Return to Video

Be vagy avatva a titokba? Ez a drámai irónia - Christopher Warner

  • 0:15 - 0:19
    Mi a közös a horrorfilmekben
    és a vígjátékokban?
  • 0:19 - 0:21
    A két műfaj teljesen eltérőnek tűnhet,
  • 0:21 - 0:23
    de népszerűségük oka
  • 0:23 - 0:25
    mégis a közös tulajdonságukban keresendő:
  • 0:25 - 0:27
    a drámai irónia használatában.
  • 0:27 - 0:29
    Először is, tisztázzuk le.
  • 0:29 - 0:31
    Az iróniának három fajtája létezik.
  • 0:31 - 0:34
    A szituációs irónia, amikor
    egy bizonyos dologra számítunk,
  • 0:34 - 0:35
    de az ellentétét kapjuk.
  • 0:35 - 0:38
    A verbális irónia,
    amikor valaki a mondandójának
  • 0:38 - 0:39
    az ellenkezőjére gondol.
  • 0:39 - 0:41
    Most azonban
  • 0:41 - 0:43
    a drámai iróniát fogjuk vizsgálni.
  • 0:43 - 0:44
    A drámai irónia az,
  • 0:44 - 0:46
    amikor a közönség
    többet tud egy eseményről,
  • 0:46 - 0:48
    szituációról
  • 0:48 - 0:49
    vagy beszélgetésről,
  • 0:49 - 0:50
    mint a filmek,
  • 0:50 - 0:51
    sorozatok
  • 0:51 - 0:53
    és könyvek szereplői.
  • 0:53 - 0:55
    A közönség be van avatva a titokba,
  • 0:55 - 0:56
    amelyről a szereplők nem tudnak.
  • 0:56 - 0:58
    Kiváló történetmesélő eszköz,
  • 0:58 - 1:01
    amely erős érzelmi töltetet ad
    az adott szövegnek.
  • 1:01 - 1:03
    Gondoljunk bele egy pillanatra!
  • 1:03 - 1:05
    Milyen érzés, amikor horrort nézve,
  • 1:05 - 1:07
    tudjuk, hogy a félelmetes gonosz
  • 1:07 - 1:09
    az ajtó mögött rejtőzik a sötét szobában.
  • 1:09 - 1:11
    A zene átvált kísértetiesbe,
  • 1:11 - 1:14
    a világítás árnyékokat teremt,
  • 1:14 - 1:16
    ami rossz jel a hősnek!
  • 1:16 - 1:19
    Természetesen a hősnek
    be kell lépnie a szobába,
  • 1:19 - 1:20
    hogy megtalálja a gonoszt.
  • 1:20 - 1:23
    Óriási feszültséget
    és izgatott várakozást érzünk,
  • 1:23 - 1:26
    mert tudjuk, hogy elő fog
    ugrani valami ijesztő,
  • 1:26 - 1:29
    csak nem tudjuk, mikor.
  • 1:29 - 1:32
    Ez a feszültség a drámai irónia:
  • 1:32 - 1:35
    többet tudunk, mint a filmhősök.
  • 1:35 - 1:37
    Most pedig vegyük a tipikus vígjátékot.
  • 1:37 - 1:41
    Valószínűleg lesz valamiféle félreértés.
  • 1:41 - 1:43
    Megint többet tudunk a történésekről,
  • 1:43 - 1:44
    mint a szereplők.
  • 1:44 - 1:46
    Képzeljük el, ahogy két szereplő
  • 1:46 - 1:48
    tervezi a szobatársuk meglepetésbuliját,
  • 1:48 - 1:49
    miközben az említett szobatárs
  • 1:49 - 1:52
    a folyosóról hallgatja
    az egész beszélgetést.
  • 1:52 - 1:55
    Onnantól zűrzavar
    és félreértések sora következik,
  • 1:55 - 1:57
    és egyre nő a feszültség.
  • 1:57 - 1:59
    Ez nem a horrorból ismert feszültség,
  • 1:59 - 2:01
    mivel meglehetősen vicces,
  • 2:01 - 2:04
    ahogy a szereplő próbál
    rájönni, hogy ki mit csinál,
  • 2:04 - 2:06
    de jó példával szolgál
  • 2:06 - 2:09
    a drámai irónia feszültségére
    és izgatott várakozására.
  • 2:09 - 2:12
    Ez a feszültség hajtja a történetszálakat
  • 2:12 - 2:14
    mindkét műfajban.
  • 2:14 - 2:17
    A közönség akarja, nem, követeli
  • 2:17 - 2:20
    a drámai irónia feszültségének megtörését,
  • 2:20 - 2:23
    ahogy a félelmetes gonosz előugrik,
  • 2:23 - 2:26
    vagy feltárul valaki valódi
    személyazonossága,
  • 2:26 - 2:28
    amivel tisztázódnak a dolgok.
  • 2:28 - 2:31
    Tehát, amikor be vagyunk avatva a titokba,
  • 2:31 - 2:33
    az a drámai irónia,
  • 2:33 - 2:36
    minden kiváló író fő ismérve,
  • 2:36 - 2:38
    Shakespeare-től Hitchcockig.
Title:
Be vagy avatva a titokba? Ez a drámai irónia - Christopher Warner
Speaker:
Christopher Warner
Description:

Teljes lecke megtekinthető: http://ed.ted.com/lessons/in-on-a-secret-that-s-dramatic-irony-christopher-warner

A moziteremben ülünk, és a legújabb horrorfilmet nézzük. A közönség tud valamit, amit a főszereplő nem. A közönség látja, hogy a szereplő tettei nem a legjobb érdekeit szolgálják. Mi az az érzés, amikor szeretnénk rákiabálni a mozivászonra? Christopher Warner drámai iróniának nevezi ezt a történetmesélési eszközt.

Lecke: Christopher Warner; animáció: Ben Pearce.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
02:50

Hungarian subtitles

Revisions