Return to Video

Carl Safina: Az olajszennyezés láthatatlan elkövetői és áldozatai

  • 0:01 - 0:04
    Ez itt az óceán, ahogy azt korábban megismertem.
  • 0:04 - 0:06
    És most azt tapasztalom,
  • 0:06 - 0:08
    mivel jópárszor voltam már a Mexikói-Öbölben,
  • 0:08 - 0:10
    hogy igazán mélyen megrendültem,
  • 0:10 - 0:13
    mert most, amikor csak az óceánra nézek,
  • 0:13 - 0:15
    függetlenül attól, hol vagyok,
  • 0:15 - 0:17
    még ha olyan helyen is, ahová tudom,
  • 0:17 - 0:19
    hogy nem került olaj,
  • 0:19 - 0:21
    valahogy mégis olajfoltokat látok.
  • 0:21 - 0:23
    Azt vettem észre, hogy ez igencsak
  • 0:23 - 0:25
    kísért engem.
  • 0:26 - 0:28
    De amiről ma beszélni szeretnék Önöknek,
  • 0:28 - 0:30
    az sok olyan dolog,
  • 0:30 - 0:32
    ami mindezzel összefüggésbe hozható.
  • 0:32 - 0:35
    Nem csak az olajkatasztrófáról,
  • 0:35 - 0:38
    hanem arról is, hogy mit is jelent ez és miért következett be.
  • 0:38 - 0:40
    Először is, mondanék egy pár dolgot magamról.
  • 0:40 - 0:42
    Alapjában véve csak egy fickó vagyok, aki szeret horgászni
  • 0:42 - 0:44
    kisgyerekkora óta.
  • 0:44 - 0:46
    Emiatt aztán
  • 0:46 - 0:48
    a tengeri madarak tanulmányozásánál kötöttem ki,
  • 0:48 - 0:51
    csak hogy az általam úgy imádott partok közelében maradhassak.
  • 0:51 - 0:53
    Most pedig főleg könyveket írok
  • 0:53 - 0:55
    arról, hogy hogyan változik az óceán.
  • 0:55 - 0:58
    Az már biztos, hogy nagyon gyorsan változik.
  • 0:58 - 1:01
    Na most, korábban már láttuk ezt az ábrát.
  • 1:01 - 1:04
    Eszerint igazából egy kemény üveggolyón élünk,
  • 1:04 - 1:06
    amin csak nagyon csekély
  • 1:06 - 1:08
    nedvesség van.
  • 1:08 - 1:10
    Mint amikor az üveggolyót vízbe mártjuk.
  • 1:10 - 1:12
    És ugyanez vonatkozik a légkörre is.
  • 1:12 - 1:14
    Ha fognánk a Föld teljes atmoszféráját,
  • 1:14 - 1:16
    és labdát gyúrnánk belőle,
  • 1:16 - 1:18
    olyan pici kis gázgömböt kapnánk, mint a jobb oldalon.
  • 1:18 - 1:20
    Tehát
  • 1:20 - 1:23
    az elképzelhető legsérülékenyebb kis szappanbuborékon élünk,
  • 1:23 - 1:25
    egy nagyon szent szappanbuborékon,
  • 1:25 - 1:28
    amit nagyon, nagyon könnyű befolyásolni.
  • 1:28 - 1:31
    Az olaj, a szén és a gázok elégetése
  • 1:31 - 1:33
    és az összes fosszilis tüzelőanyag,
  • 1:33 - 1:35
    nagymértékben megváltoztatta a légkört.
  • 1:35 - 1:38
    A szén-dioxid szint egyre magasabb és magasabb.
  • 1:38 - 1:41
    Felmelegítjük a klímát.
  • 1:41 - 1:43
    Szóval az Öbölben történt olajszivárgás
  • 1:43 - 1:45
    csak egy kis darabja
  • 1:45 - 1:48
    annak a sokkal nagyobb problémának,
  • 1:48 - 1:51
    ami a civilizáció működéséhez szükséges energiával kapcsolatos.
  • 1:51 - 1:53
    A felmelegedésen kívül,
  • 1:53 - 1:56
    az óceánok elsavasodásának problémájával is küzdünk.
  • 1:56 - 1:58
    És ez már mérhető,
  • 1:58 - 2:01
    sőt már az állatokra is hatással van.
  • 2:01 - 2:03
    A laboratóriumban
  • 2:03 - 2:05
    ha veszünk egy kagylót és beletesszük
  • 2:05 - 2:07
    -- nem a 8,1-es, normál pH értékű
  • 2:07 - 2:09
    tengervízbe --
  • 2:09 - 2:11
    hanem a 7,5-esbe,
  • 2:11 - 2:14
    akkor kb. három napon belül felbomlik.
