YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Turkish subtitles

← Onaylama görevi

Get Embed Code
27 Languages

Showing Revision 9 created 06/10/2017 by Yunus ASIK.

  1. [Onaylama görevi]

  2. Onaylama yayınlamadan
    önceki son görevdir.
  3. Altyazıların kalitesini onaylayan
  4. Dil Koordinatörleri tarafından yürütülür.
  5. Bir kere alınınca
  6. ideal olarak onay görevi
    bir haftada tamamlanmalıdır,
  7. yine de Amara her görev için
    30 günlük süre verir.
  8. Onay görevlerini panoda uzun süre tutmak
  9. gönüllüleri demotive edebilir
  10. ve hatta Projeden ayrılmalarına
    sebep olabilir.
  11. İşte onayları çabuk
  12. ve verimli yerine getirmek
    için birkaç kolay adım.
  13. Amara editörü
  14. okuma-hızı, satır ve altyazı
    uzunluğu sorunlarını kırmızı
  15. ünlem işaretiyle işaretler.
  16. Tarayıcınızın arama fonksiyonunu ile
  17. tüm ünlem işaretlerini
    kolayca bulabilirsiniz
  18. ve hemen bu sorunların
    düzeltilmesiyle ilgili notlarla görevi
  19. iade edip etmemeye karar verebilirsiniz
  20. veya az sayıda ise kendiniz
    düzeltebilirsiniz.
  21. Başlık ve açıklamayı
    kontrol etmeyi unutmayınız
  22. ve TED, TED-Ed veya TEDx başlık ve
    açıklama formatına göre uygun
  23. biçimde düzeltiniz.
  24. Sonra altyazılı konuşmayı seyredip
  25. altyazı senkronizasyonunun
    doğru olup olmadığını görünüz.
  26. Bu arada,
  27. doğruluğunu, dilbilgisini, hecelemesini
    ve noktalamasını inceleyiniz.
  28. İlk geçişte problem yoksa
  29. görevi olduğu şekliyle tamamlamaya
    veya ileri düzetmeler için
  30. altyazıları geri gönderme gerekip
    gerekmediğine karar veriniz.
  31. Onay işlemi çok zamanınızı almamalıdır.
  32. Örneğin,
  33. standart 18 dakikalık bir
    TED konuşmasının onayı
  34. 30 dakikadan fazla sürmemelidir.
  35. Eğer fazla zaman gerekirse,
  36. görevi altyazıları iyileştirme
    talimatlarıyla birlikte
  37. gözden geçirene geri
    göndermeyi düşünmelisiniz.
  38. Altyazıları geri göndermeden önce,
  39. ilk bir ya da iki dakikalık kısımda
  40. gereken değişiklikleri yapmak,
    demek istediğimizi
  41. bir örnekle gözden geçirene
    anlatmak iyi bir fikirdir.
  42. Yorumlarınızda talimatlara ve
    öğreticilere, hata örneklerine,
  43. dil kaynaklarına, ipuçlarına ve hilelere
    ve gönüllünün gelişimine yarayacak
  44. her türlü bilgiye
    bağlantılar verebilirsiniz.
  45. Kültürünüzdeki bir dil
    otoritesinin güvenilir kaynaklarından
  46. nesnel standartlarına
    atıfta bulunmaya özen gösteriniz.
  47. Böylece gönüllüler çeviri ve
    gözden geçirmede
  48. iyi olmak için gerekli beceri düzeyinin
  49. ulaşılabilir olduğunu hissedecekler,
  50. ta ki kararlarını daha dikkatli
    araştırmalar üzerine inşa etsinler.
  51. Geri bildiriminizi kibar ve yapıcı
    şekilde ifade etmeyi unutmayın.
  52. Sadece görev üzerine yorum
    yapın, katılımcıya değil.
  53. Nesnel olun ve sadece hatalara
    değil altyazıda işlenenlere de
  54. dikkati çektiğinizden emin olun,
  55. gönüllüyü teşvik için.
  56. En genel yorumlar için geri
    bildirim şablonları yazabilirsiniz
  57. ve Dil Koordinatörlerinizle
    bunları paylaşabilirsiniz.
  58. Bu onaylar için gereken
    zamanı daha da kısaltacaktır.
  59. OTPedia'da bir onay görevini geçme
    konusunda dahasını okuyabilirsiniz
  60. ve çeviricilerle paylaşabileceğiniz
    faydalı kaynaklarla dolu
  61. büyük bir kütüphane bulabilirsiniz.
  62. Şimdilik mutlu onaylamalar!