Be vagy avatva a titokba? Ez a drámai irónia - Christopher Warner
-
0:15 - 0:19Mi a közös a horrorfilmekben
és a vígjátékokban? -
0:19 - 0:21A két műfaj teljesen eltérőnek tűnhet,
-
0:21 - 0:23de népszerűségük oka
-
0:23 - 0:25mégis a közös tulajdonságukban keresendő:
-
0:25 - 0:27a drámai irónia használatában.
-
0:27 - 0:29Először is, tisztázzuk le.
-
0:29 - 0:31Az iróniának három fajtája létezik.
-
0:31 - 0:34A szituációs irónia, amikor
egy bizonyos dologra számítunk, -
0:34 - 0:35de az ellentétét kapjuk.
-
0:35 - 0:38A verbális irónia,
amikor valaki a mondandójának -
0:38 - 0:39az ellenkezőjére gondol.
-
0:39 - 0:41Most azonban
-
0:41 - 0:43a drámai iróniát fogjuk vizsgálni.
-
0:43 - 0:44A drámai irónia az,
-
0:44 - 0:46amikor a közönség
többet tud egy eseményről, -
0:46 - 0:48szituációról
-
0:48 - 0:49vagy beszélgetésről,
-
0:49 - 0:50mint a filmek,
-
0:50 - 0:51sorozatok
-
0:51 - 0:53és könyvek szereplői.
-
0:53 - 0:55A közönség be van avatva a titokba,
-
0:55 - 0:56amelyről a szereplők nem tudnak.
-
0:56 - 0:58Kiváló történetmesélő eszköz,
-
0:58 - 1:01amely erős érzelmi töltetet ad
az adott szövegnek. -
1:01 - 1:03Gondoljunk bele egy pillanatra!
-
1:03 - 1:05Milyen érzés, amikor horrort nézve,
-
1:05 - 1:07tudjuk, hogy a félelmetes gonosz
-
1:07 - 1:09az ajtó mögött rejtőzik a sötét szobában.
-
1:09 - 1:11A zene átvált kísértetiesbe,
-
1:11 - 1:14a világítás árnyékokat teremt,
-
1:14 - 1:16ami rossz jel a hősnek!
-
1:16 - 1:19Természetesen a hősnek
be kell lépnie a szobába, -
1:19 - 1:20hogy megtalálja a gonoszt.
-
1:20 - 1:23Óriási feszültséget
és izgatott várakozást érzünk, -
1:23 - 1:26mert tudjuk, hogy elő fog
ugrani valami ijesztő, -
1:26 - 1:29csak nem tudjuk, mikor.
-
1:29 - 1:32Ez a feszültség a drámai irónia:
-
1:32 - 1:35többet tudunk, mint a filmhősök.
-
1:35 - 1:37Most pedig vegyük a tipikus vígjátékot.
-
1:37 - 1:41Valószínűleg lesz valamiféle félreértés.
-
1:41 - 1:43Megint többet tudunk a történésekről,
-
1:43 - 1:44mint a szereplők.
-
1:44 - 1:46Képzeljük el, ahogy két szereplő
-
1:46 - 1:48tervezi a szobatársuk meglepetésbuliját,
-
1:48 - 1:49miközben az említett szobatárs
-
1:49 - 1:52a folyosóról hallgatja
az egész beszélgetést. -
1:52 - 1:55Onnantól zűrzavar
és félreértések sora következik, -
1:55 - 1:57és egyre nő a feszültség.
-
1:57 - 1:59Ez nem a horrorból ismert feszültség,
-
1:59 - 2:01mivel meglehetősen vicces,
-
2:01 - 2:04ahogy a szereplő próbál
rájönni, hogy ki mit csinál, -
2:04 - 2:06de jó példával szolgál
-
2:06 - 2:09a drámai irónia feszültségére
és izgatott várakozására. -
2:09 - 2:12Ez a feszültség hajtja a történetszálakat
-
2:12 - 2:14mindkét műfajban.
-
2:14 - 2:17A közönség akarja, nem, követeli
-
2:17 - 2:20a drámai irónia feszültségének megtörését,
-
2:20 - 2:23ahogy a félelmetes gonosz előugrik,
-
2:23 - 2:26vagy feltárul valaki valódi
személyazonossága, -
2:26 - 2:28amivel tisztázódnak a dolgok.
-
2:28 - 2:31Tehát, amikor be vagyunk avatva a titokba,
-
2:31 - 2:33az a drámai irónia,
-
2:33 - 2:36minden kiváló író fő ismérve,
-
2:36 - 2:38Shakespeare-től Hitchcockig.
- Title:
- Be vagy avatva a titokba? Ez a drámai irónia - Christopher Warner
- Speaker:
- Christopher Warner
- Description:
-
Teljes lecke megtekinthető: http://ed.ted.com/lessons/in-on-a-secret-that-s-dramatic-irony-christopher-warner
A moziteremben ülünk, és a legújabb horrorfilmet nézzük. A közönség tud valamit, amit a főszereplő nem. A közönség látja, hogy a szereplő tettei nem a legjobb érdekeit szolgálják. Mi az az érzés, amikor szeretnénk rákiabálni a mozivászonra? Christopher Warner drámai iróniának nevezi ezt a történetmesélési eszközt.
Lecke: Christopher Warner; animáció: Ben Pearce.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:50
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for In on a secret? That's dramatic irony | ||
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for In on a secret? That's dramatic irony | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for In on a secret? That's dramatic irony | ||
Lívia Sági edited Hungarian subtitles for In on a secret? That's dramatic irony | ||
Lívia Sági edited Hungarian subtitles for In on a secret? That's dramatic irony | ||
Lívia Sági edited Hungarian subtitles for In on a secret? That's dramatic irony |