5 pasos para limpiar el aire en India
-
0:01 - 0:05Shah Rukh Khan: Algo va mal
con el aire que damos por sentado. -
0:05 - 0:07Todos sufrimos los efectos negativos,
-
0:07 - 0:10ricos y pobres, gente de ciudad y pueblos,
-
0:10 - 0:11los del interior y los de la costa.
-
0:12 - 0:13Nadie está exento.
-
0:13 - 0:17¿Cómo les damos a nuestros hijos
la posibilidad de crecer en un mundo -
0:17 - 0:19donde el aire sea limpio?
-
0:19 - 0:21Nuestro próximo orador
aborda esta pregunta vital. -
0:21 - 0:24Así que démosle
una bienvenida incondicional -
0:24 - 0:27al experto y autor de políticas públicas,
-
0:27 - 0:31el mutifacético Dr. Arunabha Ghosh.
-
0:31 - 0:34(Música)
-
0:39 - 0:42Arunabha Ghosh: Permítanme
contar una historia de China. -
0:42 - 0:46En 2014, China declaró
la guerra a la contaminación. -
0:46 - 0:48En noviembre de ese año
-
0:48 - 0:50hubo allí una cumbre internacional.
-
0:50 - 0:53Llegaron presidentes y primeros
ministros de muchos países. -
0:53 - 0:56Así que las fábricas alrededor
de Pekín cerraron, -
0:56 - 0:58salieron a la carretera
la mitad de autos. -
0:58 - 1:03Esa semana, tomé una fotografía de
un cielo inusualmente azul en Pekín. -
1:03 - 1:06Unos días después,
cuando terminó la cumbre, -
1:06 - 1:08las fábricas estaban zumbando de nuevo,
-
1:08 - 1:11el cielo volvió a ponerse gris claro.
-
1:11 - 1:14Los periódicos comenzaron
a instar al gobierno -
1:14 - 1:17a hacer los cielos azules permanentes.
-
1:17 - 1:20A principios de 2015, un ciudadano
común produjo un documental -
1:20 - 1:22sobre la contaminación del aire
-
1:22 - 1:24llamado "Under the Dome".
-
1:24 - 1:28En solo cuatro días
fue visto 300 millones de veces, -
1:28 - 1:31y millones más siguieron
discutiéndolo en redes sociales. -
1:31 - 1:33Al final el gobierno actuó
-
1:33 - 1:35y, para 2018,
-
1:35 - 1:37la mayor parte de la población china
-
1:37 - 1:40fue testigo de una disminución
de la contaminación -
1:40 - 1:43en un promedio del 32 %.
-
1:43 - 1:46¿Cuándo exigiremos aire
limpio en la India? -
1:47 - 1:49Tengo una hija de seis años.
-
1:49 - 1:52Cada mañana, cuando la dejo
en la parada del autobús escolar -
1:52 - 1:54tengo que recordarle
no quitarse su mascarilla. -
1:54 - 1:56Este es el mundo en el que vivimos.
-
1:56 - 1:59Un día ella me señaló un anuncio
-
1:59 - 2:00de un limpiador facial,
-
2:00 - 2:04que afirmaba que las partículas
de la polución alojadas en la piel -
2:04 - 2:07podían lavarse milagrosamente.
-
2:07 - 2:10¿Pero qué hay de las partículas
alojadas en los pulmones? -
2:11 - 2:13Cuando es difícil distinguir la diferencia
-
2:13 - 2:16entre el pulmón de un fumador
y el pulmón de un no fumador -
2:16 - 2:18tenemos un serio problema,
-
2:18 - 2:21porque puedo usar un purificador
de aire en casa, -
2:21 - 2:23¿pero puedo encerrar a mi hija en casa?
-
2:24 - 2:27La contaminación del aire
es un gran igualador. -
2:27 - 2:28Esto nos afecta a todos,
-
2:28 - 2:30ricos y pobres,
-
2:30 - 2:32habitante de ciudad o pueblo,
-
2:32 - 2:35quienes viven en el interior
o en la costa, -
2:35 - 2:37y está afectando a nuestra salud,
-
2:37 - 2:40nuestro crecimiento económico,
nuestra calidad de vida. -
2:40 - 2:45En 2017, más de 1,2 millones
de muertes en India -
2:45 - 2:47fueron atribuibles a la contaminación.
-
2:47 - 2:50Eso es más que esas muertes
causadas por el VIH/SIDA, -
2:50 - 2:52tuberculosis, malaria o diarrea.
-
2:52 - 2:56En el Consejo de Energía,
Medioambiente y Agua, -
2:56 - 3:00mis colegas descubrieron que hoy,
uno de cada dos indios respira aire -
3:00 - 3:03que no cumple con nuestros
estándares de calidad del aire. -
3:03 - 3:06Y el impacto económico
de esta crisis de salud pública -
3:06 - 3:10es de más de USD 80 000 millones al año.
-
3:10 - 3:12En CEEW, mis colegas descubren
-
3:12 - 3:15que el 80 % de los indios
pueden respirar aire limpio -
3:15 - 3:18si adoptamos medidas estrictas
de controles de contaminación. -
3:19 - 3:22Así que esta es mi visión para India.
-
3:23 - 3:24En 2027,
-
3:24 - 3:29cuando estaremos celebrando
nuestros 80 años de independencia, -
3:29 - 3:31¿podemos asegurar que, para entonces,
-
3:31 - 3:3680 ciudades en India hayan reducido
la contaminación del aire al 80 % ? -
3:36 - 3:40Llamemos a esto Mission 80-80-80,
-
3:40 - 3:41y esto es posible,
-
3:41 - 3:44pero el papel de los ciudadanos
va a ser crucial. -
3:44 - 3:46Para combatir la contaminación del aire,
-
3:46 - 3:50tenemos que crear una demanda democrática
-
3:50 - 3:51de aire limpio.
-
3:51 - 3:53Podemos hacer que suceda.
-
3:53 - 3:57Primero, tenemos que educarnos
-
3:57 - 4:01Los sensores de bajo coste nos dan
información real sobre la calidad del aire -
4:01 - 4:03pero aún necesitamos información
-
4:03 - 4:06sobre cómo interpretarlo y cómo actuar.
-
4:06 - 4:09Necesitamos dirigir la información
a los colegios y los niños, -
4:09 - 4:12asociaciones de asistencia
social residentes, -
4:12 - 4:14a los ancianos, que están en mayor riesgo.
-
4:14 - 4:17Cuando la temperatura exterior
es de 30 grados frente a 40 grados, -
4:17 - 4:19sabemos cómo vestirnos,
-
4:19 - 4:21sabemos qué hacer, qué no hacer.
-
4:21 - 4:25De forma similar, necesitamos
información sobre qué precauciones tomar -
4:25 - 4:27cuando la calidad del aire fuera
-
4:27 - 4:29es pobre, grave o peligrosa.
-
4:30 - 4:35Segundo, necesitamos convertirnos
en supervisores activos. -
4:35 - 4:38Hoy, la mayoría de ciudades indias
y gran parte de lo rural -
4:38 - 4:41no monitorean la calidad del aire.
-
4:41 - 4:44Debemos exigir que sensores
de calidad del aire -
4:44 - 4:46sean instalados en cada circunscripción.
-
4:46 - 4:49Hoy, en el parlamento,
¿quién nos defenderá -
4:49 - 4:51como el guerrero de la calidad del aire?
-
4:51 - 4:55Cuando las agencias de aplicación
aterricen en sitios contaminados -
4:55 - 4:57o construcciones que arrojen polvo,
-
4:57 - 5:00su enfoque de desenterrar
las cosas no siempre funciona -
5:00 - 5:03porque tan pronto como su atención
se dirige a otro lado, -
5:03 - 5:05los delincuentes vuelven
a sus negocios como si nada -
5:05 - 5:09Los ciudadanos debemos
convertirnos en señales de alarma. -
5:09 - 5:12Tenemos que exigir
números de emergencia -
5:12 - 5:15y grupos de trabajo especializados
-
5:15 - 5:18que puedan responder a tiempo
real en los sitios contaminados. -
5:18 - 5:21No solo necesitamos a la autoridad
sino la fuerza -
5:21 - 5:23para hacer cumplir la ley.
-
5:23 - 5:24Tercero,
-
5:24 - 5:27debemos estar preparados
para pagar un precio, -
5:27 - 5:30ya sean para autos que
usan combustible BS6 -
5:30 - 5:33o por electricidad más cara
de plantas de energía más limpias. -
5:33 - 5:36El año pasado, justo antes del Divali,
-
5:36 - 5:40hice una inspección sorpresa
a las industrias contaminantes -
5:40 - 5:43en un área industrial no autorizada
a las afueras de Delhi, -
5:43 - 5:47y descubrí que se vendían
petardos contaminantes. -
5:47 - 5:50La Corte Suprema mandó que solo
los ecológicos podían ser vendidos, -
5:50 - 5:52pero no había en ningún sitio.
-
5:52 - 5:54Pero los contaminantes
eran accesibles. -
5:54 - 5:55¿Por qué?
-
5:55 - 5:58Porque estábamos listos
para comprar. -
5:58 - 6:03Como ciudadanos, debemos reducir
la demanda de productos contaminantes -
6:03 - 6:06o estar preparados para pagar
más por productos más limpios. -
6:07 - 6:11Cuarto paso: construyamos algo
de empatía por nuestros ciudadanos. -
6:12 - 6:15¿Cuánto cuesta mantener caliente
a un vigilante nocturno -
6:15 - 6:19en vez de obligarlo a quemar basura
para mantenerse caliente en invierno? -
6:19 - 6:20O los agricultores.
-
6:20 - 6:23Saben, es muy fácil culparlos
por quemar el rastrojo -
6:23 - 6:27de la cosecha de arroz cada invierno,
lo que causa contaminación del aire. -
6:27 - 6:29Es mucho más difícil de entender
-
6:29 - 6:33que es la combinación
de nuestra política agrícola -
6:33 - 6:34y la crisis de aguas subterráneas
-
6:34 - 6:38que a menudo deja al agricultor
sin otra opción que quemar el rastrojo. -
6:38 - 6:42Necesitamos atraer
al trabajador urbano pobre -
6:42 - 6:43o el trabajador rural pobre
-
6:43 - 6:46en nuestro llamado
colectivo por aire limpio. -
6:46 - 6:50Los agricultores vienen y dicen que
quieren adoptar la agricultura sostenible, -
6:50 - 6:52pero necesitan ayuda.
-
6:52 - 6:57Y quinto, tenemos que cambiar
nuestros estilos de vida. -
6:57 - 7:00Sí, el transporte público a menudo
no está disponible, -
7:00 - 7:03pero la elección de comprar un vehículo
-
7:03 - 7:05más limpio y sostenible es nuestra.
-
7:05 - 7:09La elección de separar y reciclar
residuos domésticos es nuestra. -
7:09 - 7:12Ya saben, en Surat, después
de la plaga de 1994, -
7:12 - 7:15los ciudadanos allí se enorgullecen
de mantener su ciudad -
7:15 - 7:17como una de las más limpias del país.
-
7:17 - 7:19En el sur de Mysore,
-
7:19 - 7:23asociaciones público-privadas
y clubes ecológicos de ciudadanos -
7:23 - 7:28se unen para reducir, separar
y reciclar desechos de manera -
7:28 - 7:30que los vertederos puedan
eliminarse por completo. -
7:30 - 7:34No estoy diciendo que las autoridades
no tengan responsabilidad aquí, -
7:34 - 7:37pero es nuestra apatía colectiva
-
7:37 - 7:41la que alivia la presión
de nuestros parlamentarios, -
7:41 - 7:43los burócratas,
-
7:43 - 7:45o fuerzas del orden.
-
7:45 - 7:49La Misión 80-80-80 solo comenzará
-
7:49 - 7:50cuando la demandemos.
-
7:51 - 7:55Tenemos que crear una demanda
democrática por aire limpio, -
7:55 - 7:59porque los ciudadanos, Uds. y yo,
-
7:59 - 8:02podemos decidir qué tipo de aire respirar.
-
8:03 - 8:04Gracias.
-
8:04 - 8:07(Aplausos)
-
8:09 - 8:11SRK: Muchas gracias.
-
8:11 - 8:13Dígame algo: En India, nuestro país,
-
8:13 - 8:15¿tenemos alguna ventaja?
-
8:15 - 8:18¿Nos hemos dado cuenta antes
-
8:18 - 8:20debido a todos los aportes
de personas como Ud? -
8:20 - 8:22AG: Nuestra mayor fortaleza:
-
8:23 - 8:27nuestra gente y capacidad
de hacer cambios -
8:27 - 8:30sin depender solo
necesariamente del gobierno. -
8:30 - 8:34Y esa fuerza de la sociedad
civil y la demanda civil -
8:34 - 8:37de una condición de vida civilizada
-
8:37 - 8:39es, creo, nuestro mayor activo.
-
8:39 - 8:42Entonces, todo eso y más sucederá.
-
8:42 - 8:43(Aplausos)
-
8:43 - 8:46SRK: Gracias, Dr. Ghosh.
Dios le bendiga por venir. -
8:46 - 8:47Y es muy esclarecedor.
-
8:47 - 8:50Muchas gracias, y le deseo
lo mejor con 80-80-80. -
8:50 - 8:52Con todos Uds. el Dr. Ghosh.
AG: Gracias. -
8:52 - 8:53(Aplausos)
- Title:
- 5 pasos para limpiar el aire en India
- Speaker:
- Arunabha Ghosh
- Description:
-
Las grandes ciudades en India tienen la peor calidad del aire en el mundo. ¿Cómo podemos solucionar esta crisis de salud pública? En esta charla práctica, el emprendedor social Arunabha Ghosh presenta un plan de 5 pasos para colocar a India en el camino de un aire más limpio y seguro, y muestra cómo cada ciudadano puede desempeñar un rol activo para llegar ahí.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:05
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 5 steps for clean air in India |