Return to Video

Carl Safina:漏油事件背后不为人所知的肇事者和受害者

  • 0:01 - 0:04
    这是我曾经认识的海洋。
  • 0:04 - 0:06
    而我发现
  • 0:06 - 0:08
    我到过墨西哥湾一两次,
  • 0:08 - 0:10
    我真的有些精神受创了
  • 0:10 - 0:13
    因为现在无论我什么时候去看大海,
  • 0:13 - 0:15
    不管我从什么地方看,
  • 0:15 - 0:17
    即使是我知道的地方
  • 0:17 - 0:19
    没有一个地方是没有石油的,
  • 0:19 - 0:21
    我似乎看到了石油漂浮的光亮水面。
  • 0:21 - 0:23
    现在我发现它在我脑海
  • 0:23 - 0:25
    萦绕不去。
  • 0:26 - 0:28
    但今天我想跟你们讨论的
  • 0:28 - 0:30
    有很多事情,以这个为上下文
  • 0:30 - 0:32
    的很多事情,
  • 0:32 - 0:35
    不仅仅关于石油喷发,
  • 0:35 - 0:38
    而且关于它的含义,和它发生的原因。
  • 0:38 - 0:40
    首先,简单自我介绍一下。
  • 0:40 - 0:42
    我基本上就是一个自小喜欢
  • 0:42 - 0:44
    钓鱼的人。
  • 0:44 - 0:46
    因为我这个爱好,
  • 0:46 - 0:48
    我后来就开始研究海鸟了
  • 0:48 - 0:51
    这样可以住在我所钟爱的沿海鸟类栖息地。
  • 0:51 - 0:53
    如今我主要是写关于
  • 0:53 - 0:55
    海洋变化的书。
  • 0:55 - 0:58
    毫无疑问,海洋正在快速地变化,
  • 0:58 - 1:01
    现在我们来看几张图片。
  • 1:01 - 1:04
    我们其实生活在一块硬大理石上
  • 1:04 - 1:06
    它上面只有一丁点
  • 1:06 - 1:08
    的润湿。
  • 1:08 - 1:10
    就像你把一块大理石浸到水里。
  • 1:10 - 1:12
    大气层也是同理。
  • 1:12 - 1:14
    如果你把大气层搜集起来
  • 1:14 - 1:16
    揉成一个球,
  • 1:16 - 1:18
    你得到的就是右边上那个小小的气球。
  • 1:18 - 1:20
    所以我们生活在
  • 1:20 - 1:23
    你能想象到的最脆弱的小肥皂泡上,
  • 1:23 - 1:25
    一个非常神圣的肥皂泡,
  • 1:25 - 1:28
    而又非常,非常容易受影响的肥皂泡。
  • 1:28 - 1:31
    所有燃烧石油,煤,天然气,
  • 1:31 - 1:33
    化石燃料的行为,
  • 1:33 - 1:35
    对大气产生了巨大的影响。
  • 1:35 - 1:38
    二氧化碳的含量越来越来越高。
  • 1:38 - 1:41
    我们在使气候变暖。
  • 1:41 - 1:43
    所以墨西哥湾的井喷
  • 1:43 - 1:45
    只是人类文明运转中我们如何使用
  • 1:45 - 1:48
    能源这个更大问题中的
  • 1:48 - 1:51
    冰山一角。
  • 1:51 - 1:53
    除了地球变暖,
  • 1:53 - 1:56
    文明还有海洋酸化的问题。
  • 1:56 - 1:58
    已经是可以测定的,
  • 1:58 - 2:01
    而且已经影响到了动物。
  • 2:01 - 2:03
    现在在实验室里,
  • 2:03 - 2:05
    你把一个蛤蜊放到PH值
  • 2:05 - 2:07
    不是正常海水PH值
  • 2:07 - 2:09
    8.1的水里--
  • 2:09 - 2:11
    而是7.5的水里,
  • 2:11 - 2:14
    它在约三天里就溶解了。
  • 2:14 - 2:16
    如果你把海胆幼虫
  • 2:16 - 2:18
    放到不是8.1
  • 2:18 - 2:20