  • 2:14 - 2:16
    Ha kivesszük a tengeri sün lárváját
  • 2:16 - 2:18
    a 8,1-esből,
  • 2:18 - 2:20
    és beletesszük egy 7,7-es pH értékű vízbe --
  • 2:20 - 2:22
    ami nem egy óriási váltás --
  • 2:22 - 2:25
    akkor az deformálódik, majd elpusztul.
  • 2:25 - 2:28
    Sőt már a közönséges osztriga lárvák is
  • 2:28 - 2:30
    nagymértékben pusztulnak
  • 2:30 - 2:32
    egyes helyeken.
  • 2:32 - 2:34
    A korallzátonyok emiatt néhol
  • 2:34 - 2:36
    lassabban nőnek.
  • 2:36 - 2:38
    Szóval ez egy igazán fontos kérdés.
  • 2:38 - 2:40
    Most pedig tegyünk egy kis kirándulást
  • 2:40 - 2:42
    az Öbölben.
  • 2:42 - 2:45
    Az egyik ami igazán lenyűgöz engem az Öböl környékén lakó emberekben,
  • 2:45 - 2:48
    az az, hogy ők tényleg valódi vízi emberek.
  • 2:48 - 2:50
    Tudnak a vízzel bánni.
  • 2:50 - 2:52
    Kezelni tudják az állandóan jövő-menő hurrikánokat.
  • 2:52 - 2:55
    Ha a vízszint csökken, tudják, mit kell tenni.
  • 2:55 - 2:57
    De ha nem a vízről van szó,
  • 2:57 - 2:59
    és a környezetük megváltozik,
  • 2:59 - 3:01
    nincs sok választási lehetőségük.
  • 3:01 - 3:03
    Lényegében, egész közösségeknek
  • 3:03 - 3:05
    valóban nem sok választási lehetőségük van.
  • 3:05 - 3:08
    Nincs más amit csinálhatnának.
  • 3:08 - 3:10
    Nem helyezkedhetnek el
  • 3:10 - 3:12
    a helyi szállodaiparban,
  • 3:12 - 3:15
    mivel olyan nincs is azokon a településeken.
  • 3:16 - 3:18
    Ha az ember elmegy az Öbölbe és körülnéz,
  • 3:18 - 3:20
    rengeteg olajat lát.
  • 3:20 - 3:22
    Az óceánban.
  • 3:22 - 3:25
    A tengerparton.
  • 3:25 - 3:27
    Ha a katasztrófa helyszínére megyünk,
  • 3:27 - 3:29
    elég hihetetlen látvány fogad.
  • 3:29 - 3:32
    Olyan mintha épp kiürítette volna valaki a kocsija olajtartályát,
  • 3:32 - 3:34
    és az óceánba hajította volna.
  • 3:34 - 3:37
    És szerintem az egyik leghihetetlenebb dolog,
  • 3:37 - 3:39
    hogy nincs ott senki,
  • 3:39 - 3:41
    aki megpróbálná összegyűjteni az olajat,
  • 3:41 - 3:44
    azon a helyen, ahol a legsűrűbb.
  • 3:44 - 3:46
    Arrafelé az óceán egyes részei
  • 3:46 - 3:49
    teljesen apokaliptikus képet mutatnak.
  • 3:50 - 3:52
    Ha végigsétálunk a parton,
  • 3:52 - 3:54
    mindenütt ezt láthatjuk.
  • 3:54 - 3:56
    Valóban nagyon koszos.
  • 3:56 - 3:58
    Ha odamegyünk, ahová épp most érkezik a szennyeződés,
  • 3:58 - 4:01
    mint például az öböl keleti része, Alabamában,
  • 4:01 - 4:03
    még láthatunk strandoló embereket,
  • 4:03 - 4:05
    amíg mások a partot takarítják.
  • 4:05 - 4:08
    És elég különös módon tisztítják a strandokat.
  • 4:08 - 4:10
    Maximum 4,5 kiló homokot szabad
  • 4:10 - 4:12
    egy 200 literes műanyag zsákba tenni.
  • 4:12 - 4:14
    Több ezernyi műanyag zsákjuk van.
  • 4:14 - 4:16
    Nem tudom, mit kezdenek majd azokkal.
  • 4:16 - 4:18
    Eközben, még mindig vannak emberek, akik strandolni próbálnak.
  • 4:18 - 4:20
    Nem látják azt az icipici táblát,
  • 4:20 - 4:22
    amin az áll: "Ne fürödjenek a vízben!"
  • 4:22 - 4:24
    A gyerekeik a vízben vannak; összekátrányozzák
  • 4:24 - 4:27
    a ruhájukat és a szandáljukat. Minden csupa kosz.
  • 4:27 - 4:29
    Ha pedig azokra a helyekre megyünk, ahol az olaj már járt,
  • 4:29 - 4:31
    még nagyobb kosszal találkozunk.
  • 4:31 - 4:34
    Gyakorlatilag ott már senki sincs.
  • 4:34 - 4:36
    csak egy páran próbálják még
  • 4:36 - 4:38
    mindig használni.
