Cinco passos para o ar puro na India
-
0:02 - 0:05Shah Rukh Khan: Algo está mal
com o ar que tomamos por garantido. -
0:05 - 0:07Os efeitos nocivos são sentidos por todos,
-
0:07 - 0:10ricos e pobres, pessoas da cidade
ou do campo, -
0:10 - 0:12os do interior ou da zona costeira.
-
0:12 - 0:14Ninguém é exceção.
-
0:14 - 0:17Como podemos dar às nossas crianças
a hipótese de crescer num mundo -
0:17 - 0:19onde o ar seja puro?
-
0:19 - 0:21O próximo orador
vai falar sobre esta questão vital. -
0:21 - 0:24Juntem se a mim para dar as boas vindas
-
0:24 - 0:27ao especialista e autor
de políticas públicas, -
0:27 - 0:31o multifacetado Dr. Arunabha Ghosh.
-
0:31 - 0:34(Aplausos)
-
0:39 - 0:42Arunabha Ghosh: Vou contar-vos
uma história sobre a China. -
0:42 - 0:46Em 2014, a China
declarou guerra à poluição. -
0:47 - 0:48Em novembro desse ano,
-
0:48 - 0:50houve uma cimeira internacional no país.
-
0:50 - 0:53Vieram presidentes
e primeiros-ministros de muitos países. -
0:53 - 0:56As indústrias à volta de Pequim
foram encerradas, -
0:56 - 0:58metade dos carros foram
retirados de circulação. -
0:58 - 1:03Nessa semana, tirei uma fotografia
do invulgar céu azul em Pequim. -
1:03 - 1:06Alguns dias depois,
quando a cimeira acabou, -
1:06 - 1:08as fábricas funcionaram outra vez,
-
1:08 - 1:11o céu voltou a ficar cinzento claro.
-
1:11 - 1:14Os jornais começaram
a insistir com o governo -
1:14 - 1:17para o céu se tornar
permanentemente azul. -
1:17 - 1:22No princípio de 2015, um cidadão fez
um documentário sobre a poluição do ar. -
1:22 - 1:24chamado "Under de Dome"
— "Sob a Campânula". -
1:24 - 1:28Em apenas quatro dias,
foi visto mais de 300 milhões de vezes, -
1:28 - 1:31e milhões continuaram a discuti-lo
nas redes sociais. -
1:32 - 1:33Por fim, o governo agiu
-
1:33 - 1:35e, em 2018,
-
1:35 - 1:37a maior parte da população chinesa
-
1:37 - 1:40assistiu a um declínio
da poluição do ar -
1:40 - 1:43de cerca de 32%, em média.
-
1:43 - 1:47Quando é que vamos
exigir ar puro na Índia? -
1:47 - 1:49Tenho uma filha com seis anos.
-
1:49 - 1:52Todas as manhãs, deixo-a na paragem
do autocarro da escola, -
1:52 - 1:55e tenho de lhe lembrar
que não retire a máscara. -
1:55 - 1:56Este é o mundo onde vivemos.
-
1:56 - 1:59Um dia, ela mostrou-me um anúncio
-
1:59 - 2:01de um produto para limpeza da cara,
-
2:01 - 2:04que dizia que as partículas poluentes
alojadas na nossa pele -
2:04 - 2:07podiam ser milagrosamente retiradas.
-
2:07 - 2:10Mas, e as partículas alojadas
nos nossos pulmões? -
2:11 - 2:13Quando é difícil notar a diferença
-
2:13 - 2:16entre o pulmão de um fumador
e o pulmão de um não-fumador, -
2:16 - 2:18temos um grande problema,
-
2:18 - 2:21porque posso usar
um purificador de ar em casa, -
2:21 - 2:23mas posso trancar a milha filha em casa?
-
2:24 - 2:27A poluição do ar é o grande nivelador.
-
2:27 - 2:28Afeta-nos a todos,
-
2:28 - 2:30ricos e pobres,
-
2:30 - 2:32moradores da cidade ou da aldeia,
-
2:32 - 2:35os que vivem no interior
ou os que vivem na costa, -
2:35 - 2:37está a afetar a nossa saúde,
-
2:37 - 2:40o nosso crescimento económico,
a nossa qualidade de vida. -
2:40 - 2:45Em 2017, mais de
1,2 milhões de mortes na Índia -
2:45 - 2:47foram atribuídas à poluição do ar.
-
2:47 - 2:50Isso é mais do que as mortes
causadas por VIH/SIDA, -
2:50 - 2:52pela tuberculose, malária ou diarreia.
-
2:52 - 2:56No Conselho de Energia,
Ambiente e Água, -
2:56 - 3:00os meus colegas descobriram que
um em cada dois indianos respira ar -
3:00 - 3:03que não obedece aos nossos padrões
de qualidade do ar. -
3:03 - 3:06E o impacto económico
desta crise de saúde pública -
3:06 - 3:10é de mais de 80 mil milhões
de dólares todos os anos. -
3:10 - 3:12Na CEAA, os meus colegas sabem
-
3:12 - 3:15que 80% dos indianos
poderão respirar ar puro -
3:15 - 3:18se adotarmos rigorosas políticas
de controlo de poluição. -
3:19 - 3:22Então, esta é a minha visão para a Índia.
-
3:23 - 3:24Em 2027,
-
3:24 - 3:29quando estivermos a celebrar
o nosso 80.º ano de independência, -
3:29 - 3:31será que podemos estar seguros
de que, nessa altura, -
3:31 - 3:3680 cidades na Índia terão reduzido
a poluição aérea em 80%? -
3:36 - 3:40Vamos chamar a isto Missão 80-80-80,
-
3:40 - 3:41e isto é possível,
-
3:41 - 3:44mas o papel dos cidadãos vai ser crucial.
-
3:44 - 3:46Para combater a poluição do ar,
-
3:46 - 3:50temos de criar uma exigência democrática
-
3:50 - 3:51de ar puro.
-
3:51 - 3:53Nós podemos fazer isto acontecer.
-
3:54 - 3:57Primeiro, temos de nos educar.
-
3:57 - 4:01Sensores de baixo custo dão-nos informação
em tempo real sobre a qualidade do ar, -
4:01 - 4:03mais ainda precisamos de informação
-
4:03 - 4:06sobre como interpretar e como agir.
-
4:06 - 4:10Então temos de direcionar a informação
para as escolas e para as crianças, -
4:10 - 4:12para as associações de bem-estar
para residentes, -
4:12 - 4:14para os idosos, que estão em maior risco.
-
4:14 - 4:17Por exemplo, quando a temperatura exterior
é de 30 ou 40 graus, -
4:17 - 4:19nós sabemos como nos vestir,
-
4:19 - 4:21sabemos o que fazer, o que não fazer.
-
4:21 - 4:25Precisamos, igualmente, de informação
sobre que precauções tomar -
4:25 - 4:27quando a qualidade do ar é fraca,
-
4:27 - 4:30muito fraca, grave ou perigosa.
-
4:30 - 4:35Em segundo lugar, precisamos
de nos tornar monitores ativos. -
4:35 - 4:38A maioria das cidades indianas,
e grande parte da Índia rural -
4:38 - 4:41não têm nenhuma monitorização
da qualidade do ar. -
4:41 - 4:44Temos assim de exigir a instalação
de sensores de qualidade do ar -
4:45 - 4:46em cada distrito.
-
4:46 - 4:49Hoje, no Parlamento,
quem é que nos vai defender -
4:49 - 4:51enquanto guerreiro da qualidade do ar?
-
4:51 - 4:55Quando as agências de fiscalização
vão a locais poluentes, -
4:55 - 4:57ou a locais de construção
cheios de poeira, -
4:57 - 5:00a sua abordagem relaxada
nem sempre resulta -
5:00 - 5:03porque, logo que a sua atenção
muda para outra coisa, -
5:03 - 5:05os transgressores voltam
para o mesmo de sempre. -
5:05 - 5:09Nós, cidadãos, temos de nos tornar
nos alarmes de incêndio. -
5:09 - 5:12Temos de exigir números de telefone
de emergência -
5:12 - 5:15e grupos de ação especializados
-
5:15 - 5:18que possam responder em tempo real
a locais de poluição. -
5:18 - 5:21Assim, nós precisamos que,
não só a autoridade mas a fiscalização -
5:21 - 5:23exerçam repressão.
-
5:23 - 5:24Em terceiro lugar,
-
5:24 - 5:27temos de nos preparar para pagar um preço,
-
5:27 - 5:30seja para carros que usem gasóleo BS6
-
5:30 - 5:33ou para eletricidade mais cara
das instalações energéticas mais limpas. -
5:33 - 5:36No ano passado, mesmo antes do Diwali,
-
5:36 - 5:40fiz uma inspeção surpresa
a indústrias poluentes -
5:40 - 5:43numa área industrial não autorizada
muito próxima de Deli, -
5:43 - 5:47e encontrei à venda
fogos de artifício poluentes. -
5:47 - 5:50Só é permitido vender fogos
de artifício amigos do ambiente, -
5:50 - 5:52mas esses não se encontravam
em lugar algum. -
5:52 - 5:54Mas os poluentes estavam à venda.
-
5:54 - 5:55Porquê?
-
5:56 - 5:58Porque nós estávamos
dispostos a comprar. -
5:58 - 6:03Como cidadãos, temos de reduzir
a procura destes produtos poluentes -
6:03 - 6:07ou estar preparados para pagar mais
por produtos mais limpos. -
6:07 - 6:11Quarto passo: vamos criar empatia
pelos nossos cidadãos. -
6:12 - 6:15Quanto é que nos custa manter
um abrigo noturno aquecido -
6:15 - 6:19em vez de os forçar a queimar lixo
para se manterem quentes no inverno? -
6:19 - 6:20Ou vamos falar de agricultores.
-
6:20 - 6:23É muito fácil culpabilizá-los
por queimarem o restolho -
6:23 - 6:27da colheita de arroz todos os invernos,
o que causa poluição do ar. -
6:27 - 6:29É muito mais difícil de entender
-
6:29 - 6:33que é a combinação
da nossa política agrícola -
6:33 - 6:34com a crise dos lençóis freáticos
-
6:34 - 6:38que, por vezes, deixa os agricultores
apenas com a opção de queimar o restolho. -
6:38 - 6:42Por isso, temos de trazer
o trabalhador urbano pobre -
6:42 - 6:43ou o agricultor rural pobre
-
6:43 - 6:46para o nosso apelo coletivo
para o ar puro. -
6:46 - 6:50Os agricultores dizem-nos que querem
adotar uma agricultura sustentável, -
6:50 - 6:52mas precisam de ajuda.
-
6:52 - 6:57E em quinto lugar, nós temos
de mudar o nosso estilo de vida. -
6:57 - 7:00Nem sempre estão disponíveis
os transportes públicos, -
7:00 - 7:05mas a escolha de comprar um veículo
privado menos poluente é nossa. -
7:05 - 7:09A escolha de separar e reciclar
o lixo doméstico é nossa. -
7:09 - 7:12No Surate, desde a praga de 1994,
-
7:12 - 7:14os cidadãos podem-se orgulhar
-
7:14 - 7:17de a sua cidade ser uma
das mais limpas no país. -
7:17 - 7:19No sul de Mysore,
-
7:19 - 7:23parcerias público-privadas
e clubes ecológicos liderados por cidadãos -
7:23 - 7:27juntam-se para reduzir, separar
e reciclar desperdícios -
7:27 - 7:30de forma a que os aterros sanitários
possam ser totalmente eliminados. -
7:31 - 7:34Não quero com isto dizer que o Estado
não tem responsabilidade nisto, -
7:34 - 7:37mas é a nossa apatia coletiva
-
7:37 - 7:41que retira a pressão
sobre os nossos deputados, -
7:41 - 7:43sobre os burocratas
-
7:43 - 7:45ou sobre as agências de fiscalização.
-
7:45 - 7:49A Missão 80-80-80 só vai começar
-
7:49 - 7:51quando nós a exigirmos.
-
7:51 - 7:55Temos de criar uma exigência
democrática por ar puro, -
7:55 - 7:59porque os cidadãos, como vocês e eu,
-
7:59 - 8:02podem decidir que tipo de ar respiramos.
-
8:03 - 8:04Obrigado.
-
8:04 - 8:06(Aplausos)
-
8:09 - 8:11SRK: Muito obrigado.
-
8:11 - 8:12Diga-me uma coisa:
-
8:12 - 8:15Na Índia, no nosso país,
temos alguma vantagem? -
8:15 - 8:18Tornámo-nos conscientes disto mais cedo
-
8:18 - 8:21por causa das ideias
de pessoas como você? -
8:21 - 8:23AG: A nossa maior força
-
8:23 - 8:27é o nosso povo
e a nossa capacidade de modificar -
8:27 - 8:30sem que seja sempre necessário
confiar apenas no governo. -
8:30 - 8:34Essa força da nossa sociedade civil
e a exigência civil -
8:34 - 8:37para condições de vida civilizadas
-
8:37 - 8:39é o nosso maior bem, segundo penso.
-
8:39 - 8:42Tudo isto e muito mais vai acontecer.
-
8:42 - 8:43(Aplausos)
-
8:43 - 8:46SKR: Obrigado, Dr. Ghosh.
Agradeço por ter vindo. -
8:46 - 8:47E é muito esclarecedor.
-
8:47 - 8:50Muito obrigado,
e tudo de bom para a 80-80-80. -
8:50 - 8:51- Dr. Ghosh!
- Obrigado. -
8:51 - 8:53(Aplausos)
- Title:
- Cinco passos para o ar puro na India
- Speaker:
- Arunabha Ghosh
- Description:
-
As maiores cidades da Índia têm das piores qualidades de ar no mundo. Como podemos resolver esta crise de saúde pública? O empreendedor social Arunabha Ghosh apresenta-nos um plano de cinco passos para colocar a Índia num caminho para um ar mais seguro e puro — e mostra-nos como cada cidadão pode ter um papel ativo nesta jornada.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:05
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Matilde Oliveira edited Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Matilde Oliveira edited Portuguese subtitles for 5 steps for clean air in India |