    而是PH值7.7--
  • 2:20 - 2:22
    变化并不大的--
  • 2:22 - 2:25
    它会变形然后死亡。
  • 2:25 - 2:28
    已经有商用牡蛎幼虫
  • 2:28 - 2:30
    在某些区域
  • 2:30 - 2:32
    大规模的死亡。
  • 2:32 - 2:34
    因为这个问题某些地方的
  • 2:34 - 2:36
    珊瑚礁生长正在减慢。
  • 2:36 - 2:38
    所以酸化问题是有真正影响的。
  • 2:38 - 2:40
    现在,让我们沿着墨西哥湾
  • 2:40 - 2:42
    稍微逛逛。
  • 2:42 - 2:45
    有一件关于墨西哥湾人的事让我印象深刻,
  • 2:45 - 2:48
    他们是真是水生的,
  • 2:48 - 2:50
    他们对水应付自如。
  • 2:50 - 2:52
    他们可以应对一场飓风过境。
  • 2:52 - 2:55
    当水位下降,他们知道做什么。
  • 2:55 - 2:57
    但是当面对和水无关的的事情时,
  • 2:57 - 2:59
    当他们的以水为主的生活环境改变时,
  • 2:59 - 3:01
    他们的选择就不多了。
  • 3:01 - 3:03
    事实上,整个社区面对的选择
  • 3:03 - 3:05
    也是不多的。
  • 3:05 - 3:08
    他们没有其他可以做的事情。
  • 3:08 - 3:10
    他们无法去
  • 3:10 - 3:12
    当地的酒店工作
  • 3:12 - 3:15
    因为社区里没有酒店。
  • 3:16 - 3:18
    假如你去墨西哥湾看看,
  • 3:18 - 3:20
    你确实可以看到很多石油。
  • 3:20 - 3:22
    你看到很多石油漂在海上。
  • 3:22 - 3:25
    你看到很多石油在海岸线上漂动。
  • 3:25 - 3:27
    假如你到井喷的现场,
  • 3:27 - 3:29
    它看上去让人难以置信。
  • 3:29 - 3:32
    它看上去像你刚清空了车上的油盘,
  • 3:32 - 3:34
    然后把废油倾到了海里。
  • 3:34 - 3:37
    而最让人匪夷所思的是,
  • 3:37 - 3:39
    在这个最稠密的地方
  • 3:39 - 3:41
    没有一个人想着
  • 3:41 - 3:44
    把它清理掉。
  • 3:44 - 3:46
    海洋的很多区域
  • 3:46 - 3:49
    看上去完全像是世界末日。
  • 3:50 - 3:52
    你沿着海岸线,
  • 3:52 - 3:54
    你可以在每个地方发现油污。
  • 3:54 - 3:56
    真的是一团糟。
  • 3:56 - 3:58
    如果你去漏油正在到达的地方
  • 3:58 - 4:01
    像墨西哥湾的东部,阿拉巴马,
  • 4:01 - 4:03
    一边有人在清理海滩,
  • 4:03 - 4:05
    一边还有人在用着海滩。
  • 4:05 - 4:08
    他们清理海滩的方法很奇怪。
  • 4:08 - 4:10
    他们不允许在50加仑的塑料袋里
  • 4:10 - 4:12
    放多余10磅的沙子。
  • 4:12 - 4:14
    他们有成千上万个塑料袋。
  • 4:14 - 4:16
    我不知道他们将怎么处理那些东西。
  • 4:16 - 4:18
    同时,还有人在海滩上娱乐。
  • 4:18 - 4:20
    他们看不到那个小小的标牌
  • 4:20 - 4:22
    写着“请勿下水。”
  • 4:22 - 4:24
    孩子们还在水里嬉戏;他们的衣服
  • 4:24 - 4:27
    和拖鞋上全都是柏油。那儿一团糟。
  • 4:27 - 4:29
    假如你去到石油已经到达了一段时间的地方,
  • 4:29 - 4:31
    那就更乱了。
  • 4:31 - 4:34
    那里基本上已经没有人了,
  • 4:34 - 4:36
    少些人还试图
  • 4:36 - 4:38
    来海滩边玩。
  • 4:38 - 4:40
    你可以看到有些人震惊了。
  • 4:40 - 4:42
    他们工作勤勉,
  • 4:42 - 4:44
    他们所了解的生活就是每天早起,
  • 4:44 - 4:47
    引擎一启动,他们就开始干活。
  • 4:47 - 4:50
    他们总是觉得他们可以依赖于
  • 4:50 - 4:52
    墨西哥湾生态系统给他们
  • 4:52 - 4:54
    带来的衣食保障。
  • 4:54 - 4:57
    他们正在意识到他们的世界正在崩塌。
  • 4:57 - 5:00
    你可以直接地看到,
  • 5:00 - 5:03
    他们震惊的标牌,
  • 5:05 - 5:08
    他们愤慨的标牌,
  • 5:10 - 5:13
    他们愤怒的标牌,
  • 5:17 - 5:20
    他们悲痛的标牌,
  • 5:20 - 5:23
    这是各位可以看到的事物。
  • 5:25 - 5:27
    有很多你没看到的
  • 5:27 - 5:29
    在水下。
  • 5:29 - 5:31
    在水下发生了什么?
  • 5:31 - 5:33
    有些人说
  • 5:33 - 5:35
    看到了石油的羽状物,
  • 5:35 - 5:38
    有些人说没有石油羽状物。
  • 5:38 - 5:41
    而国会议员马基问,
  • 5:41 - 5:44
    “我们要开个潜艇下去看看
  • 5:44 - 5:47
    是不是真的有石油羽状物吗?”
  • 5:47 - 5:49
    但是我没法坐潜水艇下去--
  • 5:49 - 5:52
    特别是在我知道我要来这里的那天到今天这段时间里--
  • 5:52 - 5:54
    所以我得自己
  • 5:54 - 5:56
    做个小实验
  • 5:56 - 5:58
    来看看在墨西哥湾到底有没石油。
  • 5:58 - 6:01
    这就是墨西哥湾,
  • 6:01 - 6:04
    闪闪发光,鱼类成群。
  • 6:04 - 6:06
    然后我在墨西哥湾
  • 6:06 - 6:08
    制造了一点石油泄漏。
  • 6:08 - 6:10
    我听说-事实上我确定
  • 6:10 - 6:13
    石油和水不融合的假设
  • 6:13 - 6:16
    除非你加入分散剂。
  • 6:18 - 6:21
    然后他们开始
  • 6:21 - 6:23
    融合。
  • 6:23 - 6:25
    然后你加上一点
  • 6:25 - 6:27
    来自风和海浪的能量。
  • 6:27 - 6:30
    那你就得到了这个混乱的结果,
  • 6:30 - 6:32
    一大片
  • 6:32 - 6:34
    你几乎没法清理的东西,
  • 6:34 - 6:37
    你没法触摸,没法萃取
  • 6:37 - 6:40
    最重要的是--这些东西你
  • 6:40 - 6:42
    没法看到。
  • 6:42 - 6:45
    我想真相被有意掩藏起来的。
  • 6:45 - 6:48
    这是如此大的一场灾难,如此混乱的场面,
  • 6:48 - 6:51
    很多消息正在从信息管道的边缘泄漏出来
  • 6:51 - 6:53
    但像很多人所说的,
  • 6:53 - 6:56
    有一股很大的势力正试图掩盖正在发生的事情。
  • 6:56 - 6:58
    我个人认为
  • 6:58 - 7:00
    分散剂是
  • 7:00 - 7:03
    隐藏真相的一个主要策略,
  • 7:03 - 7:05
    因为我们要让凶手
  • 7:05 - 7:07
    负责处理犯罪现场。
  • 7:07 - 7:09
    但是你可以看到的,
  • 7:09 - 7:11
    你可以看到
  • 7:11 - 7:13
    石油集中在海面上,
  • 7:13 - 7:16
    然后它就被动了手脚,
  • 7:16 - 7:19
    因为在我看来他们不想留下犯罪证据。
  • 7:19 - 7:21
    好。
  • 7:21 - 7:23
    我们知道细菌吞噬石油?
  • 7:23 - 7:25
    海龟也吃的。
  • 7:25 - 7:27
    当石油分解时,
  • 7:27 - 7:29
    到它被细菌吞噬还有
  • 7:29 - 7:31
    很长一段路要走。
  • 7:31 - 7:34
    海龟吃石油,石油进入鱼的鳃里。
  • 7:34 - 7:36
    这些动物需要在石油里游来游去。
  • 7:36 - 7:39
    我今天在来这里的火车上听了
  • 7:39 - 7:42
    一个最匪夷所思的故事。
  • 7:42 - 7:44
    一个叫Ted Williams的作者打电话给我。
  • 7:44 - 7:46
    他问了我一两个问题
  • 7:46 - 7:48
    关于我看到的问题,
  • 7:48 - 7:50
    因为他在为奥杜邦杂志写一篇文章。
  • 7:50 - 7:53
    他说他前一阵子在墨西哥湾--
  • 7:53 - 7:55
    大概一周前--
  • 7:55 - 7:58
    一个康乐钓鱼向导带他
  • 7:58 - 8:01
    去看正在发生的事情。
  • 8:01 - 8:04
    那个向导整年的预约
  • 8:04 - 8:06
    被取消了。
  • 8:06 - 8:08
    他没有一个预约。
  • 8:08 - 8:11
    所有人都要求拿回他们的定金。每个人都在逃离那个地方。
  • 8:11 - 8:13
    那是关于几千个人的故事。
  • 8:13 - 8:16
    他告诉Ted
  • 8:16 - 8:18
    他最后出海那天,
  • 8:18 - 8:20
    一条瓶鼻海豚
  • 8:20 - 8:23
    突然出现在船边。
  • 8:23 - 8:25
    石油正在从它的
  • 8:25 - 8:28
    喷水孔溅出来。
  • 8:28 - 8:30
    后来他绕开了
  • 8:30 - 8:32
    因为那是他的
  • 8:32 - 8:34
    最后一次钓鱼之旅。
  • 8:34 - 8:36
    他知道海豚必然会惊吓到鱼群。
  • 8:36 - 8:38
    所以他从海豚边移开
  • 8:38 - 8:40
    过了几分钟后,
  • 8:40 - 8:42
    又是在船的那一边
  • 8:42 - 8:44
    他说在他30年的钓鱼生涯里
  • 8:44 - 8:46
    他从来没见过一只海豚做那样的事情。
  • 8:46 - 8:49
    他感觉到
  • 8:49 - 8:51
    它是来向他
  • 8:51 - 8:54
    求救的。抱歉。
  • 8:57 - 9:00
    现在,在Exxon Valdes油轮漏油事件中,
  • 9:00 - 9:02
    约有30%的虎鲸
  • 9:02 - 9:05
    在开始的几个月死亡。
  • 9:05 - 9:07
    他们的数目至今没有恢复。
  • 9:07 - 9:09
    生物数目的恢复率
  • 9:09 - 9:11
    各有不同。
  • 9:11 - 9:14
    对有些来说需要更长的时间。
  • 9:14 - 9:16
    有些动物可能
  • 9:16 - 9:18
    会恢复的更快一些。
  • 9:18 - 9:21
    墨西哥湾另个一重要的特征
  • 9:21 - 9:23
    是有很多动物
  • 9:23 - 9:25
    在一年里特定的时间段会在
  • 9:25 - 9:28
    墨西哥湾聚集。
  • 9:28 - 9:30
    所以墨西哥湾水域实际上
  • 9:30 - 9:33
    比亚特兰大海洋上同样面积
  • 9:33 - 9:36
    的海水更重要。
  • 9:36 - 9:38
    金枪鱼在整个海洋中游泳。
  • 9:38 - 9:40
    他们从墨西哥湾的河流中进入,一路去到欧洲。
  • 9:40 - 9:42
    到产卵时节,他们游会海湾里。
  • 9:42 - 9:44
    那两天金枪鱼被打上了标签跟踪,
  • 9:44 - 9:47
    你可以看到他们产卵的河床
  • 9:47 - 9:49
    正好在浮油的区域。
  • 9:49 - 9:52
    他们很可能经历了
  • 9:52 - 9:55
    今年里一个灾难性的产卵季节。
  • 9:55 - 9:57
    我希望也许成年鱼
  • 9:57 - 9:59
    可以避开肮脏的水域。
  • 9:59 - 10:01
    他们一般是不希望
  • 10:01 - 10:03
    进入阴暗的海水的。
  • 10:03 - 10:05
    但这些是高质量的
  • 10:05 - 10:07
    健壮的动物。
  • 10:07 - 10:10
    我不知道这些玩意儿在他们的鳃里会做些什么。
  • 10:10 - 10:12
    我不知道它会不会影响到成年鱼。
  • 10:12 - 10:14
    如果它不会,那它毫无疑问增在影响
  • 10:14 - 10:16
    鱼卵和幼鱼,我肯定。
  • 10:16 - 10:19
    如果你沿着图一直往下看,
  • 10:19 - 10:21
    那就是我们对鱼类的所作所为
  • 10:21 - 10:24
    几十年来过量捕捞。
  • 10:24 - 10:26
    所以当石油溢出,
  • 10:26 - 10:28
    油船泄漏,井喷,
  • 10:28 - 10:30
    是一场灾难,
  • 10:30 - 10:32
    我想我们应该意识到
  • 10:32 - 10:34
    我们作了很多影响海洋生活的事情
  • 10:34 - 10:36
    已经很久很久了。
  • 10:36 - 10:38
    这可不是我们第一次做
  • 10:38 - 10:40
    得过且过的事情了。
  • 10:40 - 10:42
    我们对海洋造成了很大的压力
  • 10:42 - 10:44
    制造了很多麻烦。
  • 10:44 - 10:46
    如果你抬头看看鸟类,
  • 10:46 - 10:48
    在墨西哥湾有很多鸟类
  • 10:48 - 10:51
    在每年定期聚集到这里,
  • 10:51 - 10:53
    然后离开。
  • 10:53 - 10:56
    在更大的地区可以见到他们的踪迹。
  • 10:56 - 10:58
    比如
  • 10:58 - 11:01
    这幅图里的很多鸟类是迁徙类鸟。
  • 11:01 - 11:03
    他们五月都在墨西哥湾,
  • 11:03 - 11:06
    当很多地方漏油正到达了海岸
  • 11:07 - 11:09
    在左下方的
  • 11:09 - 11:11
    是赤翻石鹬和三趾鹬
  • 11:11 - 11:13
    它们在北极繁殖,
  • 11:13 - 11:15
    它们在冬天来到南美洲南部。
  • 11:15 - 11:17
    但它们在墨西哥湾聚集
  • 11:17 - 11:20
    然后拍着翅膀一路飞过北极。
  • 11:20 - 11:22
    我在墨西哥湾看到过在
  • 11:22 - 11:24
    格陵兰繁殖的鸟类。
  • 11:25 - 11:28
    所以这是个牵涉到整个半球的问题。
  • 11:28 - 11:30
    对经济造成的影响
  • 11:30 - 11:33
    在很多方面至少波及了几个国家。
  • 11:33 - 11:36
    它对生物学的影响起码牵涉了半个地球。
  • 11:38 - 11:40
    我想这是我想到的
  • 11:40 - 11:43
    最让人心惊的
  • 11:43 - 11:45
    完全没有一点预防措施的
  • 11:45 - 11:47
    大灾难之一。
  • 11:47 - 11:50
    即使当日本轰炸了珍珠港,
  • 11:50 - 11:52
    至少他们还击了。
  • 11:52 - 11:54
    而我们好像根本
  • 11:54 - 11:56
    是束手无策。
  • 11:56 - 11:59
    没有任何准备,
  • 12:00 - 12:02
    我们可以从他们的行为中