  • 4:38 - 4:40
    Láthatunk igazán összeroppant embereket.
  • 4:40 - 4:42
    Ők nagyon keményen dolgoznak.
  • 4:42 - 4:44
    Az egész életük arról szól, hogy reggel felkelnek,
  • 4:44 - 4:47
    és amint a motor beindul, munkába állnak.
  • 4:47 - 4:50
    Mindig úgy érezték, hogy bízhatnak
  • 4:50 - 4:52
    a természettől kapott biztosítékokban,
  • 4:52 - 4:54
    ami az Öböl ökoszisztémáját jelenti.
  • 4:54 - 4:57
    És most úgy érzik, hogy a világuk összeomlik.
  • 4:57 - 5:00
    És láthatjuk - szó szerint -
  • 5:00 - 5:03
    a megrázkódtatásuk jeleit,
  • 5:05 - 5:08
    az erőszak jeleit,
  • 5:10 - 5:13
    az indulatuk jeleit,
  • 5:17 - 5:20
    és a bánatuk jeleit.
  • 5:20 - 5:23
    Ezek a látható dolgok.
  • 5:25 - 5:27
    Sok láthatatlan dolog is van
  • 5:27 - 5:29
    a víz alatt.
  • 5:29 - 5:31
    Mi folyik odalent?
  • 5:31 - 5:33
    Nos, néhányan azt mondják,
  • 5:33 - 5:35
    olajfelhők alakultak ki.
  • 5:35 - 5:38
    Néhányan pedig azt, hogy nem.
  • 5:38 - 5:41
    Markey képviselő úr pedig azt kérdezi:
  • 5:41 - 5:44
    "Valóban csak tengeralattjáróval tudhatjuk meg,
  • 5:44 - 5:47
    hogy vannak-e olajfelhők?"
  • 5:47 - 5:49
    Én viszont nem tudtam tengeralattjáróra szállni --
  • 5:49 - 5:52
    különösen azalatt az idő alatt, amióta megtudtam, hogy ide fogok jönni --
  • 5:52 - 5:54
    szóval
  • 5:54 - 5:56
    egy kicsit kísérleteznem kellett,
  • 5:56 - 5:58
    hogy megtudjam, van-e olaj a Mexikói-öbölben.
  • 5:58 - 6:01
    Nos, ez itt a Mexikói-öböl,
  • 6:01 - 6:04
    egy ragyogó hely, tele halakkal.
  • 6:04 - 6:06
    Majd csináltam egy kis olajszivárgást,
  • 6:06 - 6:08
    a Mexikói-öbölben.
  • 6:08 - 6:10
    És rájöttem -- vagyis igazából alátámasztottam azt a hipotézist,
  • 6:10 - 6:13
    hogy az olaj és a víz nem keveredik
  • 6:13 - 6:16
    amíg nem adunk hozzá valamilyen diszperzánst.
  • 6:18 - 6:21
    Akkor aztán
  • 6:21 - 6:23
    elkeverednek.
  • 6:23 - 6:25
    Majd adunk hozzá egy kis energiát
  • 6:25 - 6:27
    a szél és a hullámok segítségével.
  • 6:27 - 6:30
    Ekkor kapunk egy jó nagy szennyeződést,
  • 6:30 - 6:32
    olyat,
  • 6:32 - 6:34
    amit lehetetlen tisztítani,
  • 6:34 - 6:37
    megérinteni, eltávolítani,
  • 6:37 - 6:40
    és ami szerintem a legfontosabb
  • 6:40 - 6:42
    látni sem lehet.
  • 6:42 - 6:45
    Szerintem szándékosan elrejtették.
  • 6:45 - 6:48
    Na most, ez egy akkora katasztrófa és olyan nagy a szennyeződés,
  • 6:48 - 6:51
    hogy rengeteg minden szivárog ki az információáradattal.
  • 6:51 - 6:53
    De ahogy sokan mondták,
  • 6:53 - 6:56
    valakik nagy erőkkel próbálják eltitkolni, mi is folyik itt valójában.
  • 6:56 - 6:58
    Én személy szerint úgy gondolom,
  • 6:58 - 7:00
    hogy a diszperzánsok
  • 7:00 - 7:03
    jelentik a fő stratégiát a holttest elrejtéséhez,
  • 7:03 - 7:05
    mivel a gyilkost bíztuk meg
  • 7:05 - 7:07
    a bűnügyi helyszín biztosításával.
  • 7:07 - 7:09
    De láthatják is ezt.
  • 7:09 - 7:11
    Nézzék, ahogy az olaj
  • 7:11 - 7:13
    a felszínen koncentrálódik,
  • 7:13 - 7:16
    és aztán feloldják,
  • 7:16 - 7:19
    mivel nem akarnak bizonyítékokat, véleményem szerint.
  • 7:19 - 7:21
    Oké.
  • 7:21 - 7:23
    Ugye hallották már, hogy a baktériumok megeszik az olajat?
