Найди свой голос в обществе экстравертов | Эбигейл Смит | TEDxStLawrenceU
-
0:12 - 0:16Роза Паркс, инициатор
движения за гражданские права. -
0:17 - 0:22Стив Возняк, изобретатель самой
популярной модели компьютера. -
0:23 - 0:26Билл Гейтс, технологический гений.
-
0:27 - 0:30Сэр Исаак Ньютон, прославленный физик.
-
0:31 - 0:35Джоан Роулинг, автор
самого продаваемого книжного сериала. -
0:36 - 0:40Доктор Сьюз, один из самых
известных детских писателей. -
0:40 - 0:45Наш мир не был бы таким же
без этих великих интровертов. -
0:45 - 0:48Поднимите руки, если вы
боитесь публичных выступлений. -
0:49 - 0:52Какое счастье, я уж думала,
что я одна здесь такая. -
0:52 - 0:54В этом выступлении
-
0:54 - 0:57я хочу рассказать вам о том,
как смогла стать достаточно уверенной, -
0:57 - 1:01чтобы осмелиться сегодня выйти к вам.
-
1:01 - 1:04Во втором классе меня часто описывали
-
1:04 - 1:07как скромную тихоню, которой
стоило бы выбраться из своей раковины. -
1:07 - 1:10Мне больше нравились раскраски и книги,
-
1:10 - 1:13чем общение с одноклассниками.
-
1:13 - 1:17Однажды моя учительница мисс Спаньярд,
знавшая о моей застенчивости, -
1:17 - 1:18позвонила моим родителям,
-
1:18 - 1:21чтобы согласовать цвет
нашей одежды на следующий день. -
1:21 - 1:24Здесь на фотографии
мисс Спаньярд и я в тот самый день -
1:24 - 1:26в похожих голубых кофточках.
-
1:27 - 1:31Несмотря на мою застенчивость,
я любила немного дурачиться. -
1:33 - 1:37Ребёнком у меня всегда были
высокие запросы к самой себе, -
1:37 - 1:40и я постоянно думала о своём будущем.
-
1:40 - 1:44Уже с самых ранних лет
я хотела пойти по стопам отца. -
1:44 - 1:47Я часто спрашивала его:
«Пап, а чем ты зарабатываешь на жизнь?» -
1:47 - 1:50И он обычно объяснял то,
чем на самом деле занимается, -
1:50 - 1:52то есть работу с частным имуществом,
-
1:52 - 1:55понятными маленьким детям словами,
говоря, что продаёт людям вещи. -
1:56 - 1:58Поэтому долгое время я думала,
-
1:58 - 2:00что папа зарабатывал на продаже мебели.
-
2:00 - 2:01(Смех)
-
2:01 - 2:05И, естественно, я тоже хотела
зарабатывать, продавая мебель. -
2:05 - 2:09Моя цель быстро изменилась,
когда меня стали интересовать камни. -
2:09 - 2:12Вплоть до окончания школы
я хотела быть археологом. -
2:12 - 2:15Одержимость археологией дошла до того,
-
2:15 - 2:18что я попросила у бабушки
полировальный станок для камней, -
2:18 - 2:21а однажды на Рождество
я заказала металлоискатель. -
2:21 - 2:25Я твёрдо верила, что смогу найти
золото или ещё что-нибудь ценное, -
2:25 - 2:28когда-то закопанное в нашем саду,
с помощью этого металлоискателя. -
2:29 - 2:31Несмотря на постоянную
потребность думать о будущем, -
2:31 - 2:34которая так никуда и не делась,
-
2:34 - 2:38я всегда с большой опаской
думала о продвижении к своим целям. -
2:38 - 2:42Удастся ли мне, робкой
и тихой девочке, заявить о себе, -
2:42 - 2:46осуществить свои мечты
в таком громкоголосом обществе? -
2:48 - 2:52Интроверты предпочитают одиночество
и получают от него энергию, -
2:52 - 2:54тогда как экстраверты предпочитают общение
-
2:54 - 2:57и заряжаются энергией
от присутствия других людей. -
2:57 - 3:00Я считаю свою стеснительность
и боязнь общественного неодобрения -
3:00 - 3:02признаками полной интровертности.
-
3:02 - 3:07Однако я никогда не считала, что подхожу
совершенно под определение интроверта. -
3:07 - 3:09И, повзрослев, я задумалась:
-
3:09 - 3:12«Где же на самом деле
моё место в этом двоичном мире -
3:12 - 3:16абсолютных интровертов
и абсолютных экстравертов?» -
3:17 - 3:20Мне было нелегко определить,
к какой из двух сторон себя отнести, -
3:20 - 3:23пока я не наткнулась на фразу Карла Юнга,
-
3:23 - 3:27известного психиатра и основателя
аналитической психологии. -
3:28 - 3:33Он считал, что не бывает ни чистых
экстравертов, ни чистых интровертов. -
3:33 - 3:35«Такой человек находился бы
в сумасшедшем доме». -
3:37 - 3:40Я считала себя интровертом
в мире экстравертов -
3:40 - 3:41до старших классов школы,
-
3:41 - 3:44поэтому вела себя соответственно.
