Rouw en liefde in het dierenrijk
-
0:00 - 0:05Ik wil jullie vandaag graag iets vertellen
over een orca met de naam Tahlequah. -
0:05 - 0:09Tahlequah is bij wetenschappers
ook gekend als J35, -
0:09 - 0:13omdat ze in de J school zwemt
in de Salish zee. -
0:13 - 0:16Dit is de zee tussen
Brits Colombia en Washington. -
0:17 - 0:20Vorig jaar, in juli 2018,
-
0:20 - 0:24was ze al ver gevorderd
in haar zwangerschap van 17 maanden. -
0:24 - 0:26Wetenschappers waren erg enthousiast,
-
0:26 - 0:32want drie jaar lang had geen enkele baby
het overleefd in deze walvissenschool. -
0:32 - 0:35Orca's zijn ook gekend
als 'killer whales'. -
0:35 - 0:40Het zijn hele sociale
en enorm intelligente wezens. -
0:40 - 0:44Wetenschappers zijn erg geïnteresseerd
in hun gedrag -
0:44 - 0:48omdat ze in hun sociaal netwerk
gewoontes, informatie -
0:48 - 0:49en zelfs affectie delen.
-
0:49 - 0:52Ze creëren echte culturen in de oceaan.
-
0:53 - 0:55Maar deze school heeft problemen gehad.
-
0:56 - 1:01Er was een tekort aan chinookzalm,
de favoriete prooi van de orca's, -
1:01 - 1:03en de vervuiling speelde hen ook parten.
-
1:03 - 1:09Maar 24 juli beviel Tahlequah
van een dochter -
1:09 - 1:12en de wetenschappers waren
hierover helemaal in de wolken. -
1:13 - 1:17Jammer genoeg, op dezelfde dag,
kort na de geboorte, -
1:17 - 1:18stief het jong.
-
1:19 - 1:24Wat daarna gebeurde, beroerde
dierenvrienden over de hele wereld -
1:24 - 1:28want Tahlequah weigerde
haar baby in het water achter te laten. -
1:28 - 1:32Ze droeg het met zich mee
en zwom ermee rond. -
1:32 - 1:36Wanneer het van haar rug viel,
dook ze onder en 'redde' ze het, -
1:36 - 1:39en ze moest hier soms tegen
harde stromingen op zwemmen. -
1:39 - 1:44Ze gedroeg zich zo gedurende 17 dagen.
-
1:44 - 1:47En daarbij zwom ze meer dan 1600km.
-
1:48 - 1:52Toen liet ze de baby
van zich afglijden in het water. -
1:53 - 1:57Vanaf dat moment zwom Tahlequah
terug mee met de J school, -
1:57 - 2:01maar haar diepe rouw raakt me nog steeds.
-
2:01 - 2:04Ik geloof echt dat 'rouw'
hier het juiste woord is. -
2:04 - 2:07Ik geloof dat rouw de goede woordkeus is
-
2:07 - 2:09bij heel wat dieren
die treuren om de doden. -
2:10 - 2:13Ze kunnen vrienden zijn,
of kameraden of familie van elkaar. -
2:13 - 2:16Want deze duidelijke tekenen in hun gedrag
-
2:16 - 2:20vertellen ons iets
over hoe het dier zich voelt. -
2:21 - 2:22Nu, de afgelopen 7 jaar
-
2:22 - 2:26heb ik voorbeelden vastgelegd
van dieren in rouw. -
2:26 - 2:29Bij vogels, bij zoogdieren, bij huisdieren
-
2:29 - 2:31en bij wilde dieren.
-
2:31 - 2:34En ik geloof echt in het bestaan
van rouw bij dieren. -
2:35 - 2:36Ik zeg het op deze manier
-
2:36 - 2:39omdat ik aan jullie moet bekennen
-
2:39 - 2:41dat niet alle wetenschappers
het met mij eens zijn. -
2:41 - 2:46Dit komt deels, denk ik,
om wat ik het 'a-woord' noem. -
2:47 - 2:48Het a-woord is antropoformisme.
-
2:48 - 2:51Historisch gezien heeft dat
een grote rem gezet -
2:51 - 2:53op de erkenning van emoties bij dieren.
-
2:53 - 2:55Antropomorfisme is wanneer we
-
2:55 - 3:00onze capaciteiten en emoties
op dieren projecteren. -
3:01 - 3:04We kunnen hier allemaal
wel voorbeelden van bedenken. -
3:04 - 3:07Stel dat we een vriend hebben
die ons vertelt: -
3:07 - 3:10"Mijn kat begrijpt alles wat ik zeg."
-
3:10 - 3:13Of: "Mijn hond is zo lief.
-
3:13 - 3:16Vanochtend rende hij in de tuin
naar een eekhoorn -
3:16 - 3:18en ik weet dat hij enkel wou spelen."
-
3:18 - 3:20Misschien...
-
3:21 - 3:22Misschien ook niet....
-
3:22 - 3:24Ik sta nogal sceptisch
tegenover zo'n beweringen. -
3:25 - 3:27Maar de rouw bij dieren is anders
-
3:27 - 3:30omdat we niet proberen
om de gedachten van het dier te lezen. -
3:30 - 3:33We kijken naar zichtbare tekenen
of gedragingen -
3:33 - 3:35en proberen deze een betekenis te geven.
-
3:35 - 3:38Wetenschappers gaan vaak tegen me in,
-
3:38 - 3:39en zeggen:
-
3:39 - 3:42"Oh, kijk, dit dier zou
gestresseerd kunnen zijn -
3:42 - 3:44of misschien is het gewoon in de war
-
3:44 - 3:46omdat zijn of haar routine
doorbroken werd." -
3:47 - 3:51Maar ik denk dat deze overbezorgdheid
over antropomorfisme -
3:51 - 3:54een fundamenteel punt mist.
-
3:54 - 3:58En dat punt is dat dieren
heel veel om elkaar kunnen geven. -
3:58 - 3:59Misschien houden ze zelfs van elkaar.
-
3:59 - 4:01En als dat zo is,
-
4:01 - 4:04dan kan het hart van een nabestaande
gebroken zijn door een overlijden. -
4:05 - 4:06Laten we eerlijk zijn:
-
4:06 - 4:09als we evolutie negeren,
-
4:09 - 4:13zullen we onszelf nooit
helemaal kunnen aanvaarden. -
4:14 - 4:16Dus ja, ik geloof echt
dat dieren kunnen rouwen -
4:16 - 4:19en ik denk ook dat, als we dit erkennen,
-
4:19 - 4:22we de wereld tot een betere plaats
kunnen maken voor dieren. -
4:22 - 4:24Een vriendelijkere plaats voor dieren.
-
4:24 - 4:27Ik vertel je graag wat meer
over rouw bij dieren. -
4:28 - 4:31Mijn verhaal start in Kenia.
-
4:31 - 4:34Hier zie je de olifant Eleanor,
-
4:34 - 4:37die op een dag opdook
met gekneusde poten, -
4:37 - 4:39en vervolgens flauwviel.
-
4:39 - 4:42Links zie je dat een ander wijfje, Grace,
-
4:42 - 4:44meteen naar haar toekwam
-
4:44 - 4:46en haar, met haar eigen slurf,
wilde optillen. -
4:46 - 4:48Ze probeerde haar overeind te helpen.
-
4:48 - 4:52Met succes, maar Eleanor
viel meteen weer neer. -
4:52 - 4:56Op dat moment werd Grace
duidelijk gestresseerd. -
4:56 - 4:59Ze porde het lichaam en trompetterde.
-
5:00 - 5:01Eleanor viel nogmaals
-
5:01 - 5:04en uiteindelijk stierf ze.
-
5:04 - 5:09Rechts zie je, Maui, een vrouwtje
van een andere familie, -
5:09 - 5:11die na het overlijden kwam
en bij het lichaam bleef. -
5:12 - 5:13Ze hield een doodswake
-
5:13 - 5:16en schommelde zelfs geschokt
heen en weer boven het lichaam. -
5:17 - 5:19De wetenschappers
die de olifanten observeerden, -
5:19 - 5:23volgden nauwgezet wat er
bij Eleanors lichaam gebeurde. -
5:23 - 5:24En dit voor 7 dagen...
-
5:24 - 5:26En tijdens die periode
-
5:26 - 5:30kwam een hele stoet olifanten
van vijf andere families langs. -
5:30 - 5:32Sommige waren gewoon nieuwsgierig,
-
5:32 - 5:34maar anderen vertoonden gedrag
-
5:34 - 5:35waarvan ik echt geloof
-
5:35 - 5:37dat het geclassificeerd
moet worden als rouw. -
5:38 - 5:40Hoe ziet 'rouwen' er nu eigenlijk uit?
-
5:41 - 5:44Het kan ongecontroleerd
heen en weer schommelen zijn. -
5:44 - 5:46Het kan ook zijn dat een individu
-
5:46 - 5:52zich sociaal gaat isoleren,
en zich afzondert van zijn vrienden. -
5:53 - 5:55Of ze gaan in hongerstaking
of slapen nog nauwelijks. -
5:55 - 5:57Soms vertonen ze
een depressieve lichaamshouding -
5:57 - 5:59of maken treurige geluiden.
-
5:59 - 6:02Voor degenen die dit bestuderen,
kan het heel leerrijk zijn -
6:02 - 6:05om het gedrag van een overlevende
te kunnen vergelijken -
6:05 - 6:08voor de dood en na de dood
van een soortgenoot. -
6:08 - 6:11omdat dit onze interpretatie ondersteunt.
-
6:12 - 6:13Ik kan jullie dit uitleggen
-
6:13 - 6:18door het voorbeeld te geven
van twee eenden, Harper en Kohl. -
6:18 - 6:20We hebben het nu dus over vogels.
-
6:20 - 6:24Harper en Kohl groeiden op
in een foie gras bedrijf -
6:24 - 6:26en werden wreed behandeld.
-
6:26 - 6:29Om foie gras te verkrijgen
moet je eenden dwangvoederen. -
6:29 - 6:33Uiteraard doet dit pijn
en hun psyche was ook aangetast. -
6:33 - 6:34Gelukkig werden ze gered
-
6:34 - 6:37door een opvangboerderij
in de staat New York. -
6:37 - 6:41Gedurende 4 jaar recupereerden ze
en ze werden heel snel vrienden. -
6:41 - 6:45Vaak gingen ze met z'n tweetjes
naar een kleine vijver op het domein. -
6:46 - 6:50Maar toen kreeg Kohl
chronische pijn in zijn poten. -
6:50 - 6:54Het was duidelijk voor het opvangcentrum
dat euthanasie het meest 'humane' was. -
6:54 - 6:55Dus lieten ze hem inslapen.
-
6:55 - 6:58Maar toen deden de medewerkers
iets uitermate briljant. -
6:58 - 7:00Ze brachten Harper
naar het lichaam van Kohl -
7:00 - 7:02zodat hij hem kon zien.
-
7:02 - 7:05In eerste instantie porde Harper
het dode lichaam van zijn vriend, -
7:05 - 7:08maar dan ging hij er
helemaal bovenop liggen -
7:08 - 7:11en hij bleef meer dan een uur
bij zijn vriend. -
7:12 - 7:17De weken nadien
had hij het erg moeilijk. -
7:17 - 7:20Hij ging steeds terug naar het meertje
waar hij met Kohl naartoe ging. -
7:20 - 7:22Hij weigerde nieuwe vrienden
te maken. -
7:23 - 7:25Binnen twee maanden stierf hij ook.
-
7:26 - 7:28Gelukkig kan ik zeggen
-
7:28 - 7:31dat niet alle rouwende dieren
hetzelfde lot tegemoet gaan. -
7:31 - 7:36Vorige zomer bezocht ik in Boston
mijn volwassen dochter Sarah. -
7:36 - 7:38Mijn man Charlie kwam mee.
-
7:38 - 7:41Ik moest er echt even uit.
Weg van het werk. -
7:42 - 7:45Maar ik capituleerde toch
en checkte mijn werk e-mail. -
7:45 - 7:46Je weet hoe dat gaat.
-
7:46 - 7:51Er was een gesprek gaande
over een depressieve ezel. -
7:51 - 7:54Als een antropoloog
had ik dit niet verwacht, -
7:54 - 7:56maar ik ben blij
dat ik het te lezen kreeg. -
7:56 - 8:00Want een ezel met de naam Lena
was naar een ander opvangcentrum verhuisd. -
8:00 - 8:02Die was gelegen in Alberta, Canada.
-
8:02 - 8:04Ze was daar de enige ezel
-
8:05 - 8:08en had daarom
moeite om vrienden te maken. -
8:08 - 8:11Maar uiteindelijk raakte ze bevriend
met een ouder paard: Jake. -
8:11 - 8:14Drie jaar lang waren ze onafscheidelijk.
-
8:14 - 8:18De reden waarom ik de mail kreeg,
was omdat Jake op de leeftijd van 32 jaar -
8:18 - 8:21ernstig ziek werd
en geëuthanaseerd moest worden. -
8:22 - 8:25En toen gebeurde er dit:
-
8:25 - 8:27Dit is Lena die bij Jakes graf staat.
-
8:27 - 8:31Ze wou 's nachts niet binnen komen.
Ze wou niet binnen komen om te eten. -
8:31 - 8:33Ze wou niet binnen komen om te drinken.
-
8:33 - 8:36Ze krabdwe aan het graf
en balkte van ellende. -
8:36 - 8:38Maar ze bleef bij het graf.
-
8:38 - 8:41Dus begonnen we te brainstormen.
-
8:41 - 8:43Wat doe je met een dier
die dit gedrag vertoont? -
8:43 - 8:46We hadden het over
de tijd die ze zou nodig hebben, -
8:46 - 8:48over het geven van extra liefde
en genegenheid -
8:48 - 8:51en over het feit om haar te overhalen
een nieuwe vriendschap te sluiten. -
8:51 - 8:56Op dit punt wijkt haar gedrag af
van dat van Harper, de eend, -
8:56 - 8:58want Lena kreeg een nieuw maatje.
-
8:58 - 9:01De medewerkers van het centrum mailden
dat alles goedgekomen was. -
9:02 - 9:05Soms vullen wetenschappers
hun observaties aan -
9:06 - 9:07met een hormonenanalyse.
-
9:08 - 9:11Zo is er het voorbeeld
van een groep wetenschappers in Botswana -
9:11 - 9:13die ontlasting verzamelden van bavianen
-
9:13 - 9:15en zo twee verschillende families
met elkaar vergeleken. -
9:15 - 9:18De eerste groep waren wijfjes
die getuige waren geweest -
9:18 - 9:20van een aanval van een roofdier
-
9:20 - 9:22en daarbij een familielid verloren.
-
9:22 - 9:23De tweede groep waren wijfjes
-
9:23 - 9:25die ook zo'n aanval gezien hadden,
-
9:25 - 9:27maar geen familielid verloren hadden.
-
9:27 - 9:29De stresshormonen waren het hoogst
bij de eerste groep. -
9:30 - 9:31Maar nu komt het:
-
9:31 - 9:34de wetenschappers noemden hen
geen 'gestresseerde bavianen', -
9:34 - 9:36ze noemden hen
'rouwende bavianen'. -
9:36 - 9:39Dat komt deels door hun observaties.
-
9:40 - 9:43Neem bv dit moeder-dochter duo
dat heel close was met elkaar, -
9:43 - 9:45maar de dochter
werd gedood door een leeuw. -
9:46 - 9:49De moeder trok zich terug
van al haar vrienden, -
9:49 - 9:52van haar sociaal netwerk,
en leefde gedurende weken alleen -- -
9:53 - 9:55een rouwperiode.
-
9:55 - 9:57Daarna kwam ze stilaan terug tot zichzelf.
-
9:59 - 10:02Dus, er bestaan rouwende bavianen.
-
10:02 - 10:06Zal de wetenschap het op een dag
over rouwende bijen hebben? -
10:06 - 10:09Zullen we ooit
over rouwende kikkers horen? -
10:09 - 10:12Ik denk het niet. En ik denk
dat de reden hiervoor is -
10:12 - 10:16dat dieren een één-op-één relatie
moeten hebben om te kunnen rouwen. -
10:17 - 10:21Bovendien weet ik dat de omstandigheden
en de persoonlijkheid een rol spelen. -
10:21 - 10:24Ik heb rouwende katten
en honden gedocumenteerd. -
10:24 - 10:26Onze gezelschapsdieren.
-
10:26 - 10:28Maar ik sprak ook een vrouw
-
10:28 - 10:31die grote moeite had met het feit
dat haar hond niet rouwde. -
10:32 - 10:35Ze zei: "Onze eerste hond is gestorven.
-
10:35 - 10:38Onze andere hond
lijkt het zich niet aan te trekken. -
10:38 - 10:40Wat is er mis met hem?"
-
10:40 - 10:41(Gelach)
-
10:41 - 10:43Toen ik haar aanhoorde
-
10:43 - 10:47kwam ik tot het besef
dat de hond nu hun enige huisdier was. -
10:47 - 10:50En wat hem betrof was dit een goede deal.
-
10:51 - 10:54Met andere woorden:
de omstandigheden doen er toe. -
10:55 - 10:59In ieder geval,
dieren treuren niet zoals ons. -
10:59 - 11:01Wij hebben menselijke creativiteit.
-
11:01 - 11:05Wij schilderen ons verdriet,
we dansen ons verdriet weg, -
11:05 - 11:07we schrijven over ons verdriet.
-
11:07 - 11:09We kunnen ook rouwen
om mensen die we nooit ontmoet hebben. -
11:09 - 11:12Zelfs over de jaren heen.
-
11:12 - 11:14Ik heb dit zelf heel erg gevoeld
toen ik in Berlijn was -
11:14 - 11:17en voor de Holocaust Memorial stond.
-
11:17 - 11:20Dieren rouwen niet exact zoals wij,
-
11:20 - 11:23maar dat wil niet zeggen
dat hun verdriet niet echt is. -
11:23 - 11:26Het is echt, en het laat littekens na.
-
11:26 - 11:28En we zien het, als we daarvoor kiezen.
-
11:29 - 11:32Mijn beide ouders zijn gestorven.
-
11:32 - 11:36Een goede vriend stierf
op jonge leeftijd aan AIDS. -
11:36 - 11:39Ik ben ervan overtuigd
dat de meesten onder jullie -
11:39 - 11:41al ooit iemand verloren.
-
11:41 - 11:43Ik heb veel troost gevonden
-
11:43 - 11:49in het feit dat ik weet
dat we niet de enigen in deze wereld zijn -
11:49 - 11:52die liefde en verdriet kunnen voelen.
-
11:52 - 11:54Ik vind dit echt belangrijk.
-
11:54 - 11:56Ik denk ook dat we
een stapje verder kunnen gaan -
11:56 - 11:59en ons moeten realiseren
dat rouw bij dieren -
11:59 - 12:03ons kan helpen
om ons beter in te zetten voor dieren. -
12:03 - 12:06Dit gebeurt momenteel met Tahlequah.
-
12:06 - 12:11Want de VS en Canada
zijn opnieuw dringend gesprekken aangegaan -
12:11 - 12:13over hoe ze de orca's kunnen helpen,
-
12:13 - 12:15hoe ze de zalmpopulatie kunnen herstellen
-
12:15 - 12:17en hoe ze watervervuiling
kunnen aanpakken. -
12:17 - 12:20We kunnen ook zien dat als rouw echt is,
-
12:20 - 12:22we de mogelijkheid onder ogen moeten zien
-
12:22 - 12:25dat dieren een hoop emoties kunnen voelen.
-
12:26 - 12:30We kunnen dus kijken naar geluk,
verdriet en zelfs hoop. -
12:30 - 12:32En als we dat doen,
-
12:32 - 12:35dan kunnen we de wereld
anders gaan bekijken. -
12:35 - 12:37We kunnen naar orca's kijken en zeggen:
-
12:37 - 12:40we weten dat ze rouwen,
we weten dat ze bewust leven, -
12:40 - 12:44en we zouden weigeren om hen
op te sluiten in kleine bassins -
12:44 - 12:48in pretparken om ons te vermaken.
-
12:48 - 12:50(Applaus)
-
12:50 - 12:51Dank je.
-
12:53 - 12:56We kunnen naar olifanten kijken
en zeggen: ja, ze rouwen ook -
12:56 - 13:00en we kunnen harder strijden
tegen de trophy hunters -
13:00 - 13:01en stropers.
-
13:01 - 13:03(Applaus)
-
13:03 - 13:04Dank je.
-
13:05 - 13:08En we kunnen kijken
naar onze dichtste verwant, de aap, -
13:08 - 13:11en beseffen dat ook een aap kan rouwen
en beseft dat hij leeft. -
13:11 - 13:14Ze verdienen het dus niet
om jaar in, jaar uit -
13:14 - 13:19opgesloten te worden
voor ingrijpende biomedische experimenten. -
13:19 - 13:21En weet je...
-
13:21 - 13:22(Applaus)
-
13:22 - 13:25ook van de eenden Harper en Kohl
kunnen we iets leren. -
13:25 - 13:29Ze helpen ons om één plus één op te tellen
en te beseffen dat wat we eten -
13:29 - 13:31een effect heeft op het leven van dieren.
-
13:31 - 13:35En het gaat hier niet enkel om foie gras
of om eenden. -
13:35 - 13:40Denk maar aan varkens en kippen
en koeien in industriële boerderijen. -
13:40 - 13:41We wéten het.
-
13:41 - 13:45Ik kan je zeggen dat de wetenschap
dat dieren gevoelens hebben, echt is. -
13:45 - 13:50Dus, elke keer we voor
een vegetarische maaltijd kiezen, -
13:50 - 13:54helpen we mee
om dierenleed te verminderen. -
13:54 - 13:57(Applaus)
-
13:57 - 14:02Dus, ja, ik geloof in het bestaan
van rouw bij dieren. -
14:02 - 14:04Ik geloof in het bestaan
van liefde bij dieren. -
14:04 - 14:07En ik denk dat het tijd wordt
dat wij als mensen -
14:07 - 14:10erkennen dat deze gevoelens
niet enkel ons toebehoren. -
14:10 - 14:11Als we dit inzien,
-
14:11 - 14:15kunnen we de wereld misschien
tot een betere plaats maken voor dieren. -
14:15 - 14:18Een lievere, zachtere wereld.
-
14:18 - 14:20En misschien dat we tijdens dat proces
-
14:20 - 14:22ook onszelf kunnen redden.
-
14:22 - 14:24Heel erg bedankt.
-
14:24 - 14:25(Applaus)
-
14:25 - 14:27Dank je wel. Dank je.
-
14:27 - 14:29(Applaus)
- Title:
- Rouw en liefde in het dierenrijk
- Speaker:
- Barbara J. King
- Description:
-
Van rouwende orca's tot gestresseerde olifanten, biologisch antropoloog Barbara J. King heeft zowel verdriet als liefde gezien in het dierenrijk. In deze eyeopener, legt ze het bewijs uit van haar geloof dat veel dieren complexe emoties kunnen voelen. Ze stelt ons verschillende manieren voor om dieren op een meer ethische wijze te behandelen -- bijvoorbeeld elke keer dat we eten. "Dieren rouwen niet exact zoals wij, maar dat wil niet zeggen dat hun verdriet niet echt is", zegt ze. "Het is echt, en het is hartverscheurend. En als we ervoor kiezen, dan kunnen we het ook zien."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:42
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Hanna Vandenberghe edited Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Hanna Vandenberghe edited Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Hanna Vandenberghe edited Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom | ||
Hanna Vandenberghe edited Dutch subtitles for Grief and love in the animal kingdom |