  • 7:23 - 7:25
    Nos, a tengeri teknősök is.
  • 7:25 - 7:27
    Miután szétbomlik,
  • 7:27 - 7:29
    hosszú utat kell megtennie
  • 7:29 - 7:31
    míg eljut a baktériumokhoz.
  • 7:31 - 7:34
    A teknősök megeszik, a halaknak pedig a kopoltyújába kerül.
  • 7:34 - 7:36
    Nekik ott kell úszkálniuk körülötte.
  • 7:36 - 7:39
    A leghihetetlenebb történetet ma hallottam
  • 7:39 - 7:42
    idefelé jövet a vonaton.
  • 7:42 - 7:44
    Egy Ted Williams nevű író hívott fel,
  • 7:44 - 7:46
    és feltett egy pár kérdést
  • 7:46 - 7:48
    arról amit láttam,
  • 7:48 - 7:50
    mivel egy cikket ír az Audubon magazinnak.
  • 7:50 - 7:53
    Azt mondta, nemrég járt az Öbölben --
  • 7:53 - 7:55
    kábé egy hete --
  • 7:55 - 7:58
    és egy fickó aki horgásztúrákat vezet
  • 7:58 - 8:01
    elvitte őt, hogy megmutassa neki, mi folyik ott.
  • 8:01 - 8:04
    Ennek a túravezetőnek a teljes naptári évre
  • 8:04 - 8:06
    lemondták a foglalásait.
  • 8:06 - 8:08
    Nincs több előjegyzése.
  • 8:08 - 8:11
    Mindenki vissza akarja kapni a befizetett előlegét. Menekülnek.
  • 8:11 - 8:13
    Sokezer emberrel történik most ugyanez.
  • 8:13 - 8:16
    De a férfi azt mondta Tednek,
  • 8:16 - 8:18
    hogy az utolsó nap, amikor tengerre szállt,
  • 8:18 - 8:20
    egy palackorrú delfin
  • 8:20 - 8:23
    jelent meg hirtelen a hajója mellett.
  • 8:23 - 8:25
    És olajat fröcskölt ki
  • 8:25 - 8:28
    az orrnyílásán.
  • 8:28 - 8:30
    Ekkor a fickó elment onnan,
  • 8:30 - 8:32
    mert ez volt
  • 8:32 - 8:34
    az utolsó horgásztúrája,
  • 8:34 - 8:36
    és tudta, hogy a delfinek elijesztik a halakat.
  • 8:36 - 8:38
    Szóval arrébb ment.
  • 8:38 - 8:40
    Pár perc múlva megfordult,
  • 8:40 - 8:42
    és a delfin újra ott volt a hajó mellett.
  • 8:42 - 8:44
    Azt mondta, hogy 30 éve horgászik,
  • 8:44 - 8:46
    de még sosem látott delfint így viselkedni.
  • 8:46 - 8:49
    És úgy érezte --
  • 8:49 - 8:51
    Úgy érezte, hogy a delfin
  • 8:51 - 8:54
    segítséget akart kérni. Bocsánat.
  • 8:57 - 9:00
    Az Exxon Valdez olajkatasztrófában,
  • 9:00 - 9:02
    a kardszárnyú delfinek kb 30 százaléka
  • 9:02 - 9:05
    az első pár hónapban elpusztult.
  • 9:05 - 9:07
    A számuk azóta sem állt vissza a régire.
  • 9:07 - 9:09
    Tehát a felépülési ráta
  • 9:09 - 9:11
    elég változó.
  • 9:11 - 9:14
    Néhány esetben hosszabb időt fog igénybe venni.
  • 9:14 - 9:16
    Néhány pedig, valószínűleg
  • 9:16 - 9:18
    egy kicsit gyorsabban tér magához.
  • 9:18 - 9:21
    Egy másik fontos dolog az Öböllel kapcsolatban,
  • 9:21 - 9:23
    hogy rengeteg olyan állatfaj van,
  • 9:23 - 9:25
    amely az Öbölben gyülekezik
  • 9:25 - 9:28
    az év bizonyos szakaszaiban.
  • 9:28 - 9:30
    Szóval az Öböl egy igazán fontos vízfelület --
  • 9:30 - 9:33
    fontosabb, mint egy ugyanekkora víztömeg
  • 9:33 - 9:36
    az Atlanti-óceán nyíltvízi részén.
  • 9:36 - 9:38
    Ezek a tonhalak beússzák az egész óceánt.
  • 9:38 - 9:40
    Bekerülnek a Golf-áramlatba. Egészen Európáig elmennek.
  • 9:40 - 9:42
    Ívási időszakban ide bejönnek.
  • 9:42 - 9:44
    Ezt a két megjelölt tonhalat pedig
  • 9:44 - 9:47
    láthatjuk az ikrázási területen,
  • 9:47 - 9:49
    pontosan az olajréteg környékén.