-
3:44 - 3:48В средней школе мне было комфортно
находиться в окружении лучших друзей, -
3:48 - 3:52но в минуты вынужденного общения
с малознакомыми людьми -
3:52 - 3:55я напрягалась и ощущала себя неловко.
-
3:55 - 3:59Как бы я ни любила школу и своих друзей,
-
3:59 - 4:02моей самой любимой частью дня
-
4:02 - 4:04было ожидание машины,
которая забирала меня домой. -
4:04 - 4:07Я стояла с рюкзаком в розовый горошек,
-
4:07 - 4:10мечтая поскорее оказаться дома,
чтобы какое-то время побыть одной. -
4:11 - 4:16Размышления о том, как же
моя личность вписывается в общество, -
4:16 - 4:18изменились, когда я стала
учиться в школе-пансионе. -
4:18 - 4:21Теперь, когда школа стала моим домом,
-
4:21 - 4:25я заметила, что моя интровертность стала
ещё более выраженной, чем раньше. -
4:25 - 4:30После долгого дня общения,
уроков и выполнения заданий, -
4:30 - 4:34моим первым инстинктом было пойти
в свою комнату, чтобы побыть одной. -
4:35 - 4:36Но когда я так делала,
-
4:36 - 4:39то чувствовала, будто упускаю
что-то, когда остальные общаются -
4:39 - 4:41и лучше узнают друг друга.
-
4:41 - 4:45Мне не хотелось всё своё время
проводить в одиночестве, -
4:45 - 4:48при этом всё время общаться
мне тоже не хотелось. -
4:48 - 4:51Из-за этого я никак не могла понять,
кто же я на самом деле. -
4:52 - 4:54Ещё со времён Древней Греции,
-
4:54 - 4:58когда наше демократическое общество
нуждалось в публичных речах, -
4:58 - 5:01экстравертность считалась идеалом.
-
5:01 - 5:06Наша культура построена на индивидуализме
и принципе громких выступлений. -
5:06 - 5:09Мы уделяем очень мало
внимания силе творчества, -
5:09 - 5:14которое гораздо чаще рождается
в одиночестве и размышлениях, -
5:14 - 5:17то есть в том, что присуще интровертам.
-
5:17 - 5:22Этот идеал разрушает тихую устойчивость
многих индивидуумов в нашем обществе. -
5:23 - 5:25Интроверсию не следует считать обузой,
-
5:25 - 5:29когда она может приводить к успеху.
-
5:29 - 5:32Так как мы живём в царстве экстравертов,
-
5:32 - 5:34я ощущала потребность
выйти из зоны комфорта -
5:34 - 5:36и сделать из себя экстраверта.
-
5:37 - 5:40В конце школьного года я участвовала
-
5:40 - 5:43в конференции по социальной
справедливости в Сиэттле, штат Вашингтон. -
5:43 - 5:45Всех членов нашей молодёжной группы
-
5:45 - 5:47пригласили на сцену,
-
5:47 - 5:51и кто хотел, мог рассказать
о своём опыте в данной теме. -
5:51 - 5:55Как интроверт в то время я ужасно
боялась говорить перед публикой. -
5:55 - 5:58И с тех пор ничего не изменилось,
хоть я и стою сегодня перед вами. -
5:59 - 6:00Тогда же без всякого намерения
-
6:00 - 6:04выступать перед почти тысячной
аудиторией конференции, -
6:04 - 6:07моё тело среагировало раньше,
чем мозг успел его остановить. -
6:08 - 6:11Я сделала шаг вперёд и схватила микрофон.
-
6:13 - 6:15В мире, награждающем экстравертов,
-
6:15 - 6:17мой неожиданный шаг к микрофону
-
6:17 - 6:21стал первым шагом спонтанного
вызова своей интровертности. -
6:22 - 6:25Я продолжала следовать
своему вызову интровертности, -
6:25 - 6:27стараясь стать активным амбивертом, —
-
6:27 - 6:32тем, кто сочетает в себе качества
и интровертов, и экстравертов. -
6:33 - 6:37Чтобы развиться в более гармоничную
личность в нашем экстравертном обществе, -
6:37 - 6:41я решила стать лидером коллегиальных
обсуждений в группе старших учеников. -
6:42 - 6:45Сначала в роли такого лидера
мне было очень неудобно -
6:45 - 6:49вести сложные обсуждения
о наркотиках и алкогольной зависимости, -
6:49 - 6:51о здоровых и нездоровых отношениях,
о травле других учеников -
6:51 - 6:54среди людей, которых я едва знаю.
-
6:54 - 6:57Но за год моя нервозность ослабла.
-
6:58 - 7:03Впервые у меня не возникало сомнений
в том, что я вписываюсь в общество. -
7:03 - 7:06Я была уверена, что мой характер важен,
-
7:06 - 7:09и с гордостью могла
называть себя амбивертом. -
7:11 - 7:15Согласно моему опыту, амбиверт
напоминает воздушный шарик. -
7:16 - 7:19Шарики могут расширяться
до своего полного объёма, -
7:19 - 7:22но они способны расширяться
лишь до определённых пределов. -
7:22 - 7:25Обычно со временем
-
7:25 - 7:29они начинают сдуваться, возвращаясь
к своему изначальному состоянию. -
7:29 - 7:32Как амбиверт, который
предпочитает интровертность, -
7:32 - 7:36я старалась растянуть свой шарик
в направлении экстраверта. -
7:36 - 7:39Ради развития и поиска равновесия в жизни
-
7:39 - 7:42я растянула себя, насколько хватало сил.
-
7:43 - 7:45Однако после этого я поняла,
-
7:45 - 7:50что важно возвращаться
в своё комфортное состояние. -
7:50 - 7:52Вот почему после конца этого выступления,
-
7:52 - 7:55можете мне поверить, я заберусь в кровать
-
7:55 - 7:57и буду оттуда смотреть телевизор.
-
7:58 - 8:01Я растянула свой шарик сильнее,
чем даже могла представить, -
8:01 - 8:05во время лета после моего
первого года в институте. -
8:05 - 8:07Я продолжала бросать
вызов своей интровертности, -
8:07 - 8:10когда участвовала в летней учебной
программе предпринимательства -
8:10 - 8:13в Бостоне, штат Массачусетс.
-
8:13 - 8:16Там я наконец поняла себя
так, как никогда раньше, -
8:16 - 8:21и начала делиться своими мыслями
гораздо чаще и увереннее. -
8:22 - 8:26В рамках той программы мне надо
было разработать два бизнес-плана, -
8:26 - 8:29и я представляла их
перед предпринимателями. -
8:29 - 8:32Я действовала как финансовый
директор в обеих моих компаниях -
8:32 - 8:36и ни разу не почувствовала себя зажатой
или напуганной, делясь своими идеями. -
8:37 - 8:40Я чувствовала увлечённость
в том, что создала сама, -
8:40 - 8:43и благодаря этому опыту
становилась более экстравертной. -
8:44 - 8:47Иногда всего-то и нужно —
найти в жизни своё истинное увлечение, -
8:47 - 8:50чтобы почувствовать себя
комфортно в мире экстравертов. -
8:51 - 8:54В шумном мире, где я привыкла
сидеть тихонько в уголке, -
8:54 - 8:59мой голос всё же зазвучал
и в итоге был услышан. -
9:01 - 9:05Мой вызов интровертности
доказал свою успешность, -
9:05 - 9:08и теперь я считаю себя весьма
активно действующим амбивертом -
9:08 - 9:12в непростых для интровертов ситуациях.
-
9:12 - 9:15Я нашла в своей жизни баланс,
как становиться амбивертом -
9:15 - 9:18и быть способной общаться
в мире экстравертов, -
9:18 - 9:21в то же время оставаясь собой.
-
9:25 - 9:29Роза Паркс, инициатор
движения за гражданские права. -
9:30 - 9:34Стив Возняк, изобретатель самой
популярной модели компьютера. -
9:35 - 9:38Билл Гейтс, технологический гений.
-
9:39 - 9:43Сэр Исаак Ньютон, прославленный физик.
-
9:44 - 9:48Джоан Роулинг, автор
самого продаваемого книжного сериала. -
9:48 - 9:53Доктор Сьюз, один из самых
известных детских писателей. -
9:53 - 9:56Эти интроверты показывают нам,
-
9:56 - 10:00что для лидерства не нужно быть
общительными активными экстравертами. -
10:01 - 10:05Для этого достаточно представлять
новые идеи неординарными способами. -
10:06 - 10:08Как в знаменитой фразе Ганди:
-
10:08 - 10:11«Даже мягко ты можешь встряхнуть мир».
-
10:11 - 10:12Спасибо.
-
10:12 - 10:14(Аплодисменты) (Одобрительные возгласы)
- Title:
- Найди свой голос в обществе экстравертов | Эбигейл Смит | TEDxStLawrenceU
- Speaker:
- Эбигейл Смит
- Description:
-
Кем вы себя считаете: экстравертом, интровертом или амбивертом? Эбигейл Смит, второкурсница университета Св. Лаврентия, боится выступать перед публикой. Но об этом вы не узнаете из её выступления — оно о том, какова роль тихих интровертов в общественных ситуациях.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:20
Retired user approved Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Retired user edited Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Olga Mansurova accepted Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Finding your voice in an extroverted society | Abigail Smith | TEDxStLawrenceU |