  • 12:02 - 12:04
    可以看出。
  • 12:04 - 12:06
    他们基本上做的就是漂浮栅栏和分散剂。
  • 12:06 - 12:09
    这些漂浮栅栏完全不是为开放水域而制的。
  • 12:09 - 12:12
    他们甚至不试图到最稠密的地区
  • 12:12 - 12:15
    做围栏措施。
  • 12:15 - 12:17
    他们在近岸地区。 看看这两条船。
  • 12:17 - 12:20
    右边的那条叫“鱼痴号”
  • 12:20 - 12:22
    我觉得,你知道,这些船的名字取的很好
  • 12:22 - 12:25
    当下有真真切切的成千上百平方英里的
  • 12:25 - 12:28
    墨西哥湾海面漂着石油,
  • 12:28 - 12:30
    而这些船做的只是在两头拽栅栏时
  • 12:30 - 12:32
    在名字上撞出
  • 12:32 - 12:34
    一道凹痕来。
  • 12:34 - 12:37
    分散剂让石油从栅栏下面穿过。
  • 12:37 - 12:39
    这些栅栏只有约
  • 12:39 - 12:41
    13英寸的直径。
  • 12:42 - 12:45
    所以它只是完全疯狂的举动。
  • 12:45 - 12:47
    这里是被雇用的捕虾船。
  • 12:47 - 12:50
    成百上千的捕虾船被雇佣来拽东栅栏,也不是渔网。
  • 12:50 - 12:52
    这里他们在工作。
  • 12:52 - 12:54
    你很容易可以看到
  • 12:54 - 12:57
    所有的油水混合物又从栅栏的背面回去了。
  • 12:57 - 13:00
    他们做的恰恰是把它搅动起来。
  • 13:00 - 13:02
    完全是可笑的。
  • 13:02 - 13:05
    而且,对于所有有栅栏的海岸线--
  • 13:05 - 13:07
    千万英里长的海岸线--
  • 13:07 - 13:09
    所有有栅栏的海岸线,
  • 13:09 - 13:12
    濒临着不带栅栏的海岸线。
  • 13:12 - 13:14
    石油和脏水有
  • 13:14 - 13:17
    足够的机会从后面渗入。
  • 13:17 - 13:20
    在下面的那张图中,是一个被栅栏围起来的鸟类栖息地。
  • 13:20 - 13:23
    所有人都在努力保护
  • 13:23 - 13:25
    那里的鸟类栖息地。
  • 13:25 - 13:28
    作为一个鸟类学家,
  • 13:28 - 13:31
    我可以告诉你们鸟是会飞的,而且--
  • 13:31 - 13:33
    (笑声)
  • 13:35 - 13:38
    把一个鸟类栖息地围起来
  • 13:38 - 13:41
    是没有用的,没用。
  • 13:41 - 13:44
    这些鸟靠潜水生存。
  • 13:45 - 13:48
    事实上,
  • 13:48 - 13:51
    我想他们应该做的,真的做点什么的话--
  • 13:51 - 13:54
    他们这么努力的保护那些鸟巢--
  • 13:54 - 13:57
    事实上如果他们把每个鸟巢都破坏掉
  • 13:57 - 13:59
    有些鸟会飞走的,
  • 13:59 - 14:02
    今年那么做对他们才是更有利的。
  • 14:02 - 14:05
    至于清理鸟类,
  • 14:05 - 14:08
    我无意中伤哪位
  • 14:08 - 14:10
    为鸟做清洗的人。
  • 14:10 - 14:12
    能表达我们的同情心
  • 14:12 - 14:14
    是非常非常重要的。
  • 14:14 - 14:16
    我觉得人最重要的是
  • 14:16 - 14:18
    要有同情心。
  • 14:18 - 14:20
    将这些影像示众是
  • 14:20 - 14:22
    很重要的。
  • 14:22 - 14:25
    但是想想,把这些鸟放回到哪里去呢?