  • 9:49 - 9:52
    Idén valószínűleg
  • 9:52 - 9:55
    katasztrofális ívási időszakuk lesz.
  • 9:55 - 9:57
    Remélem, hogy talán a felnőtt egyedek
  • 9:57 - 9:59
    elkerülik ezt a piszkos vizet.
  • 9:59 - 10:01
    Általában egyébként nem szeretik
  • 10:01 - 10:03
    a nagyon zavaros vizet.
  • 10:03 - 10:05
    De ezek igazán kitűnő képességekkel rendelkező
  • 10:05 - 10:07
    edzett állatok.
  • 10:07 - 10:10
    Nem tudom, mit tesz majd a kopoltyújukkal ez az anyag.
  • 10:10 - 10:12
    Nem tudom, lesz e valami hatása a felnőtt egyedekre.
  • 10:12 - 10:14
    Ha nem, akkor is minden bizonnyal kihat majd
  • 10:14 - 10:16
    az ikráikra és az ivadékokra.
  • 10:16 - 10:19
    De ha egy pillantást vetnek az ábrára, ami egyre lejjebb és lejjebb ereszkedik
  • 10:19 - 10:21
    itt látható, hogy mit tettünk ezekkel a fajokkal,
  • 10:21 - 10:24
    az évtizedeken át tartó halászattal.
  • 10:24 - 10:26
    Tehát amíg az olaj kiömlése,
  • 10:26 - 10:28
    szivárgása, kitörése
  • 10:28 - 10:30
    katasztrófát jelent,
  • 10:30 - 10:32
    nem szabad elfelejtenünk,
  • 10:32 - 10:34
    hogy nagyban befolyásoltuk az óceán élővilágát,
  • 10:34 - 10:36
    már eddig is, nagyon nagyon régóta.
  • 10:36 - 10:38
    Ez nem olyan, mint amikor úgy kezdünk el valamit,
  • 10:38 - 10:40
    hogy az előtte rendben volt.
  • 10:40 - 10:42
    Olyan dologba vágunk, amit már eddig is
  • 10:42 - 10:44
    rengeteg stressz és probléma ért.
  • 10:44 - 10:46
    Ha megnézzük a madarakat,
  • 10:46 - 10:48
    sok olyan madárfaj van az Öbölben,
  • 10:48 - 10:51
    amelyek az év bizonyos időszakaiban itt összegyűlnek,
  • 10:51 - 10:53
    de aztán továbbrepülnek.
  • 10:53 - 10:56
    Majd sokkal nagyobb területeket népesítenek be.
  • 10:56 - 10:58
    Ezért, például,
  • 10:58 - 11:01
    a legtöbb madár ezen a képen költözőmadár.
  • 11:01 - 11:03
    Mind az Öbölben tartózkodtak májusban,
  • 11:03 - 11:06
    amikor az olaj bizonyos helyeken kezdett eljutni a partra.
  • 11:07 - 11:09
    Azok ott lent, baloldalt,
  • 11:09 - 11:11
    kőforgatók és fenyérfutók.
  • 11:11 - 11:13
    Fent az Északi-sarkon költenek,
  • 11:13 - 11:15
    és lent telelnek Dél-Amerika déli részén.
  • 11:15 - 11:17
    De az Öbölben összegyűlnek,
  • 11:17 - 11:20
    majd legyezőszerűen szétröppennek.
  • 11:20 - 11:22
    Grönlandon költő madarakat is láttam
  • 11:22 - 11:24
    az Öbölben.
  • 11:25 - 11:28
    Ezért ez az egész féltekét érintő probléma.
  • 11:28 - 11:30
    A gazdaságot
  • 11:30 - 11:33
    országos szinten befolyásolja, többféle módon is.
  • 11:33 - 11:36
    A biológiai következmények pedig minden bizonnyal az egész féltekén jelentkeznek majd.
  • 11:38 - 11:40
    Szerintem ez az egyik
  • 11:40 - 11:43
    legelképesztőbb
  • 11:43 - 11:45
    példája a totális felkészületlenségnek,
  • 11:45 - 11:47
    amit valaha láttam.
  • 11:47 - 11:50
    Még amikor a japánok Pearl Harbort bombázták,
  • 11:50 - 11:52
    ők legalább visszalőttek.
  • 11:52 - 11:54
    Mi pedig úgy tűnik,
  • 11:54 - 11:56
    képtelenek vagyunk kitalálni, mit tegyünk.
  • 11:56 - 11:59
    Semmi sem állt készen.
  • 12:00 - 12:02
    És ezt abból is láthatjuk,
  • 12:02 - 12:04
    amit most tesznek.
  • 12:04 - 12:06
    Főleg, hogy olajbefogó hálókat és diszperzánsokat használnak.
  • 12:06 - 12:09
    Ezek a gátak egyáltalán nem nyílt vízre készültek.
  • 12:09 - 12:12
    Még csak meg sem próbálják ott körülfogni
  • 12:12 - 12:15
    az olajat, ahol az a legkoncentráltabb.
