روشى نويدبخش براى تشخیص سرطان پانكراس…توسط يك نوجوان
-
0:00 - 0:04آيا هرگز لحظهاى را در زندگىتان تجربه كردهايد
-
0:04 - 0:07كه خيلى ناراحت کننده و گیج كننده باشه
-
0:07 - 0:09به طوريكه همه آنچه که میخواهید آن باشد
-
0:09 - 0:13كه تا حد ممکن بفهمید كه اين موضوع چه معنى مىده؟
-
0:13 - 0:16وقتى ١٣ ساله بودم، يك دوست خانوادگى نزديك،
-
0:16 - 0:18كه مثل عمو برام مىموند
-
0:18 - 0:21از سرطان پانكراس درگذشت.
-
0:21 - 0:23وقتى بيمارى از یکی از نزدیکانم را مورد حمله قرار داد،
-
0:23 - 0:25فهميدم كه بايد بيشتر ياد بگيرم،
-
0:25 - 0:28پس آنلاين شدم تا جوابها رو پيدا كنم.
-
0:28 - 0:31با استفاده از اينترنت، انواعى از آمارها رو در زمينه
-
0:31 - 0:33سرطان پانكراس يافتم،
-
0:33 - 0:35و چيزى كه فهيمدم شوكهام كرد.
-
0:35 - 0:39بالاى ٨٥ درصد از كل سرطانهاى پانكراس
-
0:39 - 0:41دير تشخيص داده مىشن،
-
0:41 - 0:45زمانيكه فرد فقط كمتر از دو در صد شانس زنده ماندن داره.
-
0:45 - 0:49چرا انقدر در تشخيص سرطان پانكراس بد هستيم.
-
0:49 - 0:53دليلش؟ شیوه درمانی رایج این بیماری
-
0:53 - 0:55روشى شصت سالهست.
-
0:55 - 0:57از باباى من هم پيرتره.
-
0:57 - 1:01(خنده)
-
1:01 - 1:03همچنين، بينهايت گرونه،
-
1:03 - 1:07هر آزمايش ٨٠٠ دلار هزينه بر مىداره،
-
1:07 - 1:09و بطرز افتزاحی هم غيردقيق،
-
1:09 - 1:13٣٠ درصد سرطانهاى پانكراس کلاً تشخيص داده نمیشوند.
-
1:13 - 1:16دكترتون بايد بطرز مضحکی مشكوك به اين باشه كه
-
1:16 - 1:19شما سرطان دارين تا به شما اين آزمايش رو بده.
-
1:19 - 1:23با فهميدن اين، پى بردم كه بايد راه بهترى هم باشه.
-
1:23 - 1:25پس بنای یک معیار علمی را گذاشتم
-
1:25 - 1:27با اين مضمون كه يك حسگر براى اينكه بتونه در تشخيص سرطان
-
1:27 - 1:31پانكراس موثر باشه، چه شكلى بايد باشه.
-
1:31 - 1:35حسگر مىبايست ارزان قیمت، سريع،
-
1:35 - 1:38ساده، حساس، انتخابى،
-
1:38 - 1:41و با حداقل آسيب رسانى باشه.
-
1:41 - 1:43خب حتماً منطقى وجود داره كه چرا اين آزمايش
-
1:43 - 1:47نبايد در طى شش دهه به روز رسانى شه،
-
1:47 - 1:50و آن بخاطر اينه كه وقتى ما دنبال سرطان پانكراس هستيم،
-
1:50 - 1:51جريان خونى رو نگاه مىكنيم
-
1:51 - 1:56كه غنى از تمامى اين هزاران هزار پروتئين است،
-
1:56 - 1:58و شما در جستجوى اين اختلاف بسيار جزيى
-
1:58 - 2:00در اين مقداركوچك پروتئين هستين،
-
2:00 - 2:01فقط اين پروتئين خاص.
-
2:01 - 2:03تقريباً غيرممكن است.
-
2:03 - 2:07با اينحال، به لطف خوش بينى نوجوانانهام متوقف نشدم--
-
2:07 - 2:13(تشويق)--
-
2:13 - 2:16به صورت آنلاین سراغ دو رفيق خوب نوجوان، گوگل
-
2:16 - 2:18و ويكىپيديا رفتم.