  • 14:25 - 14:27
    就像把某人从着火的大楼中救出,
  • 14:27 - 14:29
    为他们治疗烟尘吸入
  • 14:29 - 14:32
    接着又把他们送回大楼里,一位石油始终还在往外冒。
  • 14:33 - 14:35
    我拒绝认为
  • 14:35 - 14:38
    这是和事故类似的事件。
  • 14:38 - 14:41
    我认为这是大众无知的结果。
  • 14:41 - 14:46
    (掌声)
  • 14:46 - 14:48
    不仅仅是英国石油公司。
  • 14:48 - 14:50
    英国石油公司执行得
  • 14:50 - 14:53
    非常草率和鲁莽
  • 14:53 - 14:55
    因为他们有资本那么做。
  • 14:55 - 14:57
    他们被允许这么做
  • 14:57 - 15:00
    因为这个应当为人民服务的政府
  • 15:00 - 15:03
    的彻底的监管
  • 15:03 - 15:06
    失败。
  • 15:08 - 15:10
    结果
  • 15:10 - 15:13
    你能在美国几乎每条商用运输工具上看到这样的标语
  • 15:13 - 15:15
    如果你泄漏了几加仑的石油,
  • 15:15 - 15:17
    你会有大麻烦。
  • 15:17 - 15:19
    你得仔细想想
  • 15:19 - 15:22
    法律是为谁而立的,
  • 15:22 - 15:25
    谁凌驾于法律之上。
  • 15:25 - 15:27
    我们在不久将来要做的事情。
  • 15:27 - 15:30
    我们可以拥有我们迫切需要的装备。
  • 15:30 - 15:32
    它不要求多少力气
  • 15:32 - 15:34
    来参加
  • 15:34 - 15:36
    在墨西哥湾的海床上为寻石油
  • 15:36 - 15:39
    打下三万个洞后
  • 15:39 - 15:41
    石油可能从某个洞里冒出来。
  • 15:41 - 15:44
    你有该做什么的想法。
  • 15:44 - 15:47
    那肯定是我们要做的事情之一。
  • 15:47 - 15:49
    但是我认为我们应该了解泄漏真正
  • 15:49 - 15:52
    是从哪里开始的。
  • 15:52 - 15:54
    首先要从打消政府
  • 15:54 - 15:57
    会来出面因为
  • 15:57 - 16:00
    政府是人民的,是保护
  • 16:00 - 16:02
    大众利益的这个念头。
  • 16:06 - 16:08
    我认为石油的井喷也好,
  • 16:08 - 16:10
    保释银行也好,
  • 16:10 - 16:13
    抵押贷款危机所有这些事情
  • 16:13 - 16:16
    都是同一个
  • 16:16 - 16:18
    病源的体现。
  • 16:18 - 16:20
    我们似乎仍然相信
  • 16:20 - 16:23
    至少我们需要警察来
  • 16:23 - 16:26
    为我对付一些坏人。
  • 16:26 - 16:28
    虽然有时候警察也会有些烦人-
  • 16:28 - 16:30
    给我们开罚单之类的--
  • 16:30 - 16:33
    没人说我们应该把他们废除算了。
  • 16:33 - 16:36
    但是在当今其他的政府部门中
  • 16:36 - 16:38
    在过去的至少30年里,
  • 16:38 - 16:41
    滋长了一种违反规定的文化
  • 16:41 - 16:43
    直接由
  • 16:43 - 16:45
    那些需要给我们保护
  • 16:45 - 16:47
    的人们引起的,
  • 16:47 - 16:50
    背着我们把政府收买了。
  • 16:50 - 16:59
    (掌声)
  • 17:00 - 17:03
    如今这是一个有着很长很长历史的遗留问题。
  • 17:03 - 17:06
    各位可以看到
  • 17:06 - 17:08
    很多企业在美国建立之初就是非法的。
  • 17:08 - 17:11
    甚至托马斯杰弗森就抱怨过
  • 17:11 - 17:14
    他们已经
  • 17:14 - 17:17
    公开叫嚣违反我们国家的法律。
  • 17:18 - 17:20
    好,有些人称
  • 17:20 - 17:22
    自己是保守派,
  • 17:22 - 17:24
    如果他们真的想
  • 17:24 - 17:26
