Como aprovar
-
0:00 - 0:02[Como aprovar]
-
0:03 - 0:06A aprovação é a última tarefa
antes da publicação. -
0:06 - 0:09É realizada pelos
Coordenadores de Idioma -
0:09 - 0:12que verificam a qualidade das legendas.
-
0:12 - 0:14As aprovações, depois de assumidas,
-
0:14 - 0:17devem ser completadas,
idealmente, numa semana, -
0:17 - 0:20apesar de o Amara dar a todas as tarefas
um prazo de 30 dias. -
0:20 - 0:25Manter uma aprovação em carteira
por um período de tempo maior -
0:25 - 0:27pode desmotivar os voluntários
-
0:27 - 0:30e levá-los mesmo a abandonar o Projeto.
-
0:30 - 0:32Estes são alguns passos fáceis
-
0:32 - 0:35para realizar as aprovações,
rápida e eficazmente. -
0:35 - 0:37O editor Amara marca
a velocidade de leitura -
0:37 - 0:39e o comprimento
das linhas e das legendas -
0:39 - 0:42com um ponto de exclamação vermelho.
-
0:42 - 0:44Se usarem a função
de pesquisa do "browser" -
0:44 - 0:47podem localizar facilmente
todos os pontos de exclamação -
0:47 - 0:50e decidir rapidamente
se devem devolver a tarefa -
0:50 - 0:52com uma nota sobre como corrigir
esse problema -
0:52 - 0:56ou corrigi-los, no caso de serem poucos.
-
0:57 - 1:00Não se esqueçam de verificar
o título e a descrição -
1:00 - 1:02e de os retificar,
de acordo com os formatos -
1:02 - 1:04do título e da descrição
TED, TED-Ed ou TEDx, -
1:04 - 1:07conforme apropriado.
-
1:07 - 1:10A seguir, vejam a palestra com as legendas
-
1:10 - 1:13para verem se a sincronização
das legendas está correta. -
1:14 - 1:15Entretanto,
-
1:15 - 1:19podem verificar a exatidão das legendas,
a gramática, a ortografia e a pontuação. -
1:23 - 1:26Depois de completarem esta primeira fase,
-
1:26 - 1:29decidam se podem completar
o trabalho, tal como está, -
1:29 - 1:33ou se as legendas devem ser
devolvidas para correção. -
1:33 - 1:36A aprovação não deve ocupar
muito tempo. -
1:36 - 1:38Por exemplo,
-
1:38 - 1:41a aprovação duma palestra TED
de 18 minutos -
1:41 - 1:44não deve levar mais de 30 minutos
a completar. -
1:44 - 1:46Se for necessário mais tempo,
-
1:46 - 1:49devem considerar a devolução
da tarefa para o revisor -
1:49 - 1:52com instruções sobre
como melhorar as legendas. -
1:54 - 1:56Antes de devolver as legendas,
-
1:56 - 1:59é boa ideia fazer as mudanças necessárias
-
1:59 - 2:02pelo menos, no primeiro
ou segundo minutos, -
2:02 - 2:04para exemplificar ao revisor
aquilo que se pretende. -
2:06 - 2:10Nos comentários, podem incluir ligações
para linhas de orientação e tutoriais, -
2:10 - 2:13exemplos de erros,
recursos da língua, pistas e truques -
2:13 - 2:17e tudo aquilo que acharem
que pode ajudar o voluntário a melhorar. -
2:17 - 2:21Certifiquem-se que se referem
a padrões objetivos -
2:21 - 2:25de fontes fidedignas duma autoridade
no idioma da vossa cultura, -
2:25 - 2:28para que os voluntários sintam
que o nível de competências necessárias -
2:28 - 2:30para se ser um bom tradutor ou revisor,
-
2:30 - 2:32lhes é perfeitamente acessível,
-
2:32 - 2:36desde que baseiem as decisões
numa pesquisa mais cuidadosa. -
2:37 - 2:41Lembrem-se de redigir os comentários
de modo educado e construtivo. -
2:42 - 2:45Só façam comentários sobre o trabalho,
e não sobre o voluntário. -
2:45 - 2:49Sejam objetivos e tenham o cuidado
de não realçar apenas os erros, -
2:49 - 2:52mas também
o que está correto nas legendas, -
2:52 - 2:54para encorajar o voluntário.
-
2:55 - 2:59Podem escrever modelos de comentários
para os mais comuns -
2:59 - 3:02e partilhá-los com os outros
Coordenadores do vosso idioma. -
3:03 - 3:06Isso reduzirá ainda mais
o tempo necessário para as aprovações. -
3:07 - 3:11Na OTPédia, podem ler mais coisas
sobre como fazer uma aprovação -
3:11 - 3:14e também encontram
uma grande biblioteca com recursos úteis -
3:14 - 3:16que podem partilhar com os tradutores.
-
3:16 - 3:19Por ora, boas aprovações!
- Title:
- Como aprovar
- Description:
-
Este vídeo tutorial explica como realizar a tarefa de aprovação de legendas, rápida e eficazmente. (SÓ para Coordenadores de Idioma)
Para um guia mais alargado da aprovação de legendas, ver:
http://translations.ted.org/wiki/How_to_tackle_an_Approval
Índice de Recursos na OTPédia: http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 03:21
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for How to approve | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to approve | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for How to approve | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for How to approve | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to approve | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to approve |