Багатонадійний аналіз на рак підшлункової залози... від підлітка
-
0:00 - 0:04Чи був у Вас у житті момент,
-
0:04 - 0:07настільки болючий та бентежний,
-
0:07 - 0:09що Вам хотілося
-
0:09 - 0:13вивчити якомога більше для того,
щоб усе збагнути? -
0:13 - 0:16Коли мені було 13, близький друг родини,
-
0:16 - 0:18який був мені як дядько,
-
0:18 - 0:21помер від раку підшлункової залози.
-
0:21 - 0:23Коли хвороба підібралася близько і до нашого дому,
-
0:23 - 0:25я зрозумів, що мушу дізнатися більше,
-
0:25 - 0:28тому почав шукати відповіді он-лайн.
-
0:28 - 0:31За допомогою Інтернету я знайшов статистичні дані
-
0:31 - 0:33про рак підшлункової залози,
-
0:33 - 0:35і ці дані шокували мене.
-
0:35 - 0:39Понад 85% хворим на цей вид раку
-
0:39 - 0:41ставлять діагноз пізно,
-
0:41 - 0:45коли шанс на виживання становить менше 2 відсотків.
-
0:45 - 0:49Чому так важко виявити рак підшлункової залози?
-
0:49 - 0:53Яка причина? Сьогоденна сучасна медицина -
-
0:53 - 0:55це методика, якій уже 60 років.
-
0:55 - 0:57Вона старша за мого батька.
-
0:57 - 1:01(Сміх)
-
1:01 - 1:03Окрім того, вона вкрай дорога,
-
1:03 - 1:07аналіз коштує 800 доларів,
-
1:07 - 1:09і при цьому він надзвичайно неточний,
-
1:09 - 1:1330% захворювань на рак підшлункової залози просто не помічають.
-
1:13 - 1:16Ваш лікар мав би бути майже впевненим у тому,
-
1:16 - 1:19що Ви хворі на рак, щоб він міг
скерувати Вас на цей аналіз. -
1:19 - 1:23Вивчаючи, я знав, що має бути кращий шлях.
-
1:23 - 1:25Отже, я виділив наукові критерії
-
1:25 - 1:27того, як має виглядати індикатор,
-
1:27 - 1:31який ефективно діагностував би рак підшлункової залози.
-
1:31 - 1:35Цей індикатор має бути недорогий, швидкий,
-
1:35 - 1:38простий, точний, вибірковий
-
1:38 - 1:41та малоінвазійний.
-
1:41 - 1:43Причина, через яку даний аналіз
-
1:43 - 1:47не був удосконалений через 60 років,
-
1:47 - 1:50полягає в тому, що коли ми намагаємося знайти
рак підшлункової залози, -
1:50 - 1:51то шукаємо його у кровотоці,
-
1:51 - 1:56який уже рясніє від величезної кількості білку.
-
1:56 - 1:58Нам потрібно знайти ледь помітну зміну
-
1:58 - 2:00у невеличкій кількості білка,
-
2:00 - 2:01лише один вид білка.
-
2:01 - 2:03Це практично неможливо.
-
2:03 - 2:07Не злякавшись, чим завдячую юнацькому оптимізму,
-
2:07 - 2:13(Оплески)
-
2:13 - 2:16я звернувся в Інтернеті до двох
найкращих друзів підлітків: -
2:16 - 2:18до Google та Wikipedia.
-
2:18 - 2:22Усе необхідне для домашніх
завдань я знаходив там. -
2:22 - 2:25І я знайшов статтю
-
2:25 - 2:29зі списком понад 8000 різних білків,
-
2:29 - 2:31які можна знайти
при раку підшлункової залози. -
2:31 - 2:35Тому я поставив перед собою мету
-
2:35 - 2:38вивчити всі ці протеїни і дізнатися,
-
2:38 - 2:40які з них можуть виступати біомаркером
для раку підшлункової залози. -
2:40 - 2:43Щоб полегшити собі завдання,
-
2:43 - 2:47я вирішив виділити наукові критерії.
Ось вони. -
2:47 - 2:49Власне перший, певний білок має бути знайдено
-
2:49 - 2:52у всіх випадках захворювань на рак підшлункової
залози на високому рівні у кровотоці -
2:52 - 2:57на початкових етапах, але тільки у випадку раку.
-
2:57 - 3:00Отже, я з головою занурився в роботу,
яка вимагає величезних зусиль, -
3:00 - 3:03і нарешті, зі спроби №4000,
-
3:03 - 3:05коли я вже був на межі божевілля,
-
3:05 - 3:07я знайшов цей білок.
-
3:07 - 3:09Назва цього білка -
-
3:09 - 3:11мезотелін.
-
3:11 - 3:14Це звичайнісінький вид білку,
-
3:14 - 3:15якщо, звичайно, у Вас не виявлено
рак підшлункової залози, -
3:15 - 3:17яєчників або легенів,
-
3:17 - 3:20адже тоді його рівень в кровотоці
надзвичайно високий. -
3:20 - 3:22Ключовий момент:
-
3:22 - 3:25цей білок виявляють на початкових стадіях хвороби,
-
3:25 - 3:27коли шанс на виживання становить майже
-
3:27 - 3:28100 відсотків.
-
3:28 - 3:32Тепер, коли я виділив достовірний білок,
який можливо виявити, -
3:32 - 3:35я переключив увагу на власне
виявлення цього білка -
3:35 - 3:37і, таким чином, раку підшлункової залози.
-
3:37 - 3:41Моє відкриття відбулося в дуже
неправдоподібному місці, -
3:41 - 3:43мабуть, у найбільш неправдоподібному
місці для інновацій: -
3:43 - 3:45у шкільному класі з біології,
-
3:45 - 3:48в усипальні для інновацій.
-
3:48 - 3:53(Сміх) (Оплески)
-
3:53 - 3:56Я потай читав статтю про
-
3:56 - 4:00вуглецеві нанотрубки, тобто довгі,
тонкі труби вуглецю, -
4:00 - 4:01товщиною з атом
-
4:01 - 4:04або 1/50000 діаметру волосинки.
-
4:04 - 4:06І хоча вони неймовірно маленького розміру,
-
4:06 - 4:08проте володіють неймовірними властивостями.
-
4:08 - 4:10Вони наче супергерої науки про речовини.
-
4:10 - 4:13Доки я потайки читав цю статтю
-
4:13 - 4:15під партою на уроці біології,
-
4:15 - 4:16ми мали уважно слухати
-
4:16 - 4:20про цей "продвинутий" вид молекул - антитіла.
-
4:20 - 4:22А вони дійсно круті, тому що взаємодіють
-
4:22 - 4:24лише з певним видом білка,
-
4:24 - 4:26проте вони не настільки цікаві як вуглецеві нанотрубки.
-
4:26 - 4:30І тут, коли я сидів в класі,
-
4:30 - 4:32мені раптом спало на думку:
-
4:32 - 4:35я міг би поєднати те, про що читаю,
-
4:35 - 4:36тобто вуглецеві нанотрубки,
-
4:36 - 4:39з тим, про що я мав би думати зараз,
тобто антитіла. -
4:39 - 4:42По суті, я міг би певним чином вплести антитіла
-
4:42 - 4:44в сітку вуглецевих нанотрубок
-
4:44 - 4:46таким чином, щоб утворилася своєрідна мережа,
-
4:46 - 4:48яка взаємодіє лише з одним білком,
-
4:48 - 4:51але також, відповідно до властивостей нанотрубок,
-
4:51 - 4:53це змінило б і властивості даної мережі
-
4:53 - 4:56залежно від кількості наявного білка.
-
4:56 - 4:58Однак тут є пастка.
-
4:58 - 5:01Ці мережі вуглецевих нанотрубок надзвичайно тендітні,
-
5:01 - 5:05внаслідок чого потребують зміцнення.
-
5:05 - 5:07Для цього я вирішив використати папір.
-
5:07 - 5:09Зробити з паперу індикатор для діагностику раку
-
5:09 - 5:11приблизно так само просто, як зробити шоколадне печиво,
-
5:11 - 5:15яке я люблю.
-
5:15 - 5:18Берете трішки води, наливаєте в нанотрубки,
-
5:18 - 5:21додаєте антитіла, змішуєте все,
-
5:21 - 5:23берете папір, опускаєте його, висушуєте
-
5:23 - 5:26і так виявляєте рак.
-
5:26 - 5:33(Оплески)
-
5:33 - 5:36І раптом у мене виникла думка,
-
5:36 - 5:41що вказувала на певну ваду
у моєму приголомшливому плані. -
5:41 - 5:42Я не можу займатися дослідженнями раку
-
5:42 - 5:44на кухонному столі.
-
5:44 - 5:46Моїй мамі це не сподобалося б.
-
5:46 - 5:49Тому я вирішив перемістися до лабораторії.
-
5:49 - 5:51Я склав бюджет, список матеріалів,
-
5:51 - 5:54описав терміни і процедури,
-
5:54 - 5:56і надіслав листи двостам різним професорам
-
5:56 - 5:58в Університет Джона Гопкінса
-
5:58 - 6:00і в національні інститути здоров'я,
-
6:00 - 6:03тобто всім, хто хоч якось пов'язаний
із дослідженнями раку підшлункової залози. -
6:03 - 6:06Я сподівався позитивних відповідей
-
6:06 - 6:07на кшталт: "Ти - геній!
-
6:07 - 6:09Ти врятуєш усіх нас!"
-
6:09 - 6:13І — (Сміх)
-
6:13 - 6:14тоді прийшла сувора реальність,
-
6:14 - 6:17і протягом місяця
-
6:17 - 6:21я отримав 199 відмов з 200 листів.
-
6:21 - 6:24Один із професорів навіть ретельно
проробив усю мою процедуру - -
6:24 - 6:27навіть не знаю, звідки він взяв стільки часу -
-
6:27 - 6:31і дійшовши до кінця, розкритикував кожний етап
-
6:31 - 6:34і пояснив, чому це могло б стати
найгіршою помилкою у моєму житті. -
6:34 - 6:36Зрозуміло, що професори не були настільки ж
-
6:36 - 6:39високої думки про мої роботи, як я сам.
-
6:39 - 6:42Проте промінь надії все ж промайнув.
-
6:42 - 6:45Один професор сказав: "Можливо, я зможу тобі допомогти, дитинко".
-
6:45 - 6:47Тому я пішов у цьому напрямку.
-
6:47 - 6:51(Сміх)
-
6:51 - 6:54Адже ніколи не можна казати "ні" дитині.
-
6:54 - 6:56Нарешті, після 3 місяців довгих спроб
-
6:56 - 6:59я домігся зустрічі з ним
-
6:59 - 7:00у його лабораторії.
-
7:00 - 7:03Я був дуже схвильований, але коли я сів
-
7:03 - 7:04і відкрив рота та почав говорити,
-
7:04 - 7:07за 5 хвилин він покликав ще одного доктора.
-
7:07 - 7:11А тоді ще зграю докторів у цю маленьку кімнатку,
-
7:11 - 7:13і вони почали закидати мене запитаннями,
-
7:13 - 7:16і в кінці кімната була просто переповнена.
-
7:16 - 7:17Усього було 20 професорів плюс я, і тоді професор
-
7:17 - 7:20втиснувся у це маленьке приміщення,
-
7:20 - 7:23де вони влаштували мені бліц-опитування,
-
7:23 - 7:25намагаючись зрозуміти суть процедури.
-
7:25 - 7:28Виглядає неправдоподібно? Та ще б.
-
7:28 - 7:32(Сміх)
-
7:32 - 7:35І от, переживши цей допит,
-
7:35 - 7:36я відповів на всі їхні запитання.
-
7:36 - 7:38Деякі були незрозумілі,
проте я дав правильні відповіді, -
7:38 - 7:43і тоді я нарешті отримав бажане місце в лабораторії.
-
7:43 - 7:45Але зовсім згодом я виявив,
-
7:45 - 7:47що моя така видатна процедура
-
7:47 - 7:49мала мільйон огріхів,
-
7:49 - 7:51і протягом семи місяців
-
7:51 - 7:54я старанно працював над тим,
щоб усунути кожен із них. -
7:54 - 7:57Результат? Один маленький паперовий індикатор
-
7:57 - 8:00вартістю 3 центи,
який дозволяє зробити аналіз за 5 хвилин. -
8:00 - 8:04Цей аналіз у 168 разів швидший,
-
8:04 - 8:07у 26 000 раз дешевший
-
8:07 - 8:09і у 400 раз точніший
-
8:09 - 8:12від наявного аналізу на визначення
раку підшлункової залози. -
8:12 - 8:22(Оплески)
-
8:22 - 8:24Найкращі властивості цього датчика -
-
8:24 - 8:27його точність, що близька 100%,
-
8:27 - 8:29і можливість виявлення раку на початкових стадіях,
-
8:29 - 8:33коли у пацієнта є майже
100-відсотковий шанс на одужання. -
8:33 - 8:35Упродовж наступних 2-5 років завдяки цьому індикаторові
-
8:35 - 8:38зросте кількість людей,
що вилікувалися від раку підшлункової залози, -
8:38 - 8:40з нікчемних 5,5%
-
8:40 - 8:42до майже 100%,
-
8:42 - 8:45і те ж саме буде з раком яєчників та легень.
-
8:45 - 8:48Але це не кінець.
-
8:48 - 8:49Змінюючи антитіла,
-
8:49 - 8:51можна знаходити різні білки -
-
8:51 - 8:53і, відповідно, різні хвороби,
-
8:53 - 8:56практично будь-яку хворобу у цілому світі.
-
8:56 - 8:58Від серцевих захворювань,
-
8:58 - 9:01до малярії, ВІЛу, СНІДу,
-
9:01 - 9:04а також інших ракових захворювань.
-
9:04 - 9:06Сподіваюсь, що колись
-
9:06 - 9:08у нас у всіх буде дядько,
-
9:08 - 9:11мама, брат, сестра,
-
9:11 - 9:14інший улюблений член родини,
яких ми не втратимо, -
9:14 - 9:19і що наші серця не будуть ятрити рани,
залишені такими хворобами, -
9:19 - 9:22як рак підшлункової залози, яєчників чи легень,
-
9:22 - 9:24а також іншими хворобами.
-
9:24 - 9:27Завдяки Інтернету все можливо.
-
9:27 - 9:28Можна обмінюватися теоріями,
-
9:28 - 9:30і не потрібно бути для цього професором
-
9:30 - 9:33з багатьма ступенями, щоб Ваші ідеї оцінили.
-
9:33 - 9:34Інтернет - нейтральний простір,
-
9:34 - 9:37де Ваш вигляд, вік чи стать,
-
9:37 - 9:38не мають значення.
-
9:38 - 9:40Лише Ваші ідеї мають вагу.
-
9:40 - 9:43Усе це змусило мене подивитися на Інтернет
-
9:43 - 9:45зовсім по-іншому,
-
9:45 - 9:47зрозуміти, що там набагато більше можливостей,
-
9:47 - 9:52аніж публікування своїх дурнуватих фото он-лайн.
-
9:52 - 9:56Ви могли б змінити світ.
-
9:56 - 9:58І якщо 15-річний підліток,
-
9:58 - 10:01який не знав навіть, що таке підшлункова залоза,
-
10:01 - 10:04зміг знайти спосіб виявлення раку підшлункової залози,
-
10:04 - 10:07то уявіть, що могли б зробити Ви.
-
10:07 - 10:08Дякую.
-
10:08 - 10:14(Оплески)
- Title:
- Багатонадійний аналіз на рак підшлункової залози... від підлітка
- Speaker:
- Джек Андрака
- Description:
-
Понад 85% випадків захворювань на рак підшлункової залози виявляють пізно, коли у пацієнта залишається лише 2% шансів на одужання. Як таке можливо? Джейк Андрака розповідає про те, як ще до того, як йому виповнилося 16, він винайшов багатонадійний вид аналізу для раннього діагностування раку підшлункової залози, який дуже дешевий, ефективний і неінвазійний.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:49
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Julia Halamay edited Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Julia Halamay edited Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Julia Halamay edited Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Julia Halamay edited Ukrainian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager |