Return to Video

Jak překonat svoje předsudky? Musíme se jim postavit čelem

  • 0:01 - 0:03
    Letos v létě jsem vyrazila na dlouhý výlet
  • 0:03 - 0:06
    a náramně jsem si užívala poslech
  • 0:06 - 0:11
    skvělé Isabely Wilkerson a jejího díla
    „Teplo ostatních sluncí“.
  • 0:11 - 0:16
    Je to dokument o 6 milionech černochů,
  • 0:16 - 0:21
    kteří utíkali z jihu
    mezi roky 1915 a 1970,
  • 0:21 - 0:24
    aby unikli vší té krutosti
  • 0:24 - 0:29
    a našli lepší příležitosti na severu.
  • 0:29 - 0:34
    V příbězích bylo tolik nezlomnosti
    a duchaplnosti Afroameričanů,
  • 0:34 - 0:39
    ale zároveň bylo těžké poslouchat
    hrůzné příběhy
  • 0:39 - 0:43
    o pokoře a o všem tom ponížení.
  • 0:45 - 0:49
    Zejména bylo těžké poslouchat
    o bití a upalování
  • 0:49 - 0:51
    a lynčování černochů.
  • 0:52 - 0:55
    Říkala jsem si: „Tohle je už trochu moc.
  • 0:55 - 0:58
    Potřebuji pauzu. Zapnu si rádio.“
  • 0:59 - 1:02
    Zapla jsem ho, a slyším tohle:
  • 1:02 - 1:04
    Ferguson, Missouri,
  • 1:04 - 1:06
    Michael Brown,
  • 1:06 - 1:09
    18letý černoch,
  • 1:09 - 1:12
    neozbrojený, zastřelený
    bělošským policistou,
  • 1:12 - 1:15
    ležel mrtvý na zemi,
  • 1:15 - 1:18
    krev z něj tekla čtyři hodiny,
  • 1:18 - 1:23
    zatímco jeho babička, malé děti
    a jeho sousedi s hrůzou přihlíželi,
  • 1:23 - 1:24
    a já si říkala,
  • 1:26 - 1:28
    je to tady zase.
  • 1:29 - 1:33
    Tohle násilí a brutalita
    páchané na černoších
  • 1:33 - 1:36
    se děly po staletí.
  • 1:36 - 1:40
    Myslím tím, že jde o ten samý příběh.
    Jen jména jsou jiná.
  • 1:40 - 1:44
    Mohl to být Amadou Diallo.
  • 1:44 - 1:47
    Mohl to být Sean Bell.
  • 1:47 - 1:50
    Mohl to být Oscar Grant.
  • 1:50 - 1:53
    Mohl to být Trayvon Martin.
  • 1:54 - 1:57
    Tohle násilí a brutalita
  • 1:57 - 2:00
    jsou ve skutečnosti
    součástí našeho národního ducha.
  • 2:00 - 2:03
    Součástí naší společné historie.
  • 2:03 - 2:06
    Co s tím budeme dělat?
  • 2:07 - 2:12
    Myslím tím tu naši část,
    která stále ještě přechází ulici,
  • 2:13 - 2:14
    zamyká dveře,
  • 2:15 - 2:17
    pevně svírá kabelky,
  • 2:17 - 2:19
    když vidíme mladé černochy.
  • 2:20 - 2:21
    Tuhle část.
  • 2:22 - 2:26
    Nemám tím na mysli,
    že bychom stříleli lidi na ulici,
  • 2:26 - 2:30
    ale že ty samé stereotypy a předsudky,
  • 2:30 - 2:33
    které stimulují
    tento druh tragických incidentů,
  • 2:33 - 2:35
    jsou uvnitř nás.
  • 2:35 - 2:39
    Byli jsme v nich také vyškoleni.
  • 2:39 - 2:41
    Věřím, že můžeme
  • 2:42 - 2:46
    takovým incidentům zabránit,
  • 2:46 - 2:48
    aby se neopakoval Ferguson,
  • 2:49 - 2:54
    tím, že nahlédneme do našeho nitra
    a najdeme vůli změnit sami sebe.
  • 2:54 - 2:57
    Chci vás vyzvat k akci.
  • 2:57 - 3:01
    Chci vám dnes nabídnout
    tři podněty k zamyšlení,
  • 3:01 - 3:06
    jakožto způsob, jak zabránit,
    aby se Ferguson opakoval.
  • 3:07 - 3:09
    Tři podněty, které nám pomohou
  • 3:09 - 3:12
    změnit naši představu
    o mladých černoších.
  • 3:12 - 3:17
    Tři podněty, které nám je
    pomohou nejen ochránit,
  • 3:17 - 3:21
    ale otevřít jim dveře do světa,
    aby se jim v životě dařilo.
  • 3:21 - 3:23
    Dokážete si to představit?
  • 3:23 - 3:28
    Dokážete si představit,
    že naše země přijme mladé černošské muže,
  • 3:28 - 3:33
    přijme je jako součást naší budoucnosti,
    nabídne jim otevřenost,
  • 3:33 - 3:36
    přízeň, jakou normálně
    věnujeme lidem, které milujeme?
  • 3:37 - 3:41
    Oč lepší bychom pak měli život?
    Jak moc by to prospělo naší zemi?
  • 3:41 - 3:43
    Začněme prvním podnětem.
  • 3:44 - 3:46
    Musíme přestat věci popírat.
  • 3:49 - 3:52
    Nesnažte se být dobrými lidmi.
  • 3:52 - 3:54
    Potřebujeme opravdové lidi.
  • 3:54 - 3:56
    Víte, má práce se týká diverzity
  • 3:56 - 3:58
    a lidé ke mně přicházejí
    na začátku semináře.
  • 3:58 - 4:02
    Říkají: “Paní přes diverzitu,
    jsme moc rádi, že tu jste,“
  • 4:02 - 4:04
    (smích)
  • 4:04 - 4:06
    „ale my v sobě nemáme
    ani kousek předpojatosti.“
  • 4:07 - 4:09
    A já odpovídám: „Vážně?
  • 4:09 - 4:13
    Protože já tuhle práci dělám denně
    a své vlastní předsudky vidím.“
  • 4:14 - 4:17
    Není to tak dlouho,
    co jsem seděla v letadle
  • 4:17 - 4:21
    a slyším, jak k nám mluví
    pilotka letadla,
  • 4:21 - 4:23
    a cítila jsem takovou radost a nadšení.
  • 4:23 - 4:26
    Říkala jsem si: „Ženy! My válíme!
  • 4:26 - 4:28
    Dostaly jsme se do stratosféry.“
  • 4:28 - 4:31
    Všechno probíhalo skvěle
    a pak začaly turbulence a kodrcání,
  • 4:31 - 4:33
    a já si říkala:
  • 4:33 - 4:35
    „Doufám, že ví, co dělá.“
  • 4:35 - 4:37
    (smích)
  • 4:37 - 4:38
    Vidíte to.
  • 4:38 - 4:40
    Neuvědomovala jsem si,
    že jde o předsudky,
  • 4:40 - 4:44
    dokud jsem neletěla zpátky,
    kde vždycky pilotuje muž
  • 4:44 - 4:45
    a turbulence a kodrcání jsou časté
  • 4:45 - 4:48
    a já nikdy neztratila důvěru
    v jeho pilotování.
  • 4:48 - 4:50
    Pilot ví, co dělá.
  • 4:50 - 4:53
    A v tom je ten problém.
  • 4:53 - 4:57
    Pokud se mě zeptáte přímo, odpovím vám:
  • 4:57 - 5:00
    „Mít pilotku je skvělé!“
  • 5:00 - 5:05
    Ale jakmile se let začne komplikovat,
    je trošku nepříjemný a lehce riskantní,
  • 5:05 - 5:08
    spoléhám na předsudky,
    které jsem ani nevěděla, že v sobě mám.
  • 5:09 - 5:13
    Když přijde na rychlá letadla na nebi,
    chci muže.
  • 5:13 - 5:15
    To je můj standard.
  • 5:16 - 5:18
    Muži jsou mým standardem.
  • 5:18 - 5:20
    Kdo je vašim standardem?
  • 5:21 - 5:22
    Komu věříte?
  • 5:23 - 5:25
    Koho se bojíte?
  • 5:25 - 5:29
    S kým se cítíte bezvýhradně spojení?
  • 5:29 - 5:31
    Od koho utíkáte?
  • 5:32 - 5:34
    Řeknu vám, co jsme se naučili.
  • 5:34 - 5:40
    Test implicitních asociací,
    který hodnotí podvědomé předsudky,
  • 5:40 - 5:42
    si můžete udělat online.
  • 5:42 - 5:44
    Už si ho udělalo pět milionů lidí.
  • 5:44 - 5:47
    Vychází z něj,
    že naším standardem je bělošství.
  • 5:47 - 5:50
    Máme rádi bělochy.
  • 5:50 - 5:52
    Dáváme přednost bělošství. Co tím myslím?
  • 5:52 - 5:57
    Pokud lidem ukážeme fotky
    černochů a bělochů,
  • 5:58 - 6:01
    mnohem rychleji si spojíme
  • 6:02 - 6:06
    tu fotku s pozitivním slovem,
    toho bělocha s pozitivním slovem,
  • 6:06 - 6:08
    než když si snažíme spojit
  • 6:08 - 6:12
    pozitiva s černošským obličejem a naopak.
  • 6:12 - 6:14
    Pokud vidíme obličej černocha,
  • 6:14 - 6:19
    spojíme si ho s negativitou
    mnohem jednodušeji,
  • 6:20 - 6:22
    než by tomu bylo v případě bělocha.
  • 6:22 - 6:27
    Sedmdesát procent testovaných bělochů
    dalo přednost bělochům.
  • 6:29 - 6:33
    Padesát procent testovaných černochů
    dalo přednost bělochům.
  • 6:34 - 6:38
    Všichni jsme stáli venku,
    když se na nás ta kontaminace snesla.
  • 6:39 - 6:42
    Co můžeme udělat s tím,
  • 6:42 - 6:45
    že náš mozek vytváří automatické asociace?
  • 6:46 - 6:49
    Jedna věc vás možná napadá
  • 6:49 - 6:53
    a možná si říkáte: „Víte co,
  • 6:53 - 6:57
    prostě jen zdvojnásobím svou barvoslepost.
  • 6:57 - 6:59
    Ano, zase se o to pokusím.“
  • 6:59 - 7:01
    Doporučuji vám to nedělat.
  • 7:01 - 7:04
    Zašli jsme tak daleko, jak jsme jen mohli,
    ve snaze něco změnit
  • 7:04 - 7:06
    a nevidět barvu pleti.
  • 7:06 - 7:10
    Problém nikdy nebyl, že vidíme barvy,
    ale co jsme udělali, když jsme je viděli.
  • 7:10 - 7:13
    Je to falešný ideál.
  • 7:14 - 7:17
    A zatímco máme plné ruce práce
    s předstíráním, že nevidíme,
  • 7:17 - 7:21
    nebereme na vědomí způsoby,
    jakými rasové rozdíly
  • 7:21 - 7:24
    mění příležitosti pro lidi
  • 7:24 - 7:27
    a stojí v jejich cestě k úspěchu
  • 7:27 - 7:31
    a někdy způsobí předčasnou smrt.
  • 7:32 - 7:37
    Odborníci nám radí
    to v žádném případě nedělat.
  • 7:37 - 7:39
    Vůbec nemyslete na barvoslepost.
  • 7:39 - 7:42
    Namísto toho navrhují
  • 7:42 - 7:46
    upřeně sledovat úžasné černochy.
  • 7:46 - 7:48
    (smích)
  • 7:48 - 7:53
    Koukněte se jim zpříma do obličeje
    a zapamatujte si je,
  • 7:53 - 7:58
    protože když se koukáme
    na úžasné černochy,
  • 7:58 - 8:01
    pomáhá nám to rozpojit asociace,
  • 8:01 - 8:06
    které se nám v mozku vytváří automaticky.
  • 8:06 - 8:11
    Proč myslíte, že vám ukazuji
    tyto krásné černochy za mnou?
  • 8:12 - 8:15
    Bylo jich tolik,
    že jsem to musela zredukovat.
  • 8:15 - 8:16
    Jde o tohle.
  • 8:16 - 8:19
    Snažím se vymazat vaše
  • 8:19 - 8:22
    automatické asociace o černošských mužích.
  • 8:23 - 8:25
    Snažím se vám připomenout,
  • 8:25 - 8:30
    že mladí černoši vyrostou
    v úžasné lidské bytosti,
  • 8:30 - 8:35
    které změní naše životy k lepšímu.
  • 8:36 - 8:38
    Mám pro vás poznatek.
  • 8:39 - 8:40
    Věda nabízí další možnost,
  • 8:40 - 8:44
    ač jde jen o dočasnou změnu
    našeho automatického předpokladu,
  • 8:44 - 8:46
    ale jednu věc víme,
  • 8:46 - 8:50
    že pokud vezmeme bělocha,
    který je vám protivný,
  • 8:51 - 8:54
    a postavíme ho vedle černocha,
  • 8:54 - 8:56
    černocha, který je fantastický,
  • 8:56 - 9:00
    může nám to někdy také pomoct
    asociace rozpojit.
  • 9:00 - 9:05
    Pamatujte na Jeffreyho Dahmera
    a Colina Powella.
  • 9:05 - 9:07
    Jen se na ně pořádně podívejte.
  • 9:07 - 9:10
    Ale o to přesně jde.
    Hledejte svoje předsudky.
  • 9:10 - 9:14
    Moc vás prosím, přestaňte s popíráním
    a hledejte zpochybňující data,
  • 9:14 - 9:19
    která dokazují, jak špatné jsou
    vaše zastaralé stereotypy.
  • 9:19 - 9:21
    To byl první podnět. Druhý.
  • 9:21 - 9:26
    Navrhuji otočit se
    k mladým černochům čelem, ne zády.
  • 9:26 - 9:28
    Není to tak těžké,
  • 9:28 - 9:32
    ale je to jedna z věcí,
  • 9:32 - 9:35
    kterou musíte dělat vědomě a úmyslně.
  • 9:35 - 9:39
    Byla jsem před pár lety poblíž Wall Street
  • 9:39 - 9:42
    se svou kolegyní,
    která je opravdu báječná.
  • 9:42 - 9:45
    Spolupracujeme na diverzitě,
    je příslušnicí etnika, je to Korejka.
  • 9:45 - 9:47
    Stály jsme venku, bylo pozdě v noci,
  • 9:47 - 9:50
    a úplně jsme nevěděly,
    kam jdeme a bloudily jsme.
  • 9:50 - 9:54
    Naproti přes ulici jsem viděla člověka,
    a říkala jsem si: „Skvěle, černoch.“
  • 9:54 - 9:57
    Šla jsem směrem k němu,
    aniž bych o tom přemýšlela.
  • 9:57 - 9:59
    A ona řekla: „To je zajímavé.“
  • 10:01 - 10:03
    Ten muž naproti přes ulici byl černoch.
  • 10:03 - 10:07
    Myslím si, že černoši
    většinou vědí, kam jdou.
  • 10:07 - 10:11
    Nevím přesně proč si to myslím,
    ale myslím si to.
  • 10:11 - 10:16
    Řekla mi, že moje moje reakce byla:
    „Hurá, tady jde černoch!“
  • 10:16 - 10:19
    A že pak dodala: „A sakra, černoch.“
  • 10:19 - 10:22
    Nebo jinak. Jsme v nouzi,
    stejný muž, stejné oblečení,
  • 10:22 - 10:26
    stejný čas, stejná ulice, jiná reakce.
  • 10:26 - 10:29
    Řekla: „Cítím se provinile.
    Jsem diverzitní poradkyně.
  • 10:29 - 10:32
    Reagovala jsem špatně.
    Probůh, také jsem příslušnicí etnika!“
  • 10:32 - 10:35
    Odpověděla jsem: „Víš ty co?
    Musíme se fakt uklidnit.“
  • 10:35 - 10:39
    Musíte si uvědomit,
    že jsem s černochy už něco zažila.
  • 10:39 - 10:42
    (smích)
  • 10:42 - 10:45
    Můj otec je černoch. Víte, co tím myslím?
  • 10:45 - 10:49
    Mám syna černocha, který měří 196 cm.
    Byla jsem vdaná za černocha.
  • 10:49 - 10:52
    Moje zkušenost s černochy
    je tak široká a tak hluboká,
  • 10:52 - 10:56
    že dokážu docela přesně určit,
    jaký ten černoch je,
  • 10:56 - 10:58
    a tohle byl ten můj černoch.
  • 10:58 - 11:01
    Řekl: „Ano, dámy. Vím, kam jdete.
    Zavedu vás tam.“
  • 11:02 - 11:06
    Víte, předsudky jsou příběhy,
    které si vymýšlíme o lidech
  • 11:06 - 11:08
    ještě než vůbec víme, kým vlastně jsou.
  • 11:08 - 11:11
    Ale jak zjistíme, kým jsou,
  • 11:11 - 11:14
    když nám bylo řečeno,
    ať se jim vyhýbáme a ať se jich bojíme?
  • 11:14 - 11:19
    Radím vám jít vstříc vašemu nepohodlí.
  • 11:19 - 11:22
    A tím nemyslím nesmyslně riskovat.
  • 11:23 - 11:27
    Říkám tím, udělejte si inventuru,
  • 11:27 - 11:31
    rozšiřte své sociální
    a profesionální okruhy.
  • 11:31 - 11:33
    Kdo je ve vašem okruhu?
  • 11:34 - 11:35
    Kdo tam chybí?
  • 11:36 - 11:40
    Kolik opravdových vztahů
  • 11:40 - 11:44
    máte s mladými černochy ‒
  • 11:44 - 11:46
    lidmi, muži, ženami?
  • 11:46 - 11:50
    A jaké vidíte další podstatné
    rozdíly oproti vám
  • 11:50 - 11:53
    a stylu, jakým se chováte?
  • 11:53 - 11:56
    Víte co? Prostě se rozhlédněte kolem sebe.
  • 11:56 - 11:59
    Může to být někdo v práci,
    ve vaší třídě,
  • 11:59 - 12:02
    ve vašem svatostánku,
    někde tam venku je nějaký černoch.
  • 12:02 - 12:04
    A vy jste milí. Pozdravíte.
  • 12:04 - 12:07
    Radím vám zajít hlouběji, blíže,
  • 12:07 - 12:10
    postoupit a vybudovat nové vztahy,
  • 12:10 - 12:15
    přátelství, která vám umožní
    vidět ucelenou osobnost
  • 12:15 - 12:19
    a opravdu odbourat stereotypy.
  • 12:19 - 12:21
    Vím, že někteří z vás to dělají,
  • 12:21 - 12:23
    protože mám pár
    bělošských přátel, kteří říkají:
  • 12:23 - 12:25
    „Nemáš tušení, jak jsem nemotorný.
  • 12:25 - 12:28
    Nemyslím si, že tohle bude fungovat.
  • 12:28 - 12:30
    Jsem si jistý, že to zkazím.“
  • 12:30 - 12:34
    Dobře, možná že jo,
    ale nejde o dokonalost.
  • 12:34 - 12:36
    Jde o spojení.
  • 12:36 - 12:41
    A nelze se cítit pohodlně,
    aniž by člověk zažil nepohodlí.
  • 12:41 - 12:43
    Musíte si tím projít.
  • 12:43 - 12:45
    A vám mladým černochům říkám,
  • 12:45 - 12:50
    že pokud k vám někdo přijde,
    upřímně a opravdově, přijměte pozvání.
  • 12:51 - 12:53
    Ne každý po vás jde.
  • 12:53 - 12:57
    Hledejte lidi, kteří vidí vaši lidskost.
  • 12:57 - 13:00
    Jde o empatii a soucit
  • 13:00 - 13:05
    vycházející ze vztahů s lidmi,
    kteří jsou jiní než vy.
  • 13:05 - 13:08
    Pak se stane něco
    velmi silného a krásného:
  • 13:08 - 13:10
    uvědomíte si, že jsou jako vy,
  • 13:11 - 13:16
    že jsou vaší součástí,
    že jsou součástí vaší rodiny.
  • 13:17 - 13:19
    V tu chvíli přestaneme pouze přihlížet,
  • 13:19 - 13:23
    stanou se z nás herci,
    stanou se z nás obhájci,
  • 13:23 - 13:25
    stanou se z nás spojenci.
  • 13:26 - 13:31
    Vzdejte se svého pohodlí
    pro něco většího, nadějnějšího,
  • 13:31 - 13:36
    protože jedině tak zabráníme,
    aby se Ferguson opakoval.
  • 13:36 - 13:38
    Jedině tak vytvoříme komunitu,
  • 13:38 - 13:42
    kde se bude dobře dařit všem,
    hlavně mladým černochům.
  • 13:42 - 13:44
    Poslední podnět bude obtížnější,
  • 13:44 - 13:47
    uvědomuji si to, ale i tak vám to řeknu.
  • 13:47 - 13:53
    Pokud něco vidíme,
    musíme najít kuráž na to reagovat,
  • 13:53 - 13:56
    i směrem k lidem, které milujeme.
  • 13:56 - 14:00
    Jsou svátky, což je čas,
  • 14:00 - 14:03
    kdy sedíme u stolu, skvěle se bavíme.
  • 14:03 - 14:06
    Mnozí budeme mít dovolenou
  • 14:06 - 14:09
    a budeme poslouchat konverzace u stolu.
  • 14:11 - 14:13
    Třeba o tomhle:
  • 14:15 - 14:17
    „Babička je náboženská fanatička.“
  • 14:17 - 14:19
    (smích)
  • 14:19 - 14:22
    „Strejda Joe ja rasista.“
  • 14:22 - 14:26
    Máme rádi jak babičku,
    tak strejdu Joea. Opravdu.
  • 14:27 - 14:30
    Víme, že jsou to dobří lidé,
  • 14:30 - 14:32
    ale říkají špatné věci.
  • 14:33 - 14:38
    A my musíme být schopní něco říct,
    protože víte, kdo další sedí u toho stolu?
  • 14:40 - 14:43
    Děti sedí u toho stolu.
  • 14:43 - 14:48
    Divíme se, proč tyhle předsudky nevymřou
    a dědí se z generace na generaci?
  • 14:48 - 14:51
    Je to proto, že nic neřekneme.
  • 14:52 - 14:58
    Musíme být ochotní říct: „Babi,
    takhle my lidem v dnešní době neříkáme.“
  • 14:58 - 15:03
    „Strejdo Joe, není pravda,
    že si to zasloužil.
  • 15:04 - 15:06
    Tohle si nezaslouží nikdo.“
  • 15:06 - 15:09
    A musíme být ochotní
  • 15:10 - 15:15
    přestat naše děti chránit
    před ošklivostí rasismu,
  • 15:15 - 15:18
    když černošští rodiče tenhle luxus nemají,
  • 15:18 - 15:22
    hlavně ti, kteří mají černošské syny.
  • 15:23 - 15:27
    Musíme vzít naše milovaná zlatíčka,
    naši budoucnost, a musíme jim říct,
  • 15:28 - 15:30
    že máme skvělou zemi
  • 15:31 - 15:33
    s neuvěřitelnými ideály,
  • 15:34 - 15:37
    opravdu těžce jsme pracovali
    a dosáhli jsme pokroku,
  • 15:37 - 15:39
    ale ještě nemáme hotovo.
  • 15:40 - 15:44
    Stále v sobě máme staré předsudky
  • 15:44 - 15:47
    o nadřazenosti, kterým pomáháme
  • 15:47 - 15:50
    zakořenit hlouběji do našich institucí,
  • 15:50 - 15:53
    do naší společnosti a generace,
  • 15:53 - 15:56
    což vytváří beznaděj
  • 15:56 - 16:02
    a nerovnost a devastující devalvaci
    mladých černošských mužů.
  • 16:03 - 16:06
    Musíte jim říct, že stále bojujeme
  • 16:06 - 16:08
    s tím, jak vnímáme barvu pleti
  • 16:08 - 16:12
    i charakter mladých černochů.
  • 16:12 - 16:16
    Ale také že od nich očekáváte,
  • 16:16 - 16:20
    že budou hybnou silou změn
    v naší společnosti,
  • 16:20 - 16:23
    která se postaví proti nespravedlnosti
  • 16:23 - 16:27
    a především bude ochotna
  • 16:27 - 16:31
    vytvořit společnost, v níž můžou být
  • 16:31 - 16:35
    mladí černoši sami sebou.
  • 16:37 - 16:41
    Je tolik skvělých mladých černochů,
  • 16:42 - 16:48
    kteří jsou nejlepšími státníky,
  • 16:48 - 16:50
    jací kdy žili,
  • 16:50 - 16:52
    statečnými vojáky,
  • 16:53 - 16:56
    skvělými, pracovitými dělníky.
  • 16:57 - 17:01
    Jsou mezi nimi vlivní kazatelé.
  • 17:02 - 17:06
    Neuvěřitelní vědci a umělci a spisovatelé.
  • 17:08 - 17:11
    Dynamičtí komici.
  • 17:12 - 17:15
    Zbožňující dědečkové,
  • 17:17 - 17:19
    starostliví synové.
  • 17:20 - 17:23
    Jsou mezi nimi silní otcové
  • 17:25 - 17:28
    a hlavně jsou to mladí muži,
    kteří mají své vlastní sny.
  • 17:29 - 17:31
    Děkuji.
  • 17:31 - 17:36
    (potlesk)
Title:
Jak překonat svoje předsudky? Musíme se jim postavit čelem
Speaker:
Vernā Myers
Description:

Naše předsudky můžou být nebezpečné, někdy i smrtelně ‒ jak jsme viděli v případě Michaela Browna ve městě Ferguson v Missouri nebo Erica Garnera v Staten Islandu v New Yorku. Diverzitní poradkyně Vernā Myers zkoumá podvědomé postoje vůči skupinám lidí na okraji společnosti. Myers nás všechny prosí: Vezměte své předsudky na vědomí. Postavte se čelem, ne zády, ke skupinám, které vám působí nepohodlí. Ve vtipné, plamenné a velmi důležité přednášce nám vysvětlí, jak na to.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:49

Czech subtitles

Revisions