    做真正的保守派,真正的爱国,
  • 17:26 - 17:28
    他们应该叫这些公司
  • 17:28 - 17:30
    去见阎王。
  • 17:30 - 17:33
    那才是保守派真正的含义。
  • 17:34 - 17:36
    因此我们真正要做的是
  • 17:36 - 17:38
    重拾信念
  • 17:38 - 17:40
    我们的政府
  • 17:40 - 17:42
    是来护卫我们的利益的
  • 17:42 - 17:44
    重拾团结的意识
  • 17:44 - 17:46
    和我们国家已经失去的
  • 17:46 - 17:48
    共同原则。
  • 17:49 - 17:51
    我想希望的迹象是有的。
  • 17:51 - 17:53
    我们似乎觉醒了一点。
  • 17:53 - 17:55
    格拉斯-斯蒂格尔法案(1933银行法)-
  • 17:55 - 17:57
    本应保护我们
  • 17:57 - 17:59
    免遭经济萧条,
  • 17:59 - 18:01
    银行免遭垮台
  • 18:01 - 18:03
    还有那些需要保释的东西--
  • 18:03 - 18:05
    --在1933年实施,
  • 18:05 - 18:08
    但被系统性的摧毁了。
  • 18:08 - 18:10
    现在有一种情绪要把那些东西
  • 18:10 - 18:12
    摆回原位。
  • 18:12 - 18:14
    但是游说者们已经准备好
  • 18:14 - 18:16
    在法案刚通过后
  • 18:16 - 18:19
    就要将之削弱。
  • 18:19 - 18:21
    所有这是一场持久战。
  • 18:21 - 18:23
    现在是一个有历史意义的时刻。
  • 18:23 - 18:25
    我们或者将遭遇一场完全
  • 18:25 - 18:27
    彻底的灾难
  • 18:27 - 18:29
    源自墨西哥湾的石油泄漏,
  • 18:29 - 18:31
    或者我们成就此刻,
  • 18:31 - 18:33
    大家今天共同认识到。
  • 18:33 - 18:35
    毫无疑问,
  • 18:35 - 18:37
    我们有一个共同的主题来成就此刻。
  • 18:37 - 18:39
    我们通过海外的一些教训
  • 18:39 - 18:41
    经历过这样的灾难。
  • 18:41 - 18:44
    第一个海外的油井叫鲸鱼。
  • 18:44 - 18:47
    第一个海外的钻头叫鱼叉。
  • 18:47 - 18:50
    我们在那个时候将海里的鲸鱼赶尽杀绝。
  • 18:50 - 18:52
    现在我们被困在了什么上?
  • 18:52 - 18:54
    自从我们穴居开始,
  • 18:54 - 18:56
    每次我们想要能源
  • 18:56 - 18:59
    我们烧掉一些东西,而我们现在仍是这么做的
  • 18:59 - 19:01
    当我们要能源的时候
  • 19:01 - 19:04
    我们仍然在点火燃烧资源。
  • 19:04 - 19:06
    而有人说
  • 19:06 - 19:08
    我们没法得到清洁能源
  • 19:08 - 19:11
    因为太贵了。
  • 19:11 - 19:13
    谁说太贵了?
  • 19:13 - 19:15
    卖化石燃料的人。
  • 19:15 - 19:18
    我们面对能源有过历史
  • 19:18 - 19:20
    有人说经济无法
  • 19:20 - 19:22
    承受转变,
  • 19:22 - 19:25
    因为最便宜的能源是奴隶。
  • 19:25 - 19:28
    能源一直是一个道德问题。
  • 19:28 - 19:30
    如今这个问题仍关道德。
  • 19:30 - 19:32
    它事关对于错。
  • 19:32 - 19:34
    谢谢大家。
Title:
Carl Safina:漏油事件背后不为人所知的肇事者和受害者
Speaker:
Carl Safina
Description:

墨西哥湾原油泄漏的原因错综复杂,但是我们至少知道:这件事很糟糕。Carl Safina通过热血沸腾的严密质询挖掘真相,主张事件的后果影响的远不止墨西哥湾--而且那么多所谓的解决方案正在将事态恶化。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:35
Jiping Ma added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions