Return to Video

Barcelona Educators Retreat 10.05.2014

  • 0:00 - 0:17
    (Plum Village Online Manastırı)
  • 0:19 - 0:29
    (Mindfull online yayınları sizin gibi izleyiciler tarafından
    desteklenmekte.)
  • 0:30 - 0:36
    (Katkı için: http://pvom.org)
  • 0:37 - 0:46
    (Cömertliğiniz için teşekkür ederiz)
  • 0:49 - 0:56
    # Gün iyi olsun
    ve gece iyi olsun.
  • 0:57 - 1:03
    # Öğle saati de
    mutluluk getirsin.
  • 1:03 - 1:10
    # Her dakika ve her saniyede,
  • 1:10 - 1:15
    # gün ve gece iyi olsun.
  • 1:15 - 1:20
    # Üçlü Cevherin kutsaması ile,
  • 1:20 - 1:25
    # tüm şeyler koruma altında ve güvende olsun.
  • 1:26 - 1:32
    # Her dört yönde
    doğmuş olan tüm varlıklar
  • 1:33 - 1:38
    # bir arılık ülkesinde yaşasın.
  • 1:39 - 1:45
    # Üç Diyarda bulunan tüm varlıklar
    Lotus tahtlarına doğsun.
  • 1:45 - 1:50
    # Sayısız dolanan ruhlar
  • 1:50 - 1:57
    # Bodhisattva Yolu nun üç erdemli
    konumu gerçekleştirebilsin.
  • 1:57 - 2:03
    # Yaşayan tüm varlıklar,
    lütuf ve kolaylıkla,
  • 2:03 - 2:08
    # Bodhisattva aşamalarını tamamlayabilsin.
  • 2:09 - 2:14
    # Dünyayı-Onurlandıran O nun çehresi
  • 2:15 - 2:23
    # dolunay gibi,
    ya da güneşin küresi gibi,
  • 2:23 - 2:29
    # netliğin ışığı ile parlıyor.
  • 2:30 - 2:38
    # Bir bilgelik halesi
    her yöne dağılıyor,
  • 2:39 - 2:54
    # tüm'ü sevgi ve şefkat, sevinç ve sakinlikle
    sarıyor.
  • 2:54 - 3:07
    # Namo Shakyamunaye Buddhaya,
  • 3:09 - 3:22
    # Namo Shakyamunaye Buddhaya,
  • 3:23 - 3:38
    # Namo Shakyamunaye Buddhaya. #
  • 3:39 - 3:44
    (Gong sesi)
  • 3:49 - 4:00
    # Anlamanın derinliklerinde,
  • 4:01 - 4:07
    # Büyük bir ELOQUENCE e sahip bir çiçek açıyor:
  • 4:08 - 4:15
    # Bodhisattva görkemle duruyor
  • 4:16 - 4:30
    # doğum ve ölüm dalgalarının üzerinde,
    tüm ızdıraplardan özgürleşmiş.
  • 4:31 - 4:40
    # Büyük şefkati tüm hastalıkları
    yok ediyor,
  • 4:41 - 4:48
    # bir zaman iyileştirilemez olduğu düşünüleni bile
  • 4:48 - 5:00
    # Fevkalade ışığı tüm engelleri
    ve tehlikeleri süpürüp atar.
  • 5:02 - 5:13
    # O nun (dişil) söğüt dalı, salladığı zaman,
    sayısız Buda ülkelerini açığa çıkarır.
  • 5:14 - 5:25
    # O nun lotus çiçeği çok sayıda
    uygulama merkezi açar.
  • 5:26 - 5:30
    # O na eğiliyorız
  • 5:30 - 5:37
    # Onun gerçek varlığını
    burada ve şimdi de görüyoruz.
  • 5:38 - 5:48
    # Ona kalbimizin
    tütsüsü nü sunuyoruz.
  • 5:49 - 6:03
    # Derinlemesine Dinlemenin Bodhisattva'sı
    hepimizi kucaklasın.
  • 6:05 - 6:12
    # Namo 'valokiteshvaraya,
  • 6:13 - 6:20
    # Namo 'valokiteshvaraya,
  • 6:21 - 6:32
    # Namo 'valokiteshvaraya,
  • 6:34 - 6:41
    (Çan sesi)
  • 10:06 - 10:07
    (Çan sesi)
  • 10:12 - 10:18
    (Çan sesi)
  • 10:35 - 10:41
    (Çan sesi)
  • 10:56 - 11:03
    (Çan sesi)
  • 11:34 - 11:35
    Günaydın, sevgili arkadaşlar.
  • 11:36 - 11:40
    Umarım herkes yeterince iyi duyabiliyor dur.
  • 11:48 - 11:52
    Ben an da olma (mindfullnes) uygulamasına
    16 yaşımdayken başladım.
  • 11:54 - 11:58
    16 yaşımdayken rahip adayı olarak başladım.
  • 12:00 - 12:10
    Ve ilk kitap,
    an da olma nın yazısı,
  • 12:16 - 12:19
    bir dizi dörtlük içerir.
  • 12:24 - 12:27
    Her dizenin 4 satırı vardır.
  • 12:29 - 12:32
    Ve her satırında 5 kelime vardır.
  • 12:32 - 12:35
    Klasik Çince olarak yazılmıştı.
  • 12:41 - 12:44
    Sabahleyin kalktığımda,
  • 12:44 - 12:51
    Bir dizenin ilk satırını
    okumam gerekiyordu
  • 12:51 - 12:54
    ve sonra da nefes almam.
  • 12:55 - 12:57
    Nefes aldığımda,
  • 12:58 - 13:01
    İlk satırı okudum
  • 13:02 - 13:04
    sessizce, içimden.
  • 13:05 - 13:07
    Nefes verirken,
  • 13:07 - 13:12
    İkinci satır okudum.
  • 13:14 - 13:17
    Sonra, üçüncü satır için
    bir nefes alma
  • 13:17 - 13:20
    Ve dördüncü satır için bir nefes verme.
  • 13:21 - 13:27
    Bu uyandığımda bana an da olmaya yardımcı
    olan bir dize.
  • 13:28 - 13:35
    İlk gatha böyle:
  • 13:37 - 13:40
    "Sabah uyandığımda, gülümsüyorum."
  • 13:43 - 13:46
    Sabahleyin yaptığın ilk şey gülümsemektir.
  • 13:47 - 13:51
    "Sabah uyandığımda, gülümsüyorum."
  • 13:53 - 13:56
    Nefes alırsın ve gülümsersin.
  • 14:00 - 14:04
    Nefes verirken de ikinci satırı okursun:
  • 14:05 - 14:09
    "Yaşamak için yepyeni 24 saatim var."
  • 14:13 - 14:16
    Bu hayat armağanıdır.
  • 14:16 - 14:20
    Yaşamak için yepyeni 24 saat!
  • 14:21 - 14:22
    Bu ne kadar çok.
  • 14:27 - 14:30
    Tekrar nefes aldığımda da
    üçüncü satırı okurum:
  • 14:31 - 14:36
    "Bu yirmi dört saati
    derinlemesine yaşamaya adıyorum."
  • 14:37 - 14:42
    Onları ısraf etmeyeceğim.
  • 14:43 - 14:47
    Öfke, korku ve kıskançlığın
    bana verilmiş olan bu 24 saati
  • 14:48 - 14:58
    derinlemesine yaşamama
    engel olmasına izin vermiyorum.
  • 15:01 - 15:03
    Ve son satır şöyle:
  • 15:04 - 15:09
    "Kendimi etrafımdaki insanlara
    şefkatin gözleriyle
  • 15:09 - 15:12
    bakmayı öğrenmeye adıyorum."
  • 15:14 - 15:17
    İlk dize bu dur.
  • 15:18 - 15:22
    Rahip adayının an da olmayı
    uygulayabilmesi için
  • 15:22 - 15:24
    tüm bu dizeleri ezberlemesi gerekiyor
  • 15:26 - 15:29
    "Sabah uyandığımda, gülümsüyorum."
  • 15:29 - 15:33
    "Yaşamak için yepyeni 24 saatim var.
  • 15:34 - 15:36
    Onları derinlemesine yaşamaya
  • 15:37 - 15:41
    ve etrafımdaki insanlara şefkatin gözleriyle
    bakmaya öğrenmeye adayacağım.
  • 15:42 - 15:45
    Düşünce yok,
    yalnızca nefes
  • 15:45 - 15:50
    ve hayatını boşa harcamayacak
  • 15:50 - 15:53
    bir şekilde yaşamayı hatırlamak.
  • 15:58 - 16:00
    Dişlerini fırçalarken,
  • 16:01 - 16:03
    dişlerini fırçalaman için bir dize var.
  • 16:04 - 16:07
    Dişlerini fırçalarken mutlu olabilirsin,
  • 16:08 - 16:09
    an da olabilirsin.
  • 16:10 - 16:11
    Suyu takdir edersin,
  • 16:11 - 16:17
    dişlerini fırçalaman için vaktinin olduğunu
    takdir edersin.
  • 16:22 - 16:24
    Kıyafetini giydiğinde,
  • 16:24 - 16:28
    uygulaman için bir dize var.
  • 16:34 - 16:36
    Oturacağın zaman,
  • 16:37 - 16:39
    oturman için bir dize var.
  • 16:41 - 16:47
    Bir rahip adayı, oturmadan önce,
    nefes alır ve bir dize okur.
  • 16:49 - 16:52
    Bir şey duymazsınız,
  • 16:52 - 16:57
    ama bir rahip adayının otururken an da olma
    nefesini uygulaması gerekiyor.
  • 16:58 - 17:00
    Böyle:
  • 17:04 - 17:08
    "Buraya oturmak Bodhi ağacının
    dibine oturmak
  • 17:10 - 17:12
    ve bir Buda gibi uyanmak gibidir."
  • 17:21 - 17:26
    Oturuyorum
    ve kendime özgür olmaya izin veriyorum,
  • 17:27 - 17:34
    öfke ve korku gibi ızdıraplarlalarla
    sınırlandırılmış değil.
  • 17:35 - 17:38
    Özgür bir insan olarak oturuyorum.
  • 17:44 - 17:49
    Bunun gibi bir rahip adayının ezberlemesi için
    yaklaşık 50 dize var
  • 17:51 - 17:54
    an da olmayı gün boyu uygulayabilsin
  • 17:55 - 17:59
    ve günlük hayatının her anından keyif alabilsin diye.
  • 18:01 - 18:08
    Bu dizeleri İngilizce ve Fransızca
    gibi dillere çevirdik.
  • 18:09 - 18:10
    An da olarak nefes almayı
    uygulamak için
  • 18:10 - 18:13
    ve hayatınızın kalitesini arttırmak için
  • 18:14 - 18:17
    onları kullanmak isteyebilirsiniz.
  • 18:25 - 18:28
    Yeni dizeler de yazdık,
  • 18:30 - 18:33
    bisiklete binmek için,
  • 18:35 - 18:37
    yazı çok eski olduğu için,
  • 18:37 - 18:40
    bisiklete binmek için
    bir dize yok.
  • 18:45 - 18:48
    Ben de bisiklete binmek için bir dize yazdım.
  • 18:49 - 18:55
    Belki bilmeniz size ilginç gelebilir
  • 18:55 - 19:00
    ben Vietnam da bisiklete binen
    ilk Budist rahiplerden biriyim.
  • 19:00 - 19:02
    (Gülüşmeler)
  • 19:02 - 19:04
    Bu çok modern.
  • 19:04 - 19:06
    (Gülüşmeler)
  • 19:06 - 19:08
    Şimdilerde insanlar araba kullanıyor,
  • 19:09 - 19:10
    motor bisiklete biniyor,
  • 19:11 - 19:13
    ama o zamanlar,
    bir rahibin bisiklete binmesi
  • 19:13 - 19:15
    çok yeni bir şeydi.
  • 19:21 - 19:25
    Şimdi telefon görüşmesi yapmak
    üzereyken kullanabileceğiniz
  • 19:27 - 19:31
    bir dize de var.
  • 19:32 - 19:35
    Telefon meditasyonu.
  • 19:36 - 19:38
    (Gülüşmeler)
  • 19:42 - 19:45
    Elinde telefonu tutuyorsun,
  • 19:46 - 19:48
    ve onu aramak istiyorsun.
  • 19:48 - 19:51
    Bir satırda nefes alır,
  • 19:52 - 19:55
    ve ikinci satırla nefes verir,
  • 19:55 - 19:57
    üçüncü satırla nefes alır
  • 19:57 - 20:00
    ve dördüncü satırla nefes alırsın.
  • 20:01 - 20:04
    Ve ondan sonra artık sakinsin.
  • 20:04 - 20:07
    Konuşmanın kalitesi daha iyi olacaktır.
  • 20:08 - 20:12
    "Kelimeler binlerce kilometre seyahat edebilir,
  • 20:12 - 20:16
    daha fazla anlayış ve sevgi
    inşa edebilir.
  • 20:17 - 20:19
    Kendimi söyleyeceklerimin karşılıklı anlayış
    ve sevgiyi teşvik edici
  • 20:19 - 20:22
    olmasına adıyorum.
  • 20:22 - 20:27
    Söylediğim her kelime çiçekler ya da nakışlar
    kadar güzel olacak."
  • 20:30 - 20:34
    Numarayı oluşturmadan önce,
  • 20:35 - 20:37
    telefonunu tutarsın
  • 20:38 - 20:43
    Ve onu iki defa okuyarak nefes almanın
    ve nefes vermenin keyfine varırsın.
  • 20:43 - 20:46
    Ve telefon konuşmanı
    yapacak tazeliğe ulaşırsın.
  • 20:50 - 20:57
    Ve hattın diğer ucundaki sesi
    duyduğun zaman,
  • 20:59 - 21:02
    diğer kişinin hemen cevap vermeyeceğini
    bilirsin,
  • 21:02 - 21:05
    çünkü o da nefes uygulamasını yapıyor.
  • 21:07 - 21:09
    (Gülüşmeler)
  • 21:09 - 21:12
    Evet, Plum Village da
    telefonu duyduğunda
  • 21:13 - 21:15
    hemen cevap vermemen gerekiyor.
  • 21:17 - 21:19
    Telefonun sesi
  • 21:19 - 21:21
  • 21:25 - 21:27
  • 21:28 - 21:31
  • 21:31 - 21:34
  • 21:35 - 21:38
  • 21:39 - 21:41
  • 21:41 - 21:44
  • 21:44 - 21:48
  • 21:53 - 21:56
  • 21:56 - 21:58
  • 21:58 - 22:00
  • 22:00 - 22:03
  • 22:03 - 22:05
  • 22:08 - 22:11
  • 22:11 - 22:12
  • 22:12 - 22:15
  • 22:15 - 22:16
  • 22:17 - 22:18
  • 22:18 - 22:21
  • 22:21 - 22:24
  • 22:25 - 22:28
  • 22:35 - 22:45
  • 22:47 - 22:55
  • 22:56 - 23:01
  • 23:02 - 23:04
  • 23:04 - 23:10
  • 23:12 - 23:17
  • 23:17 - 23:21
  • 23:23 - 23:26
  • 23:26 - 23:29
  • 23:29 - 23:32
  • 23:33 - 23:36
  • 23:38 - 23:45
  • 23:48 - 23:50
  • 23:51 - 23:54
  • 23:55 - 23:57
  • 23:58 - 24:01
  • 24:03 - 24:06
  • 24:06 - 24:11
  • 24:12 - 24:20
  • 24:22 - 24:24
  • 24:24 - 24:27
  • 24:29 - 24:33
  • 24:33 - 24:36
  • 24:36 - 24:39
  • 24:47 - 24:51
  • 24:54 - 24:57
  • 24:57 - 25:03
  • 25:06 - 25:13
  • 25:22 - 25:28
  • 25:30 - 25:34
  • 25:38 - 25:44
  • 25:45 - 25:47
  • 25:48 - 25:51
  • 25:51 - 25:54
  • 25:57 - 25:59
  • 25:59 - 26:02
  • 26:04 - 26:10
  • 26:10 - 26:14
  • 26:17 - 26:21
  • 26:21 - 26:25
  • 26:27 - 26:30
  • 26:37 - 26:45
  • 27:10 - 27:13
  • 27:15 - 27:17
  • 27:19 - 27:23
  • 27:28 - 27:30
  • 27:30 - 27:33
  • 27:36 - 27:38
  • 27:39 - 27:41
  • 27:41 - 27:44
  • 27:45 - 27:47
  • 27:48 - 27:53
  • 27:54 - 27:57
  • 28:01 - 28:07
  • 28:08 - 28:11
  • 28:11 - 28:15
  • 28:16 - 28:19
  • 28:19 - 28:23
  • 28:24 - 28:27
  • 28:27 - 28:30
  • 28:31 - 28:34
  • 28:36 - 28:40
  • 28:42 - 28:45
  • 28:45 - 28:47
  • 28:47 - 28:50
  • 28:50 - 28:52
  • 28:52 - 28:59
  • 29:00 - 29:04
  • 29:06 - 29:11
  • 29:12 - 29:16
  • 29:19 - 29:21
  • 29:22 - 29:36
  • 29:41 - 29:47
  • 29:47 - 29:51
  • 29:51 - 29:55
  • 29:55 - 30:00
  • 30:00 - 30:04
  • 30:05 - 30:09
  • 30:09 - 30:15
  • 30:16 - 30:19
  • 30:20 - 30:27
  • 30:29 - 30:33
  • 30:35 - 30:38
  • 30:38 - 30:45
  • 30:45 - 30:49
  • 30:50 - 30:52
  • 30:53 - 30:57
  • 30:59 - 31:03
  • 31:04 - 31:09
  • 31:10 - 31:13
  • 31:14 - 31:16
  • 31:17 - 31:20
  • 31:20 - 31:25
  • 31:25 - 31:29
  • 31:31 - 31:34
  • 31:34 - 31:39
  • 31:40 - 31:43
  • 31:43 - 31:48
  • 31:57 - 31:59
  • 32:02 - 32:09
  • 32:32 - 32:35
  • 32:35 - 32:37
  • 32:37 - 32:41
  • 32:42 - 32:45
  • 32:45 - 32:48
  • 32:49 - 32:51
  • 32:51 - 32:53
  • 32:54 - 32:58
  • 33:00 - 33:03
  • 33:06 - 33:11
  • 33:12 - 33:14
  • 33:15 - 33:16
  • 33:17 - 33:19
  • 33:19 - 33:20
  • 33:21 - 33:24
  • 33:25 - 33:29
  • 33:29 - 33:32
  • 33:33 - 33:35
  • 33:35 - 33:37
  • 33:37 - 33:40
  • 33:47 - 33:51
  • 33:51 - 33:54
  • 33:54 - 33:57
  • 33:57 - 34:01
  • 34:01 - 34:04
  • 34:05 - 34:08
  • 34:09 - 34:12
  • 34:13 - 34:15
  • 34:15 - 34:17
  • 34:18 - 34:22
  • 34:22 - 34:24
  • 34:26 - 34:31
  • 34:35 - 34:40
  • 34:41 - 34:44
  • 34:45 - 34:47
  • 34:48 - 34:51
  • 34:52 - 34:57
  • 34:59 - 35:04
  • 35:04 - 35:09
  • 35:10 - 35:12
  • 35:12 - 35:17
  • 35:17 - 35:21
  • 35:23 - 35:27
  • 35:29 - 35:31
  • 35:31 - 35:33
  • 35:34 - 35:37
  • 35:39 - 35:41
  • 35:42 - 35:49
  • 35:49 - 35:53
  • 35:54 - 36:00
  • 36:02 - 36:07
  • 36:09 - 36:12
  • 36:13 - 36:18
  • 36:21 - 36:25
  • 36:25 - 36:27
  • 36:28 - 36:32
  • 36:32 - 36:38
  • 36:39 - 36:47
  • 36:48 - 36:50
  • 36:56 - 37:02
  • 37:03 - 37:08
  • 37:09 - 37:11
  • 37:11 - 37:16
  • 37:33 - 37:36
  • 37:36 - 37:41
  • 37:46 - 37:54
  • 38:02 - 38:08
  • 38:13 - 38:15
  • 38:19 - 38:21
  • 38:21 - 38:27
  • 38:28 - 38:30
  • 38:35 - 38:39
  • 38:40 - 38:42
  • 38:42 - 38:45
  • 38:48 - 38:53
  • 38:53 - 38:59
  • 39:15 - 39:19
  • 39:23 - 39:27
  • 39:28 - 39:30
  • 39:35 - 39:38
  • 39:38 - 39:43
  • 39:48 - 39:51
  • 39:51 - 39:53
  • 39:58 - 40:01
  • 40:04 - 40:07
  • 40:09 - 40:11
  • 40:13 - 40:16
  • 40:17 - 40:20
  • 40:20 - 40:24
  • 40:27 - 40:31
  • 40:32 - 40:36
  • 40:36 - 40:38
  • 40:40 - 40:44
  • 40:44 - 40:49
  • 40:52 - 40:54
  • 40:55 - 40:58
  • 40:58 - 41:01
  • 41:02 - 41:08
  • 41:13 - 41:22
  • 41:24 - 41:26
  • 41:26 - 41:29
  • 41:30 - 41:32
  • 41:32 - 41:35
  • 41:35 - 41:38
  • 41:39 - 41:41
  • 41:42 - 41:44
  • 41:45 - 41:47
  • 41:51 - 41:54
  • 41:54 - 41:57
  • 41:57 - 42:01
  • 42:01 - 42:03
  • 42:03 - 42:06
  • 42:06 - 42:09
  • 42:11 - 42:16
  • 42:16 - 42:21
  • 42:21 - 42:27
  • 42:27 - 42:30
  • 42:32 - 42:35
  • 42:37 - 42:41
  • 42:41 - 42:47
  • 42:47 - 42:50
  • 42:51 - 42:53
  • 42:55 - 42:58
  • 42:59 - 43:03
  • 43:04 - 43:09
  • 43:10 - 43:13
  • 43:13 - 43:16
  • 43:17 - 43:19
  • 43:20 - 43:22
  • 43:23 - 43:27
  • 43:28 - 43:30
  • 43:31 - 43:35
  • 43:35 - 43:37
  • 43:39 - 43:43
  • 43:43 - 43:46
  • 43:49 - 43:51
  • 43:51 - 43:55
  • 43:55 - 44:01
  • 44:02 - 44:08
  • 44:17 - 44:22
  • 44:23 - 44:26
  • 44:27 - 44:33
  • 44:38 - 44:40
  • 44:42 - 44:46
  • 44:50 - 44:54
  • 44:55 - 44:59
  • 45:00 - 45:03
  • 45:05 - 45:11
  • 45:15 - 45:19
  • 45:37 - 45:40
  • 45:40 - 45:42
  • 45:43 - 45:45
  • 45:49 - 45:53
  • 45:53 - 45:57
  • 45:57 - 46:00
  • 46:23 - 46:28
  • 46:28 - 46:34
  • 46:41 - 46:45
  • 46:55 - 46:57
  • 46:57 - 47:02
  • 47:05 - 47:11
  • 47:12 - 47:16
  • 47:17 - 47:21
  • 47:22 - 47:25
  • 47:27 - 47:32
  • 47:32 - 47:36
  • 47:37 - 47:39
  • 47:45 - 47:46
  • 47:47 - 47:50
  • 47:54 - 47:58
  • 47:58 - 48:01
  • 48:02 - 48:06
  • 48:15 - 48:21
  • 48:27 - 48:30
  • 48:35 - 48:39
  • 48:41 - 48:45
  • 48:46 - 48:51
  • 48:56 - 49:00
  • 49:02 - 49:04
  • 49:04 - 49:08
  • 49:08 - 49:10
  • 49:11 - 49:14
  • 49:19 - 49:22
  • 49:23 - 49:26
  • 49:26 - 49:30
  • 49:30 - 49:37
  • 49:42 - 49:46
  • 49:46 - 49:51
  • 49:52 - 49:55
  • 49:58 - 50:02
  • 50:03 - 50:05
  • 50:06 - 50:08
  • 50:08 - 50:10
  • 50:11 - 50:13
  • 50:15 - 50:19
  • 50:19 - 50:24
  • 50:24 - 50:26
  • 50:26 - 50:28
  • 50:29 - 50:31
  • 50:31 - 50:35
  • 50:35 - 50:38
  • 50:48 - 50:56
  • 50:59 - 51:01
  • 51:10 - 51:17
  • 51:19 - 51:22
  • 51:25 - 51:28
  • 51:30 - 51:35
  • 51:36 - 51:39
  • 51:48 - 51:51
  • 51:53 - 51:57
  • 51:59 - 52:01
  • 52:02 - 52:07
  • 52:07 - 52:12
  • 52:14 - 52:17
  • 52:17 - 52:23
  • 52:37 - 52:41
  • 52:42 - 52:45
  • 52:46 - 52:48
  • 52:49 - 52:51
  • 52:52 - 52:56
  • 52:59 - 53:06
  • 53:07 - 53:09
  • 53:09 - 53:12
  • 53:17 - 53:20
  • 53:27 - 53:29
  • 53:34 - 53:39
  • 53:39 - 53:41
  • 53:41 - 53:43
  • 53:43 - 53:46
  • 53:46 - 53:50
  • 53:51 - 53:54
  • 53:54 - 53:57
  • 53:57 - 54:00
  • 54:00 - 54:01
  • 54:03 - 54:07
  • 54:11 - 54:16
  • 54:16 - 54:22
  • 54:32 - 54:35
  • 54:44 - 54:47
  • 54:48 - 54:52
  • 54:56 - 54:58
  • 54:59 - 55:02
  • 55:03 - 55:06
  • 55:06 - 55:08
  • 55:08 - 55:10
  • 55:11 - 55:14
  • 55:14 - 55:18
  • 55:22 - 55:25
  • 55:26 - 55:29
  • 55:31 - 55:36
  • 55:37 - 55:39
  • 55:40 - 55:43
  • 55:44 - 55:48
  • 55:49 - 55:52
  • 55:52 - 55:55
  • 55:58 - 56:01
  • 56:02 - 56:04
  • 56:05 - 56:09
  • 56:11 - 56:15
  • 56:18 - 56:21
  • 56:21 - 56:23
  • 56:24 - 56:27
  • 56:32 - 56:37
  • 56:37 - 56:39
  • 56:39 - 56:42
  • 56:43 - 56:45
  • 56:45 - 56:48
  • 56:49 - 56:51
  • 56:51 - 56:54
  • 56:55 - 56:57
  • 57:03 - 57:08
  • 57:11 - 57:15
  • 57:21 - 57:25
  • 57:26 - 57:30
  • 57:30 - 57:32
  • 57:33 - 57:35
  • 57:35 - 57:39
  • 57:42 - 57:45
  • 57:46 - 57:48
  • 57:49 - 57:53
  • 57:54 - 57:59
  • 58:00 - 58:05
  • 58:06 - 58:08
  • 58:09 - 58:13
  • 58:13 - 58:16
  • 58:16 - 58:19
  • 58:19 - 58:25
  • 58:28 - 58:35
  • 58:40 - 58:43
  • 58:49 - 58:54
  • 59:27 - 59:41
  • 59:43 - 59:46
  • 59:47 - 59:50
  • 59:50 - 59:54
  • 59:56 - 59:59
Title:
Barcelona Educators Retreat 10.05.2014
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:04:38

Turkish subtitles

Incomplete

Revisions