Return to Video

Future Learning

  • 0:08 - 0:13
    [ZENE]
  • 0:13 - 0:17
    A legfontosabb dolog, amit tehetünk,
  • 0:17 - 0:21
    hogy mindenki számára biztosítunk
    egy világ méretű osztály oktatási rendszert.
  • 0:21 - 0:25
    Ez az előfeltétele a boldogulásunknak.
  • 0:25 - 0:29
    Ez egy kötelezettség, mellyel
    a következő generációnak tartozunk.
  • 0:30 - 0:32
    >> Megvizsgáltam a jelenlegi oktatási
    rendszert.
  • 0:32 - 0:35
    Azt mondtam: "Mi a rossz benne?"
  • 0:35 - 0:40
    És a legnagyobb probléma, amit találtam,
    hogy nem tudja hogyan motiválja a gyermeket.
  • 0:40 - 0:43
    >> Minden élő személynek, ahogy a mi
    DNA -ben is benne van a motiváció szüksége.
  • 0:43 - 0:45
    Azt gondolom a jelenlegi modell - és nem
    ragadok egyetlen résztvevőt sem,
  • 0:45 - 0:48
    a jelenlegi modell ennek a motivációnak
    az eltaposásában valóban jó.
  • 0:48 - 0:55
    >> Hogy tudsz egy 9 évest az osztályban a helyén
    tartani és kérni, "Csináld meg a 17 -es szorzótáblát"?
  • 0:56 - 0:57
    Mire fel?
  • 0:57 - 1:01
    [ZENE]
  • 1:10 - 1:16
    Mi lenne, ha azt mondanám, hogy a számtan,
    ahogy ma tanítjuk egy elavult készség?
  • 1:16 - 1:19
    Oké, az egész világ le fog torkolni, ha ezt mondom,
  • 1:19 - 1:23
    mert azt fogják mondani, az olvasás, az írás,
    a számtan központi része a dolognak.
  • 1:23 - 1:27
    Milyen oktatásának a lényege?
    A katonai oktatás lényege.
  • 1:27 - 1:31
    Menj vissza 200, 300 évet ebben az országban
  • 1:31 - 1:35
    és mond azt, "Tudod, 300 év múlva senki sem fog
  • 1:35 - 1:38
    senkit tanitani fegyverrel lőni és senki sem fog
  • 1:38 - 1:40
    senkit tanítani a lovaglás mikéntjére.
  • 1:40 - 1:45
    És a tanár azt fogja mondani, tudod ...
    Úgy értem ezek alapvető túlélési készségek.
  • 1:45 - 1:47
    Ezt a srácot megölik, mihelyst kimozdul.
  • 1:47 - 1:50
    És Ő azt fogja mondani,
    a világ meg fog változni.
  • 1:50 - 1:52
    Ezek a dolgok sporttevékenységek lesznek.
  • 1:52 - 1:55
    A lövészet egy sport, a lovaglás egy sport.
  • 1:56 - 1:59
    A számtan lehet sport lesz 2061 -ben?
  • 2:00 - 2:06
    >> Mondjuk, hogy 3x egyenlő 15 -vel.
  • 2:06 - 2:08
    >> Akik nem tudnák, hogy mi a
    Khan Academy, leginkább
  • 2:08 - 2:10
    videók gyüjteményéről ismert,
  • 2:10 - 2:12
    melyeket az elmúlt 5-6 évben
    készítettem.
  • 2:12 - 2:14
    A számtantól kezdve a számításon
    át
  • 2:14 - 2:16
    a biológiáig minden megtalálható.
  • 2:16 - 2:19
    Használhatják egyéni tanulók
    vagy osztályok
  • 2:19 - 2:22
    olyan formában, hogy minden tanuló
    a saját tempójában dolgozhasson.
  • 2:22 - 2:25
    A videóim biztosan nem tükrözik a
    művészet jelenlegi állapotát.
  • 2:25 - 2:27
    Néhány lépéssel lemaradnak
    a művészitől.
  • 2:27 - 2:30
    De azt gondolom a hibája legtöbb
    oktatási technológiai iránynak,
  • 2:30 - 2:33
    amerre most ezek haladnak,
    hogy csak ...
  • 2:33 - 2:37
    Csupán átveszik a jelenlegi modellből
    már létező dolgokat,
  • 2:37 - 2:41
    és előveszik a következő
    technológiát, hogy létrehozzák
  • 2:41 - 2:44
    - a fejükben - a kifinomultabb
    verzióját ugyanannak a dolognak,
  • 2:44 - 2:46
    de alapvetően nem változtatnak
    a tartalmon.
  • 2:46 - 2:48
    Ha tartalom tényleg érdekes,
    márpedig az
  • 2:48 - 2:51
    - én sem készítek videókat dolgokról,
    hacsak nem találom őket izgalmasnak.
  • 2:51 - 2:55
    És ha a tartalom igazán érdekes,
    annak tükröződnie kell az előadó
  • 2:55 - 2:58
    energiájában vagy a hangjában
    és egyértelmű kell legyen a diáknak.
  • 2:58 - 3:00
    Nem kell RAP -be foglalni
    a parabolát,
  • 3:00 - 3:02
    hogy azt érdekessé tegyük.
  • 3:02 - 3:06
    [ZENE]
  • 3:11 - 3:14
    >> A videojátékok a legerőteljesebb
    tanulást segítő eszközök közé tartoznak,
  • 3:14 - 3:17
    melyeket valaha megalkottak, mert ha
    jobban megnézzük őket, akkor
  • 3:17 - 3:19
    azt látjuk, hogy a gyermekek felkapnak
    egy videojátékot,
  • 3:19 - 3:23
    játszanak vele 5 percet és elbuknak.
  • 3:24 - 3:26
    Összekapják magukat és újabb 10 perces
    játékba kezdenek.
  • 3:26 - 3:29
    Elbuknak, ezt ismétlik 500 -szor,
  • 3:29 - 3:33
    mielőtt végül sikert érnek el
    és mesterei lesznek a videojátéknak.
  • 3:33 - 3:34
    A tanulás az út során történik.
  • 3:34 - 3:38
    Teljes mértékben önmotiváló és
    míg én nem mindig támogatom az
  • 3:38 - 3:42
    azonnali öröm fogalmát [NEVETÉS],
    de bizonyosan támogatom a relevancia fogalmát.
  • 3:42 - 3:46
    Az oktatás során problémákat adunk, különválasztva
    a relevanciájuktól vagy a kontextusuktól,
  • 3:46 - 3:48
    amelyben azt a problémát vizsgálni kell.
  • 3:48 - 3:51
    Ez az egyik oka annak, hogy a tanulók
    nem érzik magukat bevonva.
  • 3:51 - 3:52
    A videojátékban minden
  • 3:52 - 3:55
    a felfedezésről szól. A problémát ott
    és úgy oldod meg, ahogy és ahol létrejön.
  • 3:55 - 4:00
    Tulajdonképpen ez biztosítja
    a relevanciát a probléma megoldásához.
  • 4:00 - 4:01
    [ZENE]
  • 4:06 - 4:12
    12 éve, 1999 -ben tettem fel a kérdést:
    Nos, hogyan tanultam a programozást én?
  • 4:12 - 4:13
    Senki sem tanított.
  • 4:13 - 4:16
    Hogyan tanulják meg használni
    a gyerekek a számítógépet?
  • 4:16 - 4:18
    Látszólag senki sem tanítja őket erre.
  • 4:18 - 4:22
    Szóval, befalaztam egy számítógépet
    az egyik nyomornegyedben.
  • 4:22 - 4:26
    Szép nagy számítógépek voltak akkoriban,
    szép nagy szélessávú kapcsolattal.
  • 4:26 - 4:30
    Gyermekek elé helyeztem, akik sohasem
    találkoztak számítógéppel,
  • 4:30 - 4:34
    nem hallottak az internetről, fogalmuk sem volt
    mi történik és angolul sem beszéltek,
  • 4:34 - 4:37
    és öt-hat óra múlva már
    el is kezdték a böngészést.
  • 4:37 - 4:40
    Aztán ezt történt újra és újra mindenhol
  • 4:40 - 4:43
    míg végül a kísérlet a nemzetközi médiában
  • 4:43 - 4:47
    robbant ki azzal, hogy
    gyermekek csoportja bárhol
  • 4:47 - 4:50
    képes a számítógépes ismeretek elsajátítására.
  • 4:51 - 4:56
    Úgy tűnik a dolognak nincsenek határai,
    a gyerekek bármire képesek magukat oktatni,
  • 4:56 - 5:01
    ha az internet adott, ha megvan engedve,
    hogy egymással interakcióban lehetnek
  • 5:01 - 5:06
    és a tanár távolléte is adott.
  • 5:06 - 5:08
    [ZENE]
  • 5:08 - 5:10
    A tanár távolléte az internet jelenlétében
  • 5:10 - 5:14
    egy pedagógiai eszköz lehet.
  • 5:21 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:35 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
    [ZENE]
  • 5:50 - 5:52
  • 5:52 - 5:55
  • 5:55 - 5:58
  • 5:58 - 6:02
  • 6:02 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:16
  • 6:16 - 6:19
    [ZENE]
  • 6:21 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:33
  • 6:34 - 6:39
  • 6:39 - 6:43
  • 6:45 - 6:47
  • 6:47 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:59
  • 6:59 - 7:01
  • 7:01 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
    [ZENE]
  • 7:15 - 7:19
  • 7:19 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:27 - 7:31
  • 7:31 - 7:35
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:49 - 7:54
  • 7:54 - 7:55
  • 7:57 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:07 - 8:12
  • 8:12 - 8:14
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:22
  • 8:22 - 8:25
  • 8:25 - 8:27
  • 8:27 - 8:30
  • 8:30 - 8:35
  • 8:35 - 8:40
  • 8:40 - 8:47
  • 8:47 - 8:49
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:55
  • 8:55 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:04
  • 9:04 - 9:07
  • 9:07 - 9:13
  • 9:13 - 9:14
  • 9:14 - 9:15
  • 9:15 - 9:17
  • 9:17 - 9:19
  • 9:19 - 9:20
  • 9:20 - 9:25
  • 9:25 - 9:27
  • 9:27 - 9:30
  • 9:31 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:40
  • 9:41 - 9:47
  • 9:47 - 9:53
  • 9:57 - 10:02
  • 10:03 - 10:07
  • 10:07 - 10:09
  • 10:09 - 10:14
  • 10:14 - 10:18
  • 10:18 - 10:23
  • 10:23 - 10:27
  • 10:27 - 10:31
  • 10:31 - 10:33
  • 10:34 - 10:35
  • 10:35 - 10:41
  • 10:41 - 10:45
  • 10:45 - 10:51
  • 10:52 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:58 - 11:01
  • 11:02 - 11:04
  • 11:04 - 11:07
  • 11:07 - 11:09
  • 11:10 - 11:12
  • 11:12 - 11:15
  • 11:15 - 11:18
  • 11:18 - 11:23
  • 11:23 - 11:28
  • 11:29 - 11:31
  • 11:31 - 11:34
  • 11:34 - 11:38
  • 11:38 - 11:42
  • 11:42 - 11:44
  • 11:44 - 11:47
    [ZENE]
Title:
Future Learning
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:51
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
zeitgeisthungary edited Hungarian subtitles for Future Learning
Show all

Hungarian subtitles

Incomplete

Revisions