  • 12:15 - 12:17
    A part közelében maradnak. Nézzék ezt a két hajót.
  • 12:17 - 12:20
    Az ott jobboldalt a Bolond Horgász nevet viseli.
  • 12:20 - 12:22
    Szerintem ez remek név
  • 12:22 - 12:25
    egy olyan hajónak, ami azzal próbálkozik,
  • 12:25 - 12:28
    hogy hálót húzva végezze el a tennivalóját,
  • 12:28 - 12:30
    amikor jelenleg az öbölben szó szerint
  • 12:30 - 12:32
    többszázezer négyzetkilométernyi vízfelület
  • 12:32 - 12:34
    olajjal van beterítve.
  • 12:34 - 12:37
    A diszperzánsok az olajat a terelőgátak alá kényszerítik.
  • 12:37 - 12:39
    Azok pedig csak kb.
  • 12:39 - 12:41
    30 centiméter átmérőjűek.
  • 12:42 - 12:45
    Szóval ez egyszerűen őrület.
  • 12:45 - 12:47
    Itt pedig rákászhajókat alkalmaznak.
  • 12:47 - 12:50
    Többszáz rákászhajót használnak arra, hogy olajbefogókat húzzanak hálók helyett.
  • 12:50 - 12:52
    Íme, amint dolgoznak.
  • 12:52 - 12:54
    Jól látszik,
  • 12:54 - 12:57
    hogy az összes olajos víz átjut az olajbefogók fölött.
  • 12:57 - 13:00
    Azok csupán fölkeverik azt.
  • 13:00 - 13:02
    Egyszerűen nevetséges.
  • 13:02 - 13:05
    Ezenkívül, az összes ilyen úszógáttal ellátott partszakasz --
  • 13:05 - 13:07
    többszáz kilométernyi partszakasz --
  • 13:07 - 13:09
    szóval az összes ilyen,
  • 13:09 - 13:12
    olyan partrésszel határos, ahol nincsenek ilyen terelőgátak.
  • 13:12 - 13:14
    Bőven van lehetősége
  • 13:14 - 13:17
    az olajnak és a piszkos víznek emögé kerülnie.
  • 13:17 - 13:20
    Azon az alsó képen pedig egy madárkolónia látható, amit épp
  • 13:20 - 13:23
    Mindenki igyekszik megvédeni
  • 13:23 - 13:25
    az ottani madárcsapatokat.
  • 13:25 - 13:28
    Nos, ornitológusként
  • 13:28 - 13:31
    elmondhatom, hogy a madarak repülnek, és hogy --
  • 13:31 - 13:33
    (Nevetés)
  • 13:35 - 13:38
    És hogy a madárkolóniák befogása
  • 13:38 - 13:41
    nem működik; egyszerűen nem működik.
  • 13:41 - 13:44
    Ezek a madarak abból élnek, hogy a vízbe merülnek táplálékért.
  • 13:45 - 13:48
    Valójában,
  • 13:48 - 13:51
    amit szerintem tenniük kellene, ha egyáltalán bármit is kellene --
  • 13:51 - 13:54
    olyan elszántan védeni próbálják azokat a fészkeket --
  • 13:54 - 13:57
    igazából, ha lerombolnának minden egyes fészket
  • 13:57 - 13:59
    néhány madár elrepülne innen,
  • 13:59 - 14:02
    és ez most jobb is lenne nekik.
  • 14:02 - 14:05
    Addig amíg tisztítgatják őket,
  • 14:05 - 14:08
    nem áll szándékomban lenézni
  • 14:08 - 14:10
    a madarakat tisztogató embereket.
  • 14:10 - 14:12
    Nagyon, nagyon fontos,
  • 14:12 - 14:14
    hogy kifejezzük együttérzésünket.
  • 14:14 - 14:16
    Úgy gondolom, hogy a legfontosabb amivel az emberek rendelkeznek,
  • 14:16 - 14:18
    az az együttérzés képessége.
  • 14:18 - 14:20
    Nagyon fontos, hogy ilyen képeket készítsünk
  • 14:20 - 14:22
    és bemutassuk azokat.
  • 14:22 - 14:25
    De igazából, hová fogják visszaengedni azokat a madarakat?
  • 14:25 - 14:27
    Ez olyan, mintha kihoznánk valakit egy égő épületből,
  • 14:27 - 14:29
    kikezelnénk a füstmérgezésből,
  • 14:29 - 14:32
    majd visszaküldenénk az épületbe. Mert az olaj még mindig ömlik.
  • 14:33 - 14:35
    Soha nem fogom elismerni,
  • 14:35 - 14:38
    hogy ez egyfajta baleset volt.
  • 14:38 - 14:41
    Szerintem inkább a vétkes hanyagság eredménye.
  • 14:41 - 14:46
    (Taps)
  • 14:46 - 14:48
    Nem csak a BP részéről.
  • 14:48 - 14:50
    A BP
  • 14:50 - 14:53
    nagyon hanyagul és meggondolatlanul működött
  • 14:53 - 14:55
    mert megtehették.
  • 14:55 - 14:57
    És engedélyük volt rá,
  • 14:57 - 15:00
    a kormányzati felügyelet teljes kudarca miatt
  • 15:00 - 15:03
    ami elvileg a mi kormányunk,
  • 15:03 - 15:06
    és minket kellene védelmeznie.
  • 15:08 - 15:10
    Kiderült, hogy --
  • 15:10 - 15:13
    ez a jel az Egyesült Államok szinte minden kereskedelmi hajóján látható --
  • 15:13 - 15:15
    hogy ha az ember pár liter olajat kiöntene,
  • 15:15 - 15:17
    nagyon nagy bajba kerülne.
  • 15:17 - 15:19
    És jó lenne tudni,
  • 15:19 - 15:22
    hogy a törvényeket kikre alkották,
  • 15:22 - 15:25
    és hogy ki áll a törvények felett.
  • 15:25 - 15:27
    Na most, vannak dolgok, amiket a jövőben tehetünk.
  • 15:27 - 15:30
    Lehetne olyan felszerelésünk, amire igazán szükségünk van.
  • 15:30 - 15:32
    Nem lenne olyan rémesen nehéz
  • 15:32 - 15:34
    megjósolni,
  • 15:34 - 15:36
    hogy miután 30.000 lyukat fúrunk
  • 15:36 - 15:39
    a tengerfenéken a Mexikói-öbölben, olajat keresve,
  • 15:39 - 15:41
    az egyiken akár fel is törhet az olaj.
  • 15:41 - 15:44
    És lehetne pár ötletünk, hogy mit tegyünk.
  • 15:44 - 15:47
    Minden bizonnyal ez az egyik, amit tennünk kell.
  • 15:47 - 15:49
    De szerintem fontos, hogy megértsük, honnan is indult valójában
  • 15:49 - 15:52
    ez a szivárgás.
  • 15:52 - 15:54
    Valójában annak az elképzelésnek a lerombolásából,
  • 15:54 - 15:57
    hogy a kormányunk ott van,
  • 15:57 - 16:00
    mert a kormányunk az, amely arra hivatott, hogy
  • 16:00 - 16:02
    a tömegek érdekeit védje.
  • 16:06 - 16:08
    Szóval én úgy gondolom, hogy az olajkitörés,
  • 16:08 - 16:10
    a bankok kisegítése,
  • 16:10 - 16:13
    a jelzáloghitel válság és mindezek a dolgok
  • 16:13 - 16:16
    teljes mértékben
  • 16:16 - 16:18
    ugyanonnan erednek.
  • 16:18 - 16:20
    Úgy látszik, még mindig azt gondoljuk,
  • 16:20 - 16:23
    hogy a rendőrségre azért van szükségünk, hogy
  • 16:23 - 16:26
    megvédjenek néhány rossz embertől.
  • 16:26 - 16:28
    És még ha néha a rendőrség kissé bosszantó is tud lenni --
  • 16:28 - 16:30
    amikor büntetési cédulát meg hasonlókat osztogatnak --
  • 16:30 - 16:33
    mégsem mondja senki, hogy meg kellene szabadulni tőlük.
  • 16:33 - 16:36
    De a jelenlegi kormányzat többi részén,
  • 16:36 - 16:38
    és ez legalább az elmúlt 30 évben így volt,
  • 16:38 - 16:41
    a liberalizáció kultúrája uralkodott,
  • 16:41 - 16:43
    amit közvetlenül
  • 16:43 - 16:45
    azok az emberek okoztak,
  • 16:45 - 16:47
    akiktől meg kellene védeni minket,
  • 16:47 - 16:50
    és akik kivásárolták a kormányzatot alólunk.
  • 16:50 - 16:59
    (Taps)
  • 17:00 - 17:03
    Ez már nagyon-nagyon régóta fennálló probléma.
  • 17:03 - 17:06
    Tudjuk, hogy
  • 17:06 - 17:08
    a vállalatok illegálisak voltak Amerika megalapításakor.
  • 17:08 - 17:11
    Még Thomas Jefferson is arról panaszkodott,
  • 17:11 - 17:14
    hogy ezek
  • 17:14 - 17:17
    párbajra hívták országunk törvényeit.
  • 17:18 - 17:20
    Rendben, azok akik
  • 17:20 - 17:22
    konzervatívnak vallják magukat,
  • 17:22 - 17:24
    ha tényleg azok szeretnének lenni,
  • 17:24 - 17:26
    vagyis igazán konzervatívak és hazafiak,
  • 17:26 - 17:28
    ezeket a vállalatokat
  • 17:28 - 17:30
    elküldenék a pokolba.
  • 17:30 - 17:33
    Valójában ezt jelentené a konzervativizmus.
