح می‌دهد که چطور برخی بازارهای آنلاین آگاهانه تعامل می‌کنند، که افراد موجود در کسب‌وکار محلی را بجای جایگزین کردن، شامل کنند – در دراز مدت همه سود می‌برند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27

Persian subtitles

Revisions