-
2:18 - 2:22از آن دو منبع هر چيزى رو كه براى تكليف خونه بخوام پيدا مىكنم.
-
2:22 - 2:25و چيزى كه پيدا كردم مقالهاى بود
-
2:25 - 2:29كه پايگاه دادههايى از ٨٫٠٠٠ پروتئين مختلف را فهرست مىكرد
-
2:29 - 2:31كه وقتى سرطان پانكراس داشته باشيد، در خونتان دیده میشوند.
-
2:31 - 2:35پس تصميم گرفتم برم و همه اين پروتئينها را بررسى كنم
-
2:35 - 2:38و ببينم كه كدام يك از اين پروتئينها قادرند
-
2:38 - 2:40بعنوان شناسهى زيستى سرطان پانكراس عمل كند.
-
2:40 - 2:43و براى اينكه آن را كمى براى خودم آسانتر كنم،
-
2:43 - 2:47تصميم گرفتم معيارى علمى را طراحى كنم. و آن اينطورى بود.
-
2:47 - 2:49نخست لازم بود كه پروتئينی را که نه تنها در سرطان،
-
2:49 - 2:52بلکه مىبايست در بالاترين سطوح جريان خون در
-
2:52 - 2:57مراحله اوليه تمامى سرطانهاى پانكراس وجود داشت را پیدا کنم.
-
2:57 - 3:00و بنابراين من مدام در طى اين تكليف غولآسا به آزمايش و خطا پرداختم،
-
3:00 - 3:03و سرانجام در چهار هزارمین تلاشم،
-
3:03 - 3:05وقتى نزديك بود عقلم رو از دست بدم،
-
3:05 - 3:07پروتئين را پيدا کردم.
-
3:07 - 3:09و نام پروتئينى كه پيدا كرده بودم
-
3:09 - 3:11مزوتلين بود،
-
3:11 - 3:14و اون فقط يك پروتئين معمولى و پيشپا افتاده است،
-
3:14 - 3:15البته مگر اينكه سرطان پانكراس،
-
3:15 - 3:17ريه يا تخمدان داشته باشيد،
-
3:17 - 3:20در اين صورت در بالاترين سطوح گردش خونتان يافت مىشود.
-
3:20 - 3:22اما همچنين نكته اصلى اين است
-
3:22 - 3:25كه در مراحل اوليه بيمارى پيدا مىشود،
-
3:25 - 3:27هنگامى كه شخص تا ١٠٠ درصد شانس
-
3:27 - 3:28زنده ماندن دارد.
-
3:28 - 3:32پس حالا كه يك پروتئين قابل اعتماد كه مىتوانستم كشف كنم را پيدا كرده بودم
-
3:32 - 3:35تمركزم رو در واقع بر تشخيص آن پروتئين و
-
3:35 - 3:37در نتيجه سرطان پانكراس تغيير دادم.
-
3:37 - 3:41بعدش بود كه جهش اصلى برام در جاى خيلى غير محتملى اتفاق افتاد،
-
3:41 - 3:43شايد در غيرمحتملترين جاى اين نوآورى:
-
3:43 - 3:45كلاس زيست شناسى دبيرستانم،
-
3:45 - 3:48خاموشكننده مطلق نوآورى.
-
3:48 - 3:53(خنده) (تشويق)
-
3:53 - 3:56و من غرق در اين مقاله درباره اين چيزهايى بودم كه
-
3:56 - 4:00نانو لولههاى كربنى نام دارند، و اونها فقط لولههاى باريك كربن هستند
-
4:00 - 4:01كه ضخامتشون اندازه يك اتم است
-
4:01 - 4:04و يك پنجاه هزارم قطر موى شما.
-
4:04 - 4:06و علىرغم سايز بينهايت كوچكشان،
-
4:06 - 4:08اونها اين مشخصات باورنكردنى رو دارند.
-
4:08 - 4:10اونها به نحوى مثل ابرقهرمانهاى علوم مواد ميمونن.
-
4:10 - 4:13و موقعيكه زير ميزم در كلاس زيست شناسى
-
4:13 - 4:15دزدكى داشتم راجع به اين مقاله ميخوندم
-
4:15 - 4:16قرار بود به اين دسته ديگر از مولكولهاى باحالى كه پادتن
-
4:16 - 4:20نام دارن، توجهمون رو بديم.
-
4:20 - 4:22و اينها يكجورايى باحالن چون تنها با پروتئين خاصى
-
4:22 - 4:24واكنش نشون مىدن.
-
4:24 - 4:26اما خب به جالبى نانو لولههاى كربنى نيستند.
-
4:26 - 4:30و خب همينطور سر كلاسم نشستم،
-
4:30 - 4:32و يكهو اين به ذهنم مىرسه:
-
4:32 - 4:35مىتونستم چيزى رو كه داشتم راجع بهش ميخوندم،
-
4:35 - 4:36يعنى نانو لولههاى كربنى،
-
4:36 - 4:39رو با چيزى كه قرار بودم بهش فكر كنم يعنى پادتنها تركيب كنم.
-
4:39 - 4:42لزوماً، مىتونستم يك دسته از اين پادتنها رو در داخل شبكهاى از
-
4:42 - 4:44نانو لولههاى كربنى بسازم
-
4:44 - 4:46به اين ترتيب شما شبكهاى داريد
-
4:46 - 4:48كه تنها با يك پروتئين واكنش نشون مىده،
-
4:48 - 4:51اما همچنين، بخاطر مشخصههاى اين نانو لولههاى كربنى
-
4:51 - 4:53مشخصههاى الكتريكى مبتنى بر ميزان
-
4:53 - 4:56موجود پروتئين رو تغيير دهد.
-
4:56 - 4:58با اينحال، يك نكته مهم وجود داره.
-
4:58 - 5:01اين شبكههاى نانو لولههاى كربنى بىاندازه بىدوام هستن،
-
5:01 - 5:05و چون خيلى شكننده هستن، بايد حمايت بشن.
-
5:05 - 5:07خب بهمين خاطر بود كه كاغذ رو براى استفاده كردن انتخاب كردم.
-
5:07 - 5:09ساخت حسگر سرطان از كاغذ به
-
5:09 - 5:11راحتى ساختن كلوچههاى هست كه توشون خرده شكلات دارن و
-
5:11 - 5:15من عاشقشونم.
-
5:15 - 5:18با كمى آب شروع مىكنيد،
-
5:18 - 5:21پادتنها رو افزوده و با هم مخلوط مىكنيد،
-
5:21 - 5:23يك كم كاغذ برداريد، خيسش كنيد و بعد هم خشك كنيد،
-
5:23 - 5:26و مىتوانيد سرطان را تشخيص دهيد.
-
5:26 - 5:33(تشويق)
-
5:33 - 5:36بعدش، ناگهان اين فكر به ذهنم رسيد
-
5:36 - 5:41كه چیزی این طرح جالبم را کله دار و معیوب میکرد.
-
5:41 - 5:42و اینکه واقعاً نمىتونم تحقيق سرطان را روى
-
5:42 - 5:44پيشخوان آشپزخونم انجام بدم.
-
5:44 - 5:46مادر از اين كار خوشش نمياد.
-
5:46 - 5:49خب بجاش، تصميم گرفتم دنبال آزمايشگاه برم.
-
5:49 - 5:51بنابراين لیست هزینه ها، لیست مواد لازم،
-
5:51 - 5:54جدولى زمانى، و يك روش برای انجام کار را نوشتم
-
5:54 - 5:56و به ٢٠٠ استاد مختلف از جمله
-
5:56 - 5:58دانشگاه جان هاپكينز و موسسه
-
5:58 - 6:00ملى بهداشت ايميل كردم،
-
6:00 - 6:03لزوماً بهر كسى كه با سرطان پانكراس سرو كار داشت.
-
6:03 - 6:06و منتظر فوران اين ايميلهاى مثبت بودم كه شروع به آمدن كنند،
-
6:06 - 6:07بگن كه تو نابغهاى!
-
6:07 - 6:09تو همه ما رو قراره نجات بدى!
-
6:09 - 6:13و -- (خنده)
-
6:13 - 6:14واقعيت خودش را ظرف مدت
-
6:14 - 6:17يك ماه نشانم داد،
-
6:17 - 6:21از ٢٠٠ ايميلم، ١٩٩تاش رد شد.