  • 17:34 - 17:36
    Tehát, amit igazából tennünk kell, az az,
  • 17:36 - 17:38
    hogy visszaállítsuk azt az eszmét,
  • 17:38 - 17:40
    mely szerint a kormányunk
  • 17:40 - 17:42
    a mi érdekeinket védelmezi,
  • 17:42 - 17:44
    és hogy visszaszerezzük
  • 17:44 - 17:46
    az országunkban rég elveszett
  • 17:46 - 17:48
    egységesség és a közös ügyek érzetét.
  • 17:49 - 17:51
    Szerintem vannak reményre utaló jelek.
  • 17:51 - 17:53
    Úgy tűnik, kezdünk ébredezni.
  • 17:53 - 17:55
    A Glass-Steagall Törvényt --
  • 17:55 - 17:57
    ami igazán arra szolgált, hogy megvédjen minket az olyan dolgoktól,
  • 17:57 - 17:59
    amik miatt a válság is létrejött,
  • 17:59 - 18:01
    és a bankok összeolvadásától
  • 18:01 - 18:03
    és mindattól, amik állami segítséget igényeltek --
  • 18:03 - 18:05
    ami 1933-ban lépett hatályba,
  • 18:05 - 18:08
    szisztematikusan tönkretették.
  • 18:08 - 18:10
    Most van rá esély hogy néhány dolgot
  • 18:10 - 18:12
    a helyére tegyünk.
  • 18:12 - 18:14
    De a lobbisták már készen állnak,
  • 18:14 - 18:16
    hogy megpróbálják enyhíteni a szabályozásokat,
  • 18:16 - 18:19
    miután a törvényhozás átvitte azokat.
  • 18:19 - 18:21
    Szóval ez egy folyamatos harc.
  • 18:21 - 18:23
    De ez egy történelmi pillanat.
  • 18:23 - 18:25
    Vagy átéljük az abszolút,
  • 18:25 - 18:27
    szó szoros értelemben vett katasztrófát,
  • 18:27 - 18:29
    ami az Öbölben történt olajszivárgást illeti,
  • 18:29 - 18:31
    vagy pedig kihozzuk a helyzetből a legjobbat,
  • 18:31 - 18:33
    ahogy azt ma már többen is megjegyezték.
  • 18:33 - 18:35
    Bizonyára közös érdekünk,
  • 18:35 - 18:37
    hogy a legjobbat hozzuk ki ebből.
  • 18:37 - 18:39
    Volt már benne részünk ezelőttt
  • 18:39 - 18:41
    más nyílttengeri fúrások esetén.
  • 18:41 - 18:44
    Az első nyílt tengeri kutakat bálnáknak hívták.
  • 18:44 - 18:47
    Az első nyílt tengeri fúrókat szigonyoknak hívták.
  • 18:47 - 18:50
    Akkoriban kiürítettük a bálnák óceánját.
  • 18:50 - 18:52
    Most ezen vagyunk fennakadva?
  • 18:52 - 18:54
    Egészen azóta, hogy barlangokban éltünk,
  • 18:54 - 18:56
    mindig, amikor energiára volt szükségünk,
  • 18:56 - 18:59
    elégettünk valamit. És még ma is ezt csináljuk.
  • 18:59 - 19:01
    Még mindig elégetünk valamit,
  • 19:01 - 19:04
    ha energiához akarunk jutni.
  • 19:04 - 19:06
    Vannak akik azt mondják:
  • 19:06 - 19:08
    nem használhatunk tiszta energiát
  • 19:08 - 19:11
    mert az túl drága.
  • 19:11 - 19:13
    Ki mondja azt, hogy túl drága?
  • 19:13 - 19:15
    Azok, akik fosszilis üzemanyagot adnak el nekünk.
  • 19:15 - 19:18
    Ezelőtt is volt energia a birtokunkban,
  • 19:18 - 19:20
    azt mondják, a gazdaság
  • 19:20 - 19:22
    nem bírná ki az átállást,
  • 19:22 - 19:25
    mert a legolcsóbb energia a rabszolgaság volt.
  • 19:25 - 19:28
    Az energia mindig is erkölcsi kérdés volt.
  • 19:28 - 19:30
    Ma is az.
  • 19:30 - 19:32
    A jó és a rossz kérdése.
  • 19:32 - 19:34
    Nagyon szépen köszönöm.
Title:
Carl Safina: Az olajszennyezés láthatatlan elkövetői és áldozatai
Speaker:
Carl Safina
Description:

A Mexikói-öbölben történt olajszivárgást nem könnyű megérteni, de annyit tudunk: rossz dolog. Carl Safina vérforraló keresztkérdésekkel ássa elő a tényeket, és bebizonyítja, hogy a következmények messze az Öböl határán túlnyúlnak majd -- és hogy sok úgynevezett megoldás csak tovább ront a helyzeten.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:35
Natália Dorkó added a translation

Hungarian subtitles

Revisions