-
6:21 - 6:24يك پروفسورى حتى كل روش من رو بررسى كرده بود، با كلى زحمت طاقت فرسا،--
-
6:24 - 6:27واقعاً مطمئن نيستم از كجا اين همه وقت آورده بود--
-
6:27 - 6:31و بعد از اين كه بررسىاش تمام شد، بهم دلایل اینکه چرا هر
-
6:31 - 6:34قدم من بدترين اشتباهى بود كه مىتونستم انجام دهم را گفت.
-
6:34 - 6:36واضح بود كه اين پروفسورها خيلى براى
-
6:36 - 6:39كارى كه انجام دادم ارزش قائل نبودند.
-
6:39 - 6:42بااينحال، روزنه اميدى وجود داشت.
-
6:42 - 6:45يك پروفسورى گفت: "ممكن من بتونم كمكت كنم، بچه."
-
6:45 - 6:47پس من به دنبال این مسیر رفتم.
-
6:47 - 6:51(خنده)
-
6:51 - 6:54چون هيچوقت نمىتونيد به يك بچه نه بگيد.
-
6:54 - 6:56و بهمين دليل، سه ماه ديگه،
-
6:56 - 6:59سرانجام تاریخی برای کار به همراه این آقا تعیین کردم.
-
6:59 - 7:00و وارد آزمايشگاهش شدم،
-
7:00 - 7:03سر و پا هيجان بودم، و سپس نشستم،
-
7:03 - 7:04شروع مىكنم به باز كردن دهانم و حرف زدن،
-
7:04 - 7:07و پنج ثانيه بعد، او پرفسور ديگرى را صدا مىكنه.
-
7:07 - 7:11به محض ورود اين پرفسور به اتاق كوچيك،
-
7:11 - 7:13آنها شروع به پرسيدن اين سوالها از من مىكنند،
-
7:13 - 7:16و آخرش، اين حس رو داشتم كه انگار سوار ماشين دلقكها بودم.
-
7:16 - 7:17٢٠ تا دکتر و يك پروفسو به علاوه من در اتاق بوديم
-
7:17 - 7:20كه در فضاى تنگ اين دفتر كوچک جمع شده بوديم و
-
7:20 - 7:23اونها داشتن سوالاتشون رو به سمتم شليك مىكردن و سعى داشتن
-
7:23 - 7:25روشم رو غرق كنند.
-
7:25 - 7:28چقدر غيرمحتمل است؟ منظورم اينه كه، مزخرف.
-
7:28 - 7:32(خنده)
-
7:32 - 7:35با اينحال خودم را در معرض بازجويى قرار داده،
-
7:35 - 7:36به تمام سوالاتشان جواب دادم،
-
7:36 - 7:38و چند تايى رو هم حدسى گفتم اما خوب درست بودن،
-
7:38 - 7:43و بالاخره فضاى آزمايشگاهى رو كه لازم داشتم صاحب شدم.
-
7:43 - 7:45اما كمى بعد از اين بود كه تشخيص دادم
-
7:45 - 7:47كه اون روش من كه يك زمانى فوقالعاده بود
-
7:47 - 7:49يك ميليون تا ايراد بهش وارد بود،
-
7:49 - 7:51و در بيش از هفت ماه،
-
7:51 - 7:54با رنج و زحمت تك تك اين ايرادات رو رفع كردم.
-
7:54 - 7:57نتيجه؟ يك حسگر كاغذى كوچك
-
7:57 - 8:00كه سه سنت قيمتش است و كاربردش پنج دقيقه بيشتر زمان نمىبره.
-
8:00 - 8:04باعث مىشه ١٦٨ بار سريعتر باشه،
-
8:04 - 8:07بيش از ٢٦٫٠٠٠ بار هم هزينهاش كمتر شده،
-
8:07 - 8:09و بالاى ٤٠٠ بار هم حساستر
-
8:09 - 8:12از استاندارد فعلىمان در تشخيص سرطان پانكراس است.
-
8:12 - 8:22(تشويق)
-
8:22 - 8:24يكى از بهترين بخشهاى حسگر، همچنين اين است
-
8:24 - 8:27كه ميزان دقت آن تا١٠٠ درصد است
-
8:27 - 8:29و مىتونه سرطان را در مراحل اوليه تشخيص دهد
-
8:29 - 8:33موقعيكه كسى تا ١٠٠ درصد شانس زنده ماندن داره.
-
8:33 - 8:35و در نتيجه در طى دو تا پنج سال آينده،
-
8:35 - 8:38اين حسگر بطور بالقوه مىتواند نرخ زنده ماندن از سرطان پانكراس
-
8:38 - 8:40را از ٥/٥ درصد ملالانگيز
-
8:40 - 8:42تا نزديك ١٠٠ درصد افزايش دهد،
-
8:42 - 8:45و عملكرد مشابهاى نيز براى سرطان ريه و تخمدان دارد.
-
8:45 - 8:48اما همين جا ختم نمىشه.
-
8:48 - 8:49با عوض كرن اون پادتن،
-
8:49 - 8:51شما مىتونيد به يك پروتئين متفاوت نگاه كنيد،
-
8:51 - 8:53به همين ترتيب به يك بيمارى متفاوت،
-
8:53 - 8:56يا هر بيمارى بالقوهاى در كل دنيا.
-
8:56 - 8:58از بيمارى قلبى گرفته تا
-
8:58 - 9:01مالاريا، HIV، ايدز،
-
9:01 - 9:04بهمراه انواع ديگر سرطان-- هر چيزى.
-
9:04 - 9:06و بسيار اميدوارم كه يك روز
-
9:06 - 9:08ما همه بتونيم آن يك عموى اضافه رو داشته باشيم،
-
9:08 - 9:11آن يك مادر، يك برادر، خواهر
-
9:11 - 9:14آن يك عضو بيشتر خانواده رو براى دوست داشتن داشته باشيم،
-
9:14 - 9:19و اينكه قلبهامون از بار بيماريى كه از سرطان
-
9:19 - 9:22پانكراس، تخمدان و ريه و هر نوع بيمارى بالقوه
-
9:22 - 9:24ديگرى كه باشه، خلاص شود،
-
9:24 - 9:27اينكه با اينترنت هر چيزى امكان داره.
-
9:27 - 9:28نظريهها رو مىشه به اشتراك گذاشت،
-
9:28 - 9:30و شما نبايد پروفسورى با مدارك متعدد
-
9:30 - 9:33باشيد تا ايدهتون ارزش پيدا كنه.
-
9:33 - 9:34فضاى خنثايى هست كه
-
9:34 - 9:37در آن شكل و شمايل، سن يا جنسيت شما
-
9:37 - 9:38اهميتى نداره.
-
9:38 - 9:40فقط ايدههاى شماست كه به حساب ميان.
-
9:40 - 9:43براى من، همهش نگاه كردن در اينترنت
-
9:43 - 9:45به روشى كاملاً تازهست
-
9:45 - 9:47براى تشخيص دادن اينكه هنوز كلى چيز براى انجام دادن هست
-
9:47 - 9:52جاى اين كه فقط عكسهاى لب اردكى از خودت آن لاين بگذارى.
-
9:52 - 9:56تو مىتونى دنيا رو تغيير بدى.
-
9:56 - 9:58حتى اگر ١٥ سالهاى باشى
-
9:58 - 10:01كه حتى نمىدونست پانكراس چيه
-
10:01 - 10:04مىتونى روش تازهاى براى كشف كردن سرطان پانكراس پيدا كنى
-
10:04 - 10:07فقط تصور كنيد چكارى مىتونيد انجام دهيد.
-
10:07 - 10:08متشكرم.
-
10:08 - 10:14(تشويق)
- Title:
- روشى نويدبخش براى تشخیص سرطان پانكراس…توسط يك نوجوان
- Speaker:
- جك آندراكا
- Description:
-
بيش از ٨٥ درصد سرطانهاى پانكراس بسیار دير و تنها در زمانى كه فرد كمتر از دو درصد شانس زنده ماندن دارد تشخيص داده مىشوند،. چنين چيزى چطور ممكن است؟ جك آنداراكا درباره اين صحبت مىكند كه چگونه روشى نويدبخش را براى تشخيص زودهنگام سرطان پانكراس بوجود آورده است و بسیار ارزان قیمت، موثر و غيرمخرب است -- همه اين ماجرا مربوط به قبل از تولد ١٦سالگی او مىباشد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:49
b a approved Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
b a edited Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
b